Finden Sie schnell absperrventil elektrisch für Ihr Unternehmen: 9 Ergebnisse

Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Edelstahlabsperrklappe Absperrklappe mit TriKlamp - Anschluss, lieferbar auch mit Schweißenden , Gewinde und Kegelstutzen mit Nutmutter , mit Handbetätigung, mit pneumatischen oder elektrischen Schwenkantrieben, mit FDA-zertifizierter Silikondichtung
Entlastungsventil

Entlastungsventil

Entlastungsventil - Hoch-/Niederdruckventil 100 l 350 bar
A117 | Absperrklappe

A117 | Absperrklappe

A117 | ABSPERRKLAPPE Antriebe Antriebe BRC | HYDRAULISCHER ANTRIEB ED,ES ER | ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB DR,SC DA,SR GTD,GTE N3-DA | 3-WEGE KUGELHAHN MIT ANTRIEB Ventile Ventile 655 | SCHEIBENVENTIL IDAX,CROMAX | RÜCKSCHLAGVENTIL EURV | RÜCKSCHLAGARMATUR SR7016 | ZWISCHENFLANSCH-RÜCKSCHLAGVENTIL IDAX | RÜCKSCHLAGVENTIL Kugelhähne Kugelhähne aus Messing 2500-DA
Baureihe / Type EVA -  2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

• Flanschanschluss • DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988 bzw. DIN 2501 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie EVA 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve) Technische Daten / technical data: Anschluss: DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: PN 10/16=GG25, PN 10/16/25=GGG-40.3 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 connection: DN 15-200 according ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: PN 10/16/25/40=GS-1025N, 1.4408/1.4581 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5 Hauptmerkmale: • Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktg esteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung. Weitere Typen und Druckstufen auf Anfrage.
Ventilkappen

Ventilkappen

leicht abzunehmen und wiederverwendbar, sehr flexibel, stabil, robust, auf Wunsch säurebeständig oder wasserfest (lebensmittelecht!) TECHNO-Gewebe stellt eine individuelle Ventilisolierung in Form von Ventilkappen nach Maß her. Der Verbraucher erhält eine perfekte, einfach zu montierende Isolierung. Alles passt, nichts muss vor Ort angepasst werden. Hochwertiges Rohmaterial wird, speziell für Ihre Bedürfnisse, ausgewählt. Hieraus wird die Ventilisolierung bzw. Ventilkappen, Ventilkappe gefertigt.Jedes Teil ist ein Unikat, wird aber trotzdem sehr preiswert gefertigt, denn TECHNO-Gewebe liefert Einzelteile zum Serienpreis. Ventilkappen von TECHNO-Gewebe bestechen durch ihre hohe Passgenauigkeit und optimale Isolierwirkung. Weiterhin garantiert das hochwertige Material eine lange Lebensdauer. Darüber hinaus ist die Wiederverwendbarkeit ein großes Plus. Im Wartungsfall sind die Ventilkappen abnehmbar, ohne dass es spezielle Kenntniss erfordert. Nach Abschluss der Wartungsarbeiten ist die Ventilkappe genauso schnell wieder montiert und tut ihren Dienst. Super-flexibel: Ventilkappen von TECHNO-Gewebe sind sehr robust. Sie können geknautscht, gedrückt, gepresst werden: Trotzdem sind sie danach wieder einsatzbereit. Ein unschätzbarer Vorteil bei der Wartung. Die "Standard" - Ventilkappen, wenn es sie denn so überhaupt gibt, ist vom Aufbau her einer Thermojacke vergleichbar. Ein stabiles, robustes, beschichtetes TECHNO-Gewebe wird als Außen- und Innengewebe eingesetzt. Als "Daunenfüllung" dient eine bindemittelarme Mineralwolle. Diese ist komplett vom TECHNO-Gewebe eingefasst, man hat als Anwender also gar keinen Kontakt zur Mineralwolle. Statt der "Knöpfe" oder dem Reißverschluss an der Daunenjacke werden an den Ventilkappen Haken eingesetzt.Diese werden dann mit einem Draht oder einer Kordel wie ein Wanderschuh verschnürt bzw. verzurrt. Das kann jeder, und der Verschluss ist dadurch norm variabel. Bei diesem System sind Temperaturbelastungen von über 200 °C überhaupt kein Problem.
K-Ringe

K-Ringe

Alle Artikel sind auch in Sondermaßen und -werkstoffen erhältlich! K-Ringe werden vorwiegend zur Absorbierung von Stößen oder als statische Abdichtung von Verbindungsteilen in Zusammenhang mit flüssigen Medien wie z. B. Wasser, Öl, Luft, chemischen Lösungen o.ä. eingesetzt.
Bürkert 290 EV festgekoppeltes Servolenkung-Membranventil

Bürkert 290 EV festgekoppeltes Servolenkung-Membranventil

Das festgekoppelte Servo-Membranventil 290 EV von Bürkert wurde entwickelt, um Flüssigkeiten und Gase bereits ohne Differenzdruck zuverlässig schalten zu können. Technische Details zum Servo-Membranventil 290 EV (festgekoppelt) Ventiltyp: Magnetventil > Servogesteuertes 2/2-Wege Membranventil Vibrationsfestes, blockverschraubtes Spulensystem Energiesparende Leistungsabsenkung bei allen DC Ausführungen Gehäusewerkstoff: Messing, Edelstahl 1.4408 (316) Spulenwerkstoff: Epoxid Ventil-Innenteile: Messing, Edelstahl Nennweiten: Standard DN12 – DN50 mm / Leitungsanschluss: G 1/2 – G 2 Nennweiten: DN12 – DN25 mm (mit Zulassung nach DIN EN 161) Prozessanschlüsse: Innengewinde (G), NPT, Flansch Dichtwerkstoffe: NBR, EPDM, FKM Nennbetriebsart: Dauerbetrieb 100% ED Thermische Spulen-Isolationsklasse: Klasse H Spannungstoleranz: +/- 10% Spannung – Standard: 024/DC, 024/50, 230/50, 110/50, 120/60 Spannung – HP00: 24 V (50-60 Hz), 230 V (50-60 Hz) Elektrischer Anschluss: Gerätesteckdose für Kabel Ø 7 mm, nach DIN EN 175 301-803 Form A (im Lieferumfang) Schutzart: IP 65 mit Gerätesteckdose Umgebungstemperatur: Max. +55°C (Mit Zulassung nach DIN EN 161: 0 bis +55°C) Einbaulage: Beliebig, vorzugsweise Antrieb nach oben Kv-Wert: bis max. 38 m3/h / Schaltdruck: 0 bis 16 bar Durchfluss: Messung bei +20°C, 1 bar Druck am Ventileingang und freiem Auslauf Druckangaben: [bar] – Überdruck zum Atmosphärendruck Schaltzeiten: [ms] – Messung am Ventilausgang 6 bar und 20 ºC (Öffnen: Druckaufbau 0 bis 90%, Schließen: Druckabbau 100 bis 10%) 1" Innengewinde, Edelstahl: 397,- / Stück +19%MwSt
Eilgangventil - Holzspalter 3/4"

Eilgangventil - Holzspalter 3/4"

Holzspalter - Eilgangventil 160 l 350 bar
Baureihe / Type AN 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AN 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geöffnet (NO). • G 1/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AN 01 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geöffnet ( NO ). Der erregte Magnet schließt direkt den Ventilsitz. (No energized port P opend by spring return. The valve closes directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable)