Finden Sie schnell boiler boiler für Ihr Unternehmen: 10 Ergebnisse

Abgas-Heißölerhitzer Typ AHE

Abgas-Heißölerhitzer Typ AHE

Der Abgas-Heißölerhitzer dient als Wärmetauscher zwischen heißen Abgasen und Wärmeträger. Die Heizfläche besteht aus mehreren zylindrischen Rohrkörben, die koaxial montiert sind. Die Rohrzylinder sind sowohl gegenseitig als auch gegen den rauchgasdicht geschweißten runden Kesselmantel gehaltert. Die Ausführung ist besonders für den Schiffsbetrieb geeignet. The exhaust gas hot oil heater serves as heat exchanger between hot exhaust gases and heat transfer medium. The heating surface consists of several coaxially mounted, cylindrical pipe baskets. The pipe cylinders are supported both mutually and against the flue gastight welded, round boiler shell. The design is particularly suitable for ship operation.
Heizöl-Shop

Heizöl-Shop

Unser Heizöl-Shop bietet eine zuverlässige und effiziente Versorgung mit hochwertigem Heizöl. Wir verstehen die Bedeutung einer konstanten und sicheren Energiequelle, insbesondere in den kälteren Monaten. Unser Heizöl ist von höchster Qualität und sorgt für eine optimale Heizleistung, die sowohl umweltfreundlich als auch kosteneffizient ist. Wir bieten flexible Lieferoptionen, um den individuellen Bedürfnissen unserer Kunden gerecht zu werden, und unser engagiertes Team steht bereit, um jeden Aspekt des Bestell- und Lieferprozesses zu unterstützen. Vertrauen Sie auf unseren Heizöl-Shop, um Ihre Heizanforderungen mit Professionalität und Sorgfalt zu erfüllen.
Kühlboxakku 12V (13.2V) LiFePo4 255Wh inkl. Ladegerät inkl. Zig.anschluß, f. Kühlbox

Kühlboxakku 12V (13.2V) LiFePo4 255Wh inkl. Ladegerät inkl. Zig.anschluß, f. Kühlbox

Kühlboxakku, zum Betreiben von Kühlboxen mit einer Leistung von bis zu 200 Watt "Kühlboxakku 12V (13.2V) LiFePo4 255Wh inkl. Ladegerät inkl. Zig.anschluß, f. Kühlbox" Zur Betreiben von Kühlboxen mit einer Leistung von bis zu 200 Watt. Handelsübliche Kühlboxen, die im PKW dank Zigarettenanzünderadapter betrieben werden können, schalten sich sobald die Zündung ausgeschaltet wurde, aus. Dann übernimmt dieser Akku die weitere Kühlung der Box. Handelsübliche Kühlboxen haben eine max. Stromaufnahme von 60 Watt, durchschnittlich ca. 50 Watt. Mit diesem Akku wird auch am Strand die weitere Kühlung der Box für mindestens 5 Stunden gewährleistet ! Marke: H2OLE Neuware Nennspannung: 12 Volt Energieinhalt: 255Wh Abmessungen: ca. 185mm*95mm*75mm Gewicht: 2,2kg Anschlußtyp: 5-Pol XLR-Buchse
Abgas-Schnelldampferzeuger Typ ADE

Abgas-Schnelldampferzeuger Typ ADE

Der Abgas-Schnelldampferzeuger dienst als Wärmetauscher zwischen heißen Abgasen und Wärmeträger. Die Heizfläche besteht aus mehreren zylindrischen Rohrkörben, die koaxial montiert sind sowohl gegenseitig als auch gegen den rauchgasdicht geschweißten runden Kesselmantel gehaltert. Das Gewicht des Rohrsystems wird über einen schweren Trägerstuhl auf den Kesselmantel übertragen. Am Kesselmantel aus Stahlblech ist beiseitig ein Rundflansch aus Flachstahl angeschweißt. Der jeweilige Gegenflansch einschließlich Schrauben, Muttern und Dichtungen gehört zum Lieferumfang. Eine kompakte Trägerausführung, die nach Wahl des Bestellers gestaltet wird, dient zum Einbau in die bauseits vorhandene Stahlkonstruktion. The exhaust gas high-speed steam generator serves as heat exchanger between hot exhaust gases and heat transfer medium. The heating surface consists of several coaxially mounted cylindrical pipe baskets. The pipe cylinders are supported both mutually and against the flue gastight welded round boiler shell. The weight of the pipe system is transferred to the boiler shell via a heavy support frame. A round flange of flat-rolled steel is welded on both sides of the sheet steel boiler shell. The respective counter flange, including screws, nuts and seals is part of the delivery scope. A compact carrier design, which will be designed according to orderer's choice, is used for installation in the exisiting on-site steel construction.
Abgas-Heißwassererhitzer Typ AWE

Abgas-Heißwassererhitzer Typ AWE

Der Abgas-Heißwassererhitzer dient als Wärmetauscher zwischen heißen Abgasen und Wärmeträger. Die Heizfläche besteht aus mehreren zylindrischen Rohrkörben, die koaxial montiert sind. Die Rohrzylinder sind sowohl gegenseitig als auch gegen den rauchgasdicht geschweißten runden Kesselmantel gehaltert. Die Ausführung ist besonders für den Schiffsbetrieb geeignet. The exhaust gas hot water heater serves as heat exchanger between hot exhaust gases and heat transfer medium. The heating surface consists of several coaxially mounted, cylindrical pipe baskets. The pipe cylinders are supported both mutually and against the flue gastight welded, round boiler shell. The design is particularly suitable for ship operation.
Öl/Gasbefeuerter-Naturdampfkessel Typ NDK

Öl/Gasbefeuerter-Naturdampfkessel Typ NDK

Naturdampfkessel sind Stahlheizkessel für Hochdruckdampf im Naturumlaufsystem ohne den Einsatz von Zirkulationspumpen für den Druckbereich 80 bar und 95 bar. Der Kesseldruckkkörper besteht aus vertikalen Steigrohren, die oben und unten in Ringsammelrohre eingeschweißt sind und gasdicht eng aneinander liegen. Der Druckkörper besteht aus zwei Rohrkörben, die über Dampf- und Kondensatrohre miteinander verbunden sind. Der Kessel ist mit einer stabilen Stahl-Unterbaukonstruktion versehen. Der demontierbare Kesseldeckel ermöglicht eine leichte und gründliche Reinigung der Brennkammer und den zwei Rauchgaszügen. Der Kessel ist mit einer Wärmedämmung aus Mineralwolle versehen, die mit strukturiertem Aluminiumblech verkleidet ist. Der Kessel kann nur in einem geschlossenen Dampf-Kondensatkreislauf betrieben werden. Naturl steam boilers are steel boilers for high-pressure steam in the natural circulation system without the use of an additional circulation pump for the pressure range of 80 bar and 95 bar. The boiler pressure chamber consists of vertical rising pipes which are welded into ring headers top and bottom and lie gas-tight close together. The pressure chamber consits of two pipe baskets which are connected with each other via steam and condensate pipes.The boiler is equiped with a sturdy steel substructure. The demountable boiler allows easy and thorough cleaning of the combustion chamber and the two flues. The boiler is fitted with heat insulation of mineral wool which is clad in structured aluminium sheet. The boiler can only be operated in a closed steam-condensate circulation.
Elektro-Schnelldampferzeuger Typ EDE

Elektro-Schnelldampferzeuger Typ EDE

Beim Elektro-Schnelldampferzeuger erfolgt die Beheizung elektrisch und er ist mit einem leicht demontierbaren Heizbündel ausgerüstet. Bei der Installation muss die Ausbaulänge des Heizbündels beachtet werden (Reinigung). Der Dampferzeuger ist mit allen erforderlichen Stutzen und Konsolen (Dampf, Wasser) versehen. Die Isolierung aus Mineralwolle und abschließender verzinkter Blechummantelung verhindert eine unnötige Wärmeabstrahlung und ist optimal ausgelegt. Der Elektro-Schnelldampferzeuger wird mit allen erforderlichen Anschlüssen für die Überwachungs- und Steuerungseinrichtungen geliefert. The heating is electrical. The steam generator is equiped with an easily dismantled heating assembly. The dismantling lenght of the heating assembly must be taken into consideration during installation (cleaning). The steam generator is equipped with all necessary nozzles and brackets (steam, water). The insulation of mineral wool and final galvanized sheet metal case prevents unnecessary heat emission and ist optimally designed. The electrically operated high-speed steam generator is delivered with all necessary connections for the monitoring and control equipment.
Schnelldampferzeuger Typ HDE

Schnelldampferzeuger Typ HDE

Der Schnelldampferzeuger ist ein Durchlauf-Dampferzeuger, der nach dem Benson-Prinzip arbeitet. Das Rohrsystem ist von einem gasdicht geschweißten Stahlblechmantel, Mineralwollisolierung und einer verzinkten Blechschutzummantelung umgeben. Das Aggregat steht oder liegt auf einem stabilen Grundrahmen aus Profilstahl. Eine mit dem Brenner gesteuerte Kolbenpumpe führt nur soviel Wasser dem Verdampferrohrsystem zu, wie der Brenner an Wärmemenge für die Verdampfung abgibt. Durch die Abstimmung der Pumpen- und Brennerleistung sowie des geringen Wasserinhaltes im Rohrsystem liefert der Schnelldampferzeuger innerhalb weniger Minuten die projektierte Sattdampfmenge. The high-speed steam generator is a flow steam generator which works according to the Benson principle. The pipe system is manufactured from boiler steel pipe, is surrounded by a gastight, welded sheet metal steel, a mineral wool insulation and a galvanized sheet metal case. The unit stands or lies on a stable base frame. A reciprocating pump, which is controlled together with the burner, supplies only as much water to the evaporator pipe system as the burner supplies warmth for the evaporation. As a result of the precise tuning of the pump and burner output, as well as the low water content in the pipe system, the high-speed steam generator provides the projected quantity of saturated steam within a few minutes.
Technologie der Palmölindustrie mit THT-Dampfanlagen

Technologie der Palmölindustrie mit THT-Dampfanlagen

THT-Hochdruckdampferzeuger im Naturumlaufverfahren Typ NDK werden überall dort eingesetzt, wo hohe Prozesstemperaturen mit Dampf gefragt sind. Vielfältige Einsatzgebiete ergeben sich für die Industrie der Palm- Öl und Bio- Diesel Raffinerien. Durch HTI-Gesab weiterentwickelte Hochdruckdampferzeuger der neuen Generation sind grundlegende Verbesserungen und dadurch Vorteile für den Kunden entstanden. Öl/Gasbefeuerter- Naturdampfkessel Typ NDK Strahlungsheizkessel für Hochdruckdampf im Naturumlaufsystem ohne den Einsatz einer zusätzlichen Speisewasser- oder Zwangszirkulationspumpe für den Druckbereich 80 bar und 95 bar. Der Kesseldruckkörper besteht aus vertikalen Steigrohren, die oben und unten in Ringsammelrohre eingeschweißt sind und gasdicht eng aneinander liegen.
Abgasrückgewinnunganlage für Typen HE, HWE, HDE, NDK

Abgasrückgewinnunganlage für Typen HE, HWE, HDE, NDK

Der Verbrennungsluft-Vorwärmer (LUVO) entzieht dem Rauchgas die Restenergie und wärmt damit die Verbrennungsluft der Erhitzer vor. Der Wirkungsgrad der Öl/Gasbefeuerten Erhitzer wird erheblich erhöht und verlängert die Lebensdauer der Anlagen. Der LUVO ist als Glattrohrwärmetauscher ausgeführt. Dieses bewirkt einen hohen Wärmeübergang zur Verbrennungsluft und gewährleistet eine leichte Reinigung der Heizflächen. The combustion air pre-heater withdraws the residual energy from the flue gas and therefore pre-heats the combustion air of the boilers. This considerably increases the level of efficiency of oil/gas fired boilers and extends the life of the units. The combustion air pre-heater is designed as bare-tube heat exchanger. This effects high heat transmission to the combustion air and guarantees easy cleaning of the heating surfaces.