Finden Sie schnell drogensucht für Ihr Unternehmen: 3 Ergebnisse

Psychosoziale Beratung

Psychosoziale Beratung

Leistungsfähig werden und bleiben - das erfordert ein immer wieder neues Gleichgewicht zwischen Ressourcen und gestellten Anforderungen. In der psychosozialen Beratung liegt unser Fokus auf Ihrer inneren Balance. Vom vertrauensvollen Gespräch über das Training von hilfreichen Strategien bis hin zur praktischen Lebensbewältigung stehen wir Ihnen zur Seite mit unserer eigenen Kompetenz und Freundlichkeit. Profitieren Sie bei gesundheitlichen Krisen, zwischenmenschlichen Konflikten, Stress durch zu pflegende Angehörige, Schulden, Suchtmittel usw. von unserem Netzwerk an Kooperationspartnern.
Bindemittel/Harze

Bindemittel/Harze

Alles für die Untergrundbehandlung mit Epoxi oder Polyurethan über Abdichtung und Beschichtung bis zur Versiegelung und Pflege.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.