Finden Sie schnell absperrventile für Ihr Unternehmen: 59 Ergebnisse

Drosselventil, Nadelventil

Drosselventil, Nadelventil

Drosselventil mit Regulierkegel, mit Feineinstellung , beidseitig anströmbar Nadelventile dienen dem kontrollierten Einstellen des Durchflusses, eine zusätzliche Hubskala ermöglicht das Wiederholen einer Einstellung mit hoher Genauigkeit. Verfügbare Werkstoffe sind Stahl, Messing und Edelstahl, abhängig von Medium und Druckbereich.Ventilblöcke mit 2,3, oder 5 Ventilen eignen sich zum Absperren und Umsteuern von Messungen von statischem Druck, Differenzdruck oder Flüssigkeitsstand ,Ventilsitz und Kegel sowie Ventilkörper aus Edelstahl AISI316 oder 1.4571, Stopfbuchspackung aus PTFE. Mit Sicherheitsstift gesichert gegen lösen des Ventiloberteils vom Gehäuse bei Vibration. Betriebsdruck bis 414bar (6000 psi), Betriebstemperatur -54°C bis 232°C
MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE

Die Magnetventile von Hunter zeichnen sich durch außerordentliche Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Es gibt verschiedenen Modelle für die unterschiedlichen Anwendung – ob für hohen oder niedrigen Durchfluss, sauberes oder Schmutzwasser, niedrigen oder hohen Druck. Hunter Magnetventile werden zu 100% wassergetestet. Über die Magnetventile wird der Wasserfluss zu den Regnern gesteuert. Die Unterteilung des Gartens in verschiedene Zonen verbessert die hydraulische Auslastung des Systems und betreibt die Regner im optimalen Wirkungsgrad.  PGV PGV PGV PGV Größe: 1”, 1 1/2” & 2” Durchfluss: 0,04 bis 27,20 m3/h Die robuste, leistungsstarke Serie PGV bietet die wichtigsten Vorteile der Oberklasse-Ventile und eignet sich perfekt für die Bewässerungslösungen in privaten Hausgärten und kleineren gewerblichen Grünflächen. Für Parkanlagen sind Linien- oder Eckmodelle PGV mit ø 1 1/2 und ø 2" (mit Durchflussregulierung) erhältlich. Alle Modelle sind aus hochwertigem PVC gefertigt und mit einer trägergestützten Membran zur Minderung der Rissgefahr ausgestattet. Das Ventil PGV hält außerdem einem Druck bis zu 10 bar stand, wobei Druckverluste auf ein absolutes Mindestmaß reduziert werden.
Beheiztes Tellerrückschlagventil

Beheiztes Tellerrückschlagventil

Beheiztes Tellerrückschlagventil
Baureihe / Type V365 - 3/2 Wege Micromagnetventil

Baureihe / Type V365 - 3/2 Wege Micromagnetventil

Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet . Baureihe / Type V365 3/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert. (3/2 way micro solenoid valve / direct acting). Allgemeine Anwendungen / general features : Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet. (The micro solenoid valves are suitable for liquid and gazeous media compatible with the construction materials: They are not suitable either for stagnating or evaporating media wich deposit calcareous or incrusted residius.) Technische Daten / technical data: Anschluss: M5 Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S (3° E) Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: DC 12, 24V, F-Spulen auch AC 24/50 Hz andere Spannungen auf Anfrage Leistungsaufnahme: Z031 C 2,5Watt Z031 A 4,0Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Gerätesteckdose Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: M5 flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S (3° E) valve housing: drawn brass OT 58 metallic inner part: stainless steel guide pipe brass supply voltages: DC 12, 24V F-coils also AC 24/50 Hz other voltages on request power consumption: Z031 C 2,5Watt Z031 A 4,0Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 plug connector electric connection: connection socket). Optionen / options: Sonderausführungen auf Anfrage (Special models on request).
Über- und Unterdruckventile, KITO VD/KL-IIA-...

Über- und Unterdruckventile, KITO VD/KL-IIA-...

Deflagrations- und dauerbrandsicheres Über- und Unterdruckventil Verwendung als Endarmatur für Atmungsöffnungen an Tankanlagen, explosions- und dauerbrandsicher für bestimmte brennbare Flüssigkeiten der Explosionsgruppe IIA mit einer Normspaltweite (NSW) > 0,9 mm für eine maximale Betriebstemperatur von 60 °C. Vorwiegend als Be- und Entlüftungseinrichtung für Festdachtanks. Zur Verhinderung von unzulässigem Über- und Unterdruck sowie unerwünschten Vergasungsverlusten bzw. unzulässigen Emissionen. Bei Bedarf Ausstattung mit einer ex-geschützten Kondensatablasssicherung.
Wartungsfreie Absperrklappen

Wartungsfreie Absperrklappen

Zwischenflanschklappen gemäß EN 593 • Flanschanschlüsse für EN 1092-2, PN6/10/16, ASME/ANSI B16.5 class 150, ASME/ANSI B16.47 class 150 serie A • Baulänge gemäß EN 558-1 series 20, ISO 5752 series 20, DIN 3202 K1, API 609 cat A, BS 5155 table 6, MSS SP-67 table 3 • Ausführung mit backup- oder flexibler Manschette • Gehäuse, Klappe und Manschette in verschiedenen Materialien erhältlich. Anwendungsbereich: Wasser • Gase • Granulate • Pressluft • Oel
Ventile

Ventile

Ersatzmembranen - die bessere und preiswerte Alternative für aseptische Membranventile aller führenden Hersteller. Exakt passend zur Kontur der Ventilkörper, garantieren sie eine sichere Funktion und eine längere Lebensdauer. Mit den modernsten Newman Compounds erreichen die NewFlo Membranen eine vielfach höhere Lebensdauer. Die Chargen-Nr. auf der Membrane ermöglicht eine eindeutige Rückverfolgbarkeit. Die Ersatzmembranen sind umfassend zertifiziert und zugelassen. Erhältlich in einteiliger und zweiteiliger Ausführung.
Hand Stellventil

Hand Stellventil

Das Handregelventil ergänzt die Baureihe RC 200 um einen manuellen Antrieb. Die Nennweite ist in 1/4", 1/2", 3/4" 1" verfügbar. Verfügbare Kvs Werte ab 0.0026 – 5.1, Druck bis PN 345 bar Das ReCo ® Hand Stellventil eignet sich für die genaue und präzise Einstellung von Druck oder Durchflussmengen. Das Ventil verfügt über sehr kleine KVS Werte ab 0.0026, dadurch kann der Durchfluss sehr feinfühlig und präzise eingestellt werden. Die Einstellung ist beständig und verändert sich nicht ohne manuelle Einwirkung. Das Stellventil ist besonders geeignet um im Bereich von Forschungs- oder Versuchsanlagen kleinste Mengen Präzise zu Regeln, ohne großen Aufwand zu betreiben. Dadurch, dass dieses Ventil per Hand eingestellt wird, entfällt die ganze Regelungstechnik die bei anderen elektrisch oder pneumatisch gestellten Ventilen üblich ist. KV Werte:: 0,0026 bis 5,1 Druck: bis 345 bar Temperatur: -40°C bis 500°C
Hygienisches Bodenablassventil

Hygienisches Bodenablassventil

Für einen hygienischen Abfüllprozess Anforderungen an Abfüllprozess sind möglichst rückstandslose Entleerungen und keine Produktreste im geschlossenen Ventil. Dank passgenaue Montage am Behälterauslauf, erfüllt das GULBINAT Bodenablassventil genau diese Anforderungen im höchsten Maße. Nachtropfen und Keimbildung durch Produktreste im Abfülltank gehören der Vergangenheit an. Der Einsatz des GULBINAT Bodenablassventil verbessert nachweislich die Wirtschaftlichkeit der Produktionsanlagen durch lange Lebenszeit und reduzierten Reinigungsbedarf. Die GULBINAT Technologie steht für Qualität Made in Germany. GULBINAT liefert Ihnen hygienische Sicherheit, die sich bezahlt macht. Details im Überblick: -Individuell anpassbar -Wartungsarm -Kompakte Bauweise -Edelstahlausführung -Kein Produkteinschluss -Kein Raum für Keime -Flexible Amschlussarten -Automatisierbar -Dichtungsmaterial: PTFE,HNBR,VITON,EPDM - - FDA EG 1935/2004 -Ausführung: DN 25-100 oder Zollmaße 1" - 4" -Weitere Ausführungen im Sonderbau auf Anfrage Kugelausführungen: -C-Kugel bei hygienischer Anforderung [GULBINAT Empfehlung in Verbindung mit Elastomerdichtugn] -Vollkugel als Standard -T-Kugel bei hygienischer Anforderung und PTFE Dichtung Antriebsarten: -Edelstahl Handbetätigung -Scherengriff / Stufenlos -Pneumatischer Drehantrieb Luft/Feder oder Luft/Luft; 90° -Pneumatischer Schwenkantrieb Luft/Feder oder Luft/Luft; 90°
Kugelhähne aus Edelstahl

Kugelhähne aus Edelstahl

Bardiani Kugelhähne vom Typ ZVS - ideal für hochvisköse Produkte, sowie Hochdruck- bzw. Hochtemperaturanwendungen. Diese Kugelventile können entweder hand- oder pneumatisch betrieben werden und bieten mehrere Vorteile: - Molchbar - Temperatur beständig bis 160°C - Bis DN20 - 64 bar druckfest - Bis DN25 - DN40 - 40 bar druckfest - Vom DN50 bis DN100 - 25 bar druckfest - FDA Zertifizikat
Zapfhahn

Zapfhahn

Lösemittelpistole mit Ventil an flexibler Schlauchleitung im Digestorium. Das Versorgungsgebinde mit dem Frischlösemittel wird mit Stickstoff beaufschlagt und durch ein Steigrohr in die Medienleitung geführt. Entnahme in einem explosionsgeschützten Sicheheitsarbeitsplatz. Die Betätigung der Entnahme kann je nach Auslegung des Systems durch ein Ventil an der Lösemittelpistole oder einen Taster in der Frontblende der Anlage erfolgen.
Dosierlanze m. Absperrv. kpl.  R1/2 PCB

Dosierlanze m. Absperrv. kpl. R1/2 PCB

Ersatzteil für die Dolcoflex DF4a. Artikelnummer: 1006270
Rohrbauteile: Rohrleitungssystem mit Abzweigen, Bögen, Übergängen und pneumatischen Absperrschiebern

Rohrbauteile: Rohrleitungssystem mit Abzweigen, Bögen, Übergängen und pneumatischen Absperrschiebern

Jede Absauganlage erfordert ein mehr oder weniger umfangreiches Rohrleitungssystem. Die Voraussetzung für ein optimales Rohrleitungssystem ist die fachmännische Planung der Rohrleitungs Durchmesser und des Verlegeweges, um mit möglichst geringen Druckverlusten auszukommen und gleichzeitig den optischen Ansprüchen des Kunden gerecht zu werden. Sämtliche Rohrleitungssysteme werden von unseren erfahrenen Außendienstmitarbeitern anwendungsbezogen dimensioniert und geplant. Die Bedeutung des Rohrleitungssystems im Hinblick auf ein energieeffizientes Anlagenkonzept wird oftmals verkannt. Insbesondere Absauganlagen mit bedarfsgerechter Absaugleistung durch drehzahlgeregelte Radialventilatoren erfordern eine durchdachte Gestaltung des Rohrleitungssystems, um das Einsparpotential in vollem Umfang erschließen zu können.
Zuverlässige Erdabsperrarmaturen für Tiefbau und Infrastruktur | Wilhelm Ewe GmbH & Co KG

Zuverlässige Erdabsperrarmaturen für Tiefbau und Infrastruktur | Wilhelm Ewe GmbH & Co KG

Die Erdabsperrarmaturen von Wilhelm Ewe GmbH & Co KG bieten zuverlässige Absperrmechanismen für Rohrleitungen im Tiefbau und sind ideal für den Einsatz in Wasserversorgungssystemen. Sie sind robust konstruiert und widerstandsfähig gegen Korrosion, was eine lange Nutzungsdauer gewährleistet. Diese Armaturen ermöglichen eine sichere und effiziente Steuerung des Durchflusses in unterirdischen Rohrleitungssystemen und erfüllen die höchsten Industriestandards.
Absperrschieber

Absperrschieber

Absperrschieber schließen Schüttgutströme ab und verhindern das Nachströmen pulverförmiger, fein- oder grobkörniger Schüttgüter. Redelfs Absperrschieber werden als Notabsperr- oder Arbeitsschieber eingesetzt und zeichnen sich durch eine robuste und langlebige Bauweise bei niedriger Bauhöhe aus.
A117 | Absperrklappe

A117 | Absperrklappe

A117 | ABSPERRKLAPPE Antriebe Antriebe BRC | HYDRAULISCHER ANTRIEB ED,ES ER | ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB DR,SC DA,SR GTD,GTE N3-DA | 3-WEGE KUGELHAHN MIT ANTRIEB Ventile Ventile 655 | SCHEIBENVENTIL IDAX,CROMAX | RÜCKSCHLAGVENTIL EURV | RÜCKSCHLAGARMATUR SR7016 | ZWISCHENFLANSCH-RÜCKSCHLAGVENTIL IDAX | RÜCKSCHLAGVENTIL Kugelhähne Kugelhähne aus Messing 2500-DA
Absperrklappen für Prozessluft

Absperrklappen für Prozessluft

• THERMO-AW Klappen dienen der zuverlässigen Regelung der Luft- Heißdampf- und Rauchgasströme. Die maximal zulässige Temperatur kann, je nach Ausführung, bis zu 600°C betragen. • Um Korrosionsprobleme konsequent zu vermeiden, verwenden wir für unsere THERMO-AW ausschließlich Edelstahl-Rostfrei. Unsere Standardwerkstoffe sind 1.4301, 1.4541 und 1.4571. • THERMO-AW Klappen werden manuell, elektrisch oder pneumatisch angesteuert. Alle Antriebsfabrikate können verwendet werden. • THERMO-AW Klappen sind metallisch dichtend und kommen ohne zusätzliche Dichtmaterialien aus. • Die Leckrate ist kleiner als 0,1% (bezogen auf den Querschnitt). gegen Umgebung sind THERMO-AW Klappen hingegen 100% dicht. • Eine eigene Konstruktionsabteilung und eigene Fertigung ermöglicht es uns, auf nahezu alle Kundenwünsche einzugehen. • Durch eine konsequente Normung im Detail und die langjährige Erfahrung sind THERMO-AW Klappen nicht störanfällig.
Für alle Sprühventile geeignet!

Für alle Sprühventile geeignet!

Bei Einsatz von Sprühventilen werden in der Regel zwei Luftanschlüsse benötigt. Ein Anschluss dient für die Sprühluft, der andere Anschluss zum Öffnen (Steuerluft) der Nadel. Dabei wird für die meisten Anwendungen ein geringerer Sprühluftdruck benötigt als zum Öffnen der Nadel. Zudem ist es vorteilhaft, wenn eine zeitliche Verzögerung zwischen Sprühluft und Steuerluft vorhanden ist (so genannte Vorluft und Nachluft). Dadurch wird sichergestellt, dass aus dem Ventil austretende Flüssigkeit auch zerstäubt wird. Unser neu entwickeltes, externes Vor-/Nachluft Steuerventil vereint alle genannten Anforderungen. Es arbeitet rein pneumatisch. Über ein separates 3/2 Wege Magnetventil wird dem Vor-/Nachluft Steuerventil ein Luftimpuls von 5 – 6 bar zugeführt. Dieser Impuls gibt zuerst die Sprühluft frei, die mit dem montierten Druckregler auf den erforderlichen Luftdruck reduziert werden kann. Zeitverzögert wird die Steuerluft (5 – 6 bar) ohne Druckreduzierung freigegeben. Bei Abstellen des Luftimpulses erfolgt der Schließvorgang in umgekehrter Reihenfolge. Ein zweites Magnetventil sowie der zusätzliche Aufwand für dessen separate Ansteuerung wird nicht mehr benötigt. Bei Sprühventilen mit getrennter Mittelluft- und Hörnerluftversorgung können durch Montage eines zweiten Druckreglers am Steuerventil beide Luftversorgungen individuell eingestellt werden. Sonderausführung auf Anfrage. Technische Änderungen vorbehalten.
Behälterkomponenten - Ventile

Behälterkomponenten - Ventile

Unsere Edelstahl Ventile, Blockflansche und Connectanschlüsse: Perfekte Lösungen für vielseitige Anwendungen im Behälterdesign Unsere Edelstahl Blockflansche und Connect erfüllen Ihre Anforderungen an präzise Füllstandsüberwachung, zuverlässige Manometer, effiziente Probenahme und andere wichtige Behälteranschlüsse. Wir bieten Ihnen eine umfassende Palette an hochwertigen Lösungen, die Ihre Prozesse optimieren und verbessern. Unsere eigene Weiterentwicklung: Das Weiss Sterilconnect, bietet eine einfachere sicherere Verwendung. Dieses einzigartige Produkt besticht durch sein innovatives Design der Halteringe und die Verwendung von standardisierten Tri-Clamp Gelenkklemmen nach DIN 32676, wodurch die Montage erheblich vereinfacht wird. Die Vorteile auf einen Blick: Weiss Sterilconnect: Die Revolution in der Flanschtechnologie
Absperrklappe DVGW- Trinkwasser Fabr. Sigeval

Absperrklappe DVGW- Trinkwasser Fabr. Sigeval

SigevalAbsperrklappen mit DVGW-Zulassung für Trinkwasser, in Zwischenflansch- ( wafer), Anflansch- (lug-type) und Doppelflanschausführung lieferbar, DN32 bis DN1600 Serie FLN(w) Zwischenflanschausführung (Wafer Type) Serie LUGN(w) als Anflanschausführung (Lug Type) Serie BBNV(w) als Doppelflanschausführung (Lug Type) Serie KL aus Aluminium als Zwischenflanschausführung (Wafer Type) DN 32 ÷ DN 1200 Einfache Installation & Wartung viele verschiedene Dichtung möglich (EPDM, EPDM white FDA, NBR, NBR DVGW, Flucast, Silikon, Viton, Hypalon. Neopren, Butyl, ect.) Für Standardflansche EN1092 PN6/PN10/16/25 möglich (andere Anschlussmaße auf Anfrage) Gehäuse: Aluminium, GG25, GGG40, Stahlguss WCB, Edelstahl Scheibe: GGG40, Aluminium, Edelstahl CF8M, Bronze, Duplex und Super Duplex Auf Anfrage ist die Ausstattung mit Handhebel, Getriebe, elektrischem, hydraulischen oder pneumatischem Antrieb möglich. mit FDA und EG1935/2004 Zulassung möglich Optionale ATEX-Version (II 2GD) 94/9 / CE Optionale vulkanisierte Ringversion Richtlinie PED 97/23 / CE aus Europäischer Produktion sehr gute Ersatzteilversorgung
Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Edelstahlabsperrklappe Absperrklappe mit TriKlamp - Anschluss, lieferbar auch mit Schweißenden , Gewinde und Kegelstutzen mit Nutmutter , mit Handbetätigung, mit pneumatischen oder elektrischen Schwenkantrieben, mit FDA-zertifizierter Silikondichtung
Edelstahlkugelhahn, Ex-Atex-Ausführung, Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Edelstahlkugelhahn, Ex-Atex-Ausführung, Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Edelstahlflanschkugelhahn, Ex-Atex-Zugelassen Edelstahl-Flanschkugelhahn, voller Durchgang, Anti-Statik- und Fire-safe-Ausführung, PN40 DN15-DN50, PN40 DN65-DN200 , mit Handhebel, abschließbar, mit Kopfflansch nach ISO5211 zur direkten Antriebsmontage, PTFE- Spindelpackung mit Tellerfedern und Verdrehsicherung der Spindelmutter, mit zusätzlicher Spindelaydichtung mittels FKM-O-Ring , mit statischer Ableitung zwischen Spindel und Kugel sowie zwischen Spindel und Gehäuse, Gehäusedichtung ab DN32 aus Edelstahl/Graphit.
Absperrklappen mit DVGW Gas - Zulassung Fabr. Sigeval

Absperrklappen mit DVGW Gas - Zulassung Fabr. Sigeval

SigevalAbsperrklappen mit DVGW-Zulassung für Gas, in Zwischenflansch- ( wafer), Anflansch- (lug-type) und Doppelflanschausführung lieferbar, DN32 bis DN1000 f.Gas Qualitativ hochwertige zentrisch dichtende Absperrklappe aus europäischer Fertigung des Herstellers Sigeval. Auch bei Sonderausführungen und großen Nennweiten kurze Lieferzeiten. Die Betätigung erfolgt manuell oder automatisiert, wobei Antriebe von uns vorgeschlagen oder kundenseitig vorgegeben werden. Eine breite Palette an Zertifizierungen steht für on- und offshore - Anwendungen zur Verfügung.
Kugelhähne Serie 83, Serie 88,  Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Kugelhähne Serie 83, Serie 88, Absperrarmaturen, Regelarmaturen

Hochleistungskugelhahn aus Stahl, Edelstahl oder Duplex, mit ISO5211-Kopfflansch zur Antriebsmontage, dreiteilige Bauweise, voller oder reduzierte Durchgang, auch mit Regelkugel lieferbar.
Totmannhebel bis 100Nm, Handhebel HFR, Selbstschlussarmatur

Totmannhebel bis 100Nm, Handhebel HFR, Selbstschlussarmatur

Handhebel mit Federrückstellung, abschließbar, schaltet die betätigte Armatur in Ausgangsstellung / Sicherheitsstellung, sobald er nicht mehr gehalten wird, für ISO 5211-Kopfflansch und DIN3337-Welle Der Ahrendt-Industriearmaturen-Handhebel mit Federrückstellung (auch „Totmannhebel“ genannt) gewährleistet durch seine robuste Ausführung eine langfristig sichere Funktion. Die Besonderheit unseres Typ HFR ist die Möglichkeit der Abschließbarkeit . Der HFR von Ahrendt Industriearmaturen ist vorgesehen für die Montage auf Armaturen mit ISO 5211 und DIN3337-Anschluss F03/F04 bis F10/F12, verfügbares Drehmoment max. 100Nm. Dadurch ergibt sich eine einfache und professionelle Lösung, einen Standard-Handhebel durch unsere HFR zu ersetzen bzw. eine Reparatur des Handhebels ohne Austausch der gesamten Armatur durchzuführen und diese Armatur als Selbstschlussarmatur oder Selbstöffnungsarmatur einzusetzen, eine sogenannte Totmannhebel - Funktion.
Belven Fig.10-2366 Absperrklappe

Belven Fig.10-2366 Absperrklappe

Belven Absperrklappe , Einklemmversion ( Wafertype) weichdichtend, zentrisch schließend, Gehäuse GG25, Scheibe AISI 316, Sitzring EPDM, NBR oder FKM Belven Absperrklappe Serie BV10 (Wafer) Zwischenflansch-Absperrklappe (wafer-type) mit langem Hals in den Nennweiten DN32 – DN1200 finden Anwendungen im Schiffbau, Chemie, Petrochemie, Papierfabriken, Wasseraufbereitung und Feuerlöschanlagen. Die weichdichtende Absperrklappe ist in verschiedenen Materialien erhältlich (TFM-Auskleidung ist speziell auf Anfrage möglich). Technische Daten der weichdichtenden Zwischenflansch-Absperrklappe Typ BV10 von Belven Zwischenflanschklappe (wafer) mit 4 Zentrierbohrungen gemäß EN 593 Flanschanschlüsse für EN 1092-2, PN6/10/16, ASME/ANSI B16.5 Klasse 150, ASME/ANSI B16.47 Klasse 150 Serie A Baulänge gemäß EN 558-1 Serie 20, ISO 5752 Serie 20, DIN 3202 K1, API 609 Kategorie A, BS 5155 Tabelle 6, MSS SP-67 Tabelle 3 DN32 – DN1200 / 1 1/4” – 48” (aus DN1050 / 42” – U-Querschnitt-Ausführung mit durchgebohrten Löchern) Ausführung mit backup- oder flexibler Manschette Type Back-up: austauschbare Manschette vulkanisiert am Metallring mit zwei O-Ringen (oben und unten) zweiteilige Schaltwelle – Ausblaßsicherung Kopfflansch nach ISO 5211 Einsatz für Wasser, Abwasser, Seewasser, Öle, Granulate, Druckluft, Erdgas, etc. Gehäuse, Scheibe und Dichtung sind in verschiedenen Materialien erhältlich mit TFM-Auskleidung speziell auf Anfrage möglichTechnische Daten der weichdichtenden Zwischenflansch-Absperrklappe Typ BV10 von Belven Zwischenflanschklappe (wafer) mit 4 Zentrierbohrungen gemäß EN 593 Flanschanschlüsse für EN 1092-2, PN6/10/16, ASME/ANSI B16.5 Klasse 150, ASME/ANSI B16.47 Klasse 150 Serie A Baulänge gemäß EN 558-1 Serie 20, ISO 5752 Serie 20, DIN 3202 K1, API 609 Kategorie A, BS 5155 Tabelle 6, MSS SP-67 Tabelle 3 DN32 – DN1200 / 1 1/4” – 48” (aus DN1050 / 42” – U-Querschnitt-Ausführung mit durchgebohrten Löchern) Ausführung mit backup- oder flexibler Manschette Type Back-up: austauschbare Manschette vulkanisiert am Metallring mit zwei O-Ringen (oben und unten) zweiteilige Schaltwelle – Ausblaßsicherung Kopfflansch nach ISO 5211 Einsatz für Wasser, Abwasser, Seewasser, Öle, Granulate, Druckluft, Erdgas, etc. Gehäuse, Scheibe und Dichtung sind in verschiedenen Materialien erhältlich mit TFM-Auskleidung speziell auf Anfrage möglich
Baureihe / Type AL 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AL 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 03 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G2“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/8 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Impulsspule (3/8“- 1“) C4-Spule für höheren Druck (1 1/4“- 2“) NO = Baureihe AN 03 (manual reset coil class H connection socket with cable latching coil C4-coil for higher pressure NO = Type AN 03).
2/2 Wege Coaxialventil , direktgesteuert , Baureihen:  269 / 270 / 271 / 272

2/2 Wege Coaxialventil , direktgesteuert , Baureihen: 269 / 270 / 271 / 272

• Ventil in Ruhestellung geschlossen NC • Anschluss: DN 10 - 25, G 1/4“ - G 1 1/2“ • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige, gallertartige, abrasive, verschmutzte und flüssige Medien, sowie Vakuum Zur Steuerung von Vakuum, gasförmigen, flüssigen, gallertartigen, abrasiven, verschmutzten, sowie aggressiven Medien. Der Aufbau des Coaxialventils ermöglicht, im Vergleich zu herköm- mlichen Ventilen, die Steuerung hoher Drücke bei gleichzeitig großen Volumenströmen. Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Anschluss: DN 10 - 25, G 1/4“ - G 1 1/2“ • Temperaturen von -20 bis + 130 °C • Druckbereiche von 0 -100 bar • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige, gallertartige, abrasive, verschmutzte und flüssige Medien, sowie Vakuum Weitere Ausführungen : • Flanschanschluss, • fremdgesteuerte Coaxialventile in DN 10 bis 50, • Spannungen 3/2 Wege Coaxialventile in DN 10 bis 25 Stromlos offen, • chemisch vernickelt, • V4A-Gehäuse, • weitere auf Anfrage
Baureihe / Type AL 02 R - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 02 R - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ausführung für dauerhaft hohe Temperaturen mit Ventilsitz aus Edelstahl und Magnetspule Klasse H • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8" - G 1/4", DIN ISO 228 Baureihe / Type AL 02 R 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. Ausführung für dauerhaft hohe Temperaturen mit Ventilsitz aus Edelstahl und Magnetspule Klasse H. Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8” – G 1/4”, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3H 20/13 VA 8 Watt C4H 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Dichtungskennziffer seal-digit Dichtung seal max. Temp. °C R RULON 110-180 Baureihe Type G DN seat mm KV flow rate m³ / h DRUCK/press./bar min. max. C3 (C4) AC DC AL02 BR 15 Z 1/8“ 1,5 0,07 0 30 26 BR 20 Z 1/8“ 2,0 0,10 0 22 20 BR 25 Z 1/8“ 2,5 0,15 0 16 14 BR 35 Z 1/8“ 3,5 0,32 0 10 8 CR 15 Z 1/4“ 1,5 0,07 0 30 26 CR 20 Z 1/4“ 2,0 0,10 0 22 20 CR 25 Z 1/4“ 2,5 0,15 0 16 14 CR 30 Z 1/4“ 3,0 0,20 0 (35) - CR 35 Z 1/4“ 3,5 0,32 0 10 8 CR 45 Z 1/4“ 4,5 0,41 0 6,5 3,5 DR 52 Z 1/4“ 5,2 0,47 0 4 (10) 1,8 (10) (connection: G 1/8“ - G 3/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel Guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3H 20/13 VA 8 Watt C4H 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket) Optionen / options: 5 Schaltfunktion / function NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed P = Eingang inlet Maße / dimensions Optionen / options Handbetätigung Gerätestecker mit angespritztem Kabel C4-Spule für höheren Druck Edelstahl-Körper = Baureihe AL 05 (manual reset connection socket with cable C4-coil for higher pressure stainless-steel-body = Type AL 05)
Baureihe / Type 63 - 2/2 Wege fremdgesteuertes Ventil

Baureihe / Type 63 - 2/2 Wege fremdgesteuertes Ventil

• G 1/4" - G 3", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gas- förmige und flüssige Medien; bzw. in Edelstahl auch für aggressive Medien Baureihe / Type 63 2/2 Wege fremdgesteuertes Ventil. (2/2 way externally controlled valve). Funktion : In Ruhestellung ist das Ventil durch Feder- und Mediumdruck geschlossen. Wird der Antrieb mit Steuerdruck beaufschlagt, hebt dieser den Steuerkolben und gleichzeitig auch den Ventilteller an - das Ventil öffnet. Ventile dieser Bauart können auch mit der Funktion durch Federkraft geöffnet geliefert werden. Ausserderm gibt es einen doppeltwirkenden Kolbenantrieb, der eine beliebige Durchflussrichtung ermöglicht. (In rest-position the valve is closed by spring-action and the fluid-pressure. When the actuator is pressured the piston and therefore the sealing is lifted up – the valve is open. Valves of this type can also be supplied in the reverse circuit function (NO-normally open). In addition, a double-acting piston-actuator allows a flow in each direction). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 3“, DIN ISO 228 *1/2“ + 3/4“ Rg5 DIN 2999 Einbaulage: beliebig Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien; bzw. in Edelstahl a.f. aggr. Medien Viskosität: 600 mm² / S Ventilgehäuse: Messing PN10 Rotguss Rg5 PN16 Edelstahl PN40 Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl 1.4301 Steuerdruck: 2 bis 10 bar Steuermedium: Luft, neutrale Medien Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +80°C Sitzdichtung: PTFE Spindeldichtung: NBR, PTFE Mediumtemperatur: NBR -10°C bis +80°C PTFE/FKM -40°C bis +200°C (connection: G 1/4“ - G 3“, DIN ISO 228 *1/2“ + 3/4“ Rg5 DIN 2999 installation: any position flow medium: neutral, gaseous and liquid media; in stainless steel for aggr. media viscosity: 600 mm² / S valve housing: brass PN10 red brass PN16 stainless steel PN40 metallic inner part: brass and stainless steel 1.4301 control pressure: 2 up to 10 bar control fluid: air, neutral fluids operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +80°C orifice sealing: PTFE spindle sealing: NBR, PTFE fluid temperature: NBR -10°C up to +80°C PTFE/FKM -40°C up to 200°C). Weitere Ausführungen / optional extras: optische Stellungsanzeige = MA (Antrieb 81.. + 91..) abweichende Temperaturen und Drücke elektr. Stellungsanzeiger = EH Handbetätigung = HA andere Steuermedien Öl- und fettfrei = OH Vakuumausführung mit Weichdichtung = VU (auch für Druck = VU). (optical position indicator = MA (actuator 81.. + 91 ..) deviate temperatures and pressures electr. position indicator = EH manual reset = HA other control fluids design free of oil and grease = OF vacuum design with rubber sealing = VU ( usable for pressure = VU)). Schaltfunktion / function: Antrieb / actuator 7115, 7158, 7163 gegen den Mediumstrom schließend in Ruhestellung geschlossen (closing against flow direction in rest-position closed – NC.) (Keine Schließ- u. Öffnungsschläge / no shock waves). Antrieb / actuator 8105, 8108, 8113 gegen den Mediumstrom schließend in Ruhestellung offen (closing against flow direction in rest-position open) – NO. Antrieb / actuator 7105, 7108, 7113 mit dem Mediumstrom schließend Ruhestellung geschlossen closing with flow direction iin rest-position closed – NC. (Es können Schließ- u. Öffnungsschläge bei großer Durchflussgeschwindigkeit auftreten ( consider shockwaves when controlling liquids with high flow speed )). Antrieb / actuator 9105, 9108, 9113 doppeltwirkend, für beliebige Durchflussrichtung (double acting function for any flow direction).