Finden Sie schnell englisch für Ihr Unternehmen: 61 Ergebnisse

Englischer Curry BIO

Englischer Curry BIO

Curry für Kenner - ausgesucht gute Zutaten in delikater Mischung. Diese ausgewogen scharfe Curry-Mischung besteht aus feinsten Zutaten. Die Gewürze aus kontrolliert biologischem Anbau werden in einem besonderen Verfahren zusammengeführt, geröstet und schonend gemahlen. Um eine homogene Mischung zu erreichen, werden die Gewürze nämlich zunächst vermengt, bevor sie gemeinsam durch die Mühle gelassen werden. Anschließend wird das Curry nochmals behutsam gemischt. So wird die stets frische Zubereitung kleiner Mengen garantiert. Das fruchtig-frische Aroma eignet sich für Geflügel-, Fisch- und Gemüsegerichte gleichermaßen. BIO Zutaten: Korianderkörner+, Bockshornkleesaat+, Ingwer+, Galgant+, Kurkuma+, Kreuzkümmel+, Zitronenschalen+, Zwiebel+, schwarzer Bergpfeffer+, Chili+, Macis+. +aus kontrolliert biologischem Anbau. Kann Spuren von Sesam enthalten. 60 Gramm, gemahlen, in einer dekorativen Frischedose mit Aromaschutz und Stülpdeckel.
Sprachunterricht

Sprachunterricht

Der Sprachunterricht bei trans-red bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Sprachfertigkeiten zu verbessern und sich in einer neuen Sprache zu vertiefen. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, Englisch und Deutsch, garantieren wir Ihnen hochwertige Unterrichtsstunden und individuelle Betreuung. Warum trans-red Sprachunterricht? Qualifizierte Lehrkräfte: Unsere Lehrkräfte sind hochqualifiziert und verfügen über umfangreiche Erfahrung im Unterrichten von Sprachen. Sie gestalten den Unterricht dynamisch und interaktiv, sodass Sie schnell Fortschritte machen können. Flexible Unterrichtsmodelle: Wir bieten persönlichen Sprachunterricht an, der bald auch online verfügbar sein wird. Dabei legen wir Wert auf maßgeschneiderten Einzelunterricht sowie dynamische Gruppenkurse, um Ihren individuellen Lernbedürfnissen gerecht zu werden. Breite Auswahl an Sprachen: Egal ob Sie Russisch, Englisch oder Deutsch lernen möchten – bei uns finden Sie den passenden Kurs. Unsere Lehrkräfte sind Muttersprachler und bieten Ihnen nicht nur Sprachkenntnisse, sondern auch kulturelle Einblicke. Interaktive Lernmethoden: Wir setzen auf abwechslungsreiche Lernmethoden, die Spaß machen und effektiv sind. Von Konversationsübungen über Rollenspiele bis hin zu multimedialem Lernmaterial – wir bieten Ihnen vielfältige Möglichkeiten, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Individuelle Betreuung: Wir nehmen uns Zeit, um Ihre Lernziele und Bedürfnisse zu verstehen und einen Lehrplan zu entwickeln, der darauf abgestimmt ist. Bei uns stehen Sie als Lernender im Mittelpunkt. Unsere Kursangebote: Russischkurse: Entdecken Sie die faszinierende russische Sprache und Kultur in unseren Russischkursen für Anfänger und Fortgeschrittene. Englischkurse: Verbessern Sie Ihre Englischkenntnisse mit unseren maßgeschneiderten Englischkursen für verschiedene Niveaustufen und Bedürfnisse. Deutschkurse: Lernen Sie Deutsch von Grund auf oder vertiefen Sie Ihre Kenntnisse in unseren Deutschkursen für Nicht-Muttersprachler. Kontaktieren Sie uns noch heute! Bereit, Ihre Sprachfertigkeiten zu verbessern? Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Sprachkurse zu erfahren und sich für Ihren persönlichen Unterricht anzumelden. Wir freuen uns darauf, Sie auf Ihrer Sprachlernreise zu begleiten!
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Die Übersetzung technischer Dokumente ist ein Muss, wenn sich Ihr Unternehmen neue Märkte erschließt. AdHoc Translations bietet professionelle Übersetzungen für technische Texte. Wir finden eine Lösung, die hinsichtlich Qualität und Arbeitsprozess ideale Ergebnisse für Ihr Unternehmen liefert. Technische Übersetzungen betreffen verschiedene Arten von Texten in diversen technischen Bereichen, darunter Gebrauchsanleitungen, Produktbeschreibungen, Sicherheitsanweisungen und Reparaturhandbücher. GEMEINSAM FINDEN WIR DIE BESTE LÖSUNG FÜR DIE ÜBERSETZUNG IHRER TECHNISCHEN TEXTE Die Wahl der besten Lösung für die Übersetzung Ihrer technischen Texte erfordert ein fundiertes Verständnis ihrer späteren Verwendung. Und wir müssen wissen, wer die Texte lesen wird. Deshalb werden wir Sie gründlich befragen, um Ihrer Übersetzung den idealen Übersetzer zuzuweisen und den optimalen Workflow für die Texte festzulegen. REINE ÜBERSETZUNG Was ist eine reine Übersetzung? Ein auf das Fachgebiet spezialisierter, technischer Übersetzer übersetzt den Text und liest ihn Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Technische Texte, die in Ihrem Unternehmen verwendet werden. Was Sie von uns bekommen: Eine hochwertige Übersetzung, die den Ausgangstext treu wiedergibt und die korrekte Terminologie verwendet. + ZUSÄTZLICHES KORREKTURLESEN Was ist eine reine Übersetzung? Wein weiterer technischer Übersetzer liest den Text nochmals Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Technische Texte, deren Leser ein Kunde oder ein Behördenvertreter sein könnte, sowie solche Texte, bei denen Unklarheiten ernste Konsequenzen haben könnten. Was Sie von uns bekommen: Eine zusätzliche Qualitätsprüfung der Übersetzung, bei der alle übersehenen Fehler und unklaren Formulierungen beseitigt werden. + DTP Was ist das? Ein Grafikdesigner layoutet den Text professionell. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit speziellem Layout, Bildern, technischen Zeichnungen usw. Was Sie von uns bekommen: Dokumente, bei denen das Layout dem Ausgangsdokument entsprechen soll, und druckfertig zu liefernde Dateien. + TERMINOLOGIE Was ist das? Erstellen und Pflege eines Glossars oder einer Datenbank mit der Terminologie des Unternehmens. Was spricht für diese Lösung? Technische Redakteure und Übersetzer sparen Zeit und können höhere Qualität liefern, wenn sie nachschlagen können, welche Terminologie sie benutzen sollen und welche nicht. Was Sie von uns bekommen: Einheitliche Terminologie in allen übersetzten Texten über alle Sprachen hinweg + CNS-INTEGRATION Was ist das? Die direkte Verknüpfung Ihres Redaktionssystems für technische Dokumente mit unserer technischen Plattform. Was spricht für diese Lösung? Texte zur Übersetzung zu schicken, geht mit dieser Lösung schnell und einfach, und die gelieferten Übersetzungen werden automatisch in das Redaktionssystem importiert. Was Sie von uns bekommen: Eine agilere Abwicklung, mehr Überblick und schnellere Veröffentlichung Ihrer Texte. + POST-TESTING Was ist das? Der Text wird auf der Plattform getestet, für die er bestimmt ist. Was spricht für diese Lösung? Sie sparen Zeit, die sonst durch nachfolgende Korrekturen verloren geht, denn Sie prüfen sofort, ob der Text ins Layout oder auf den Bildschirm passt. Was Sie von uns bekommen: Einen umfassenden Fehlerbericht mit Screenshots und Verbesserungsvorschlägen.
Beglaubigte Englisch-Übersetzungen von Geburtsurkunden: schnell & präzise

Beglaubigte Englisch-Übersetzungen von Geburtsurkunden: schnell & präzise

Unser Nürnberger Dolmetscher- und Übersetzungsbüro spezialisiert sich auf Fachübersetzungen in den Bereichen Medizin, Pharmazie, Recht und Technik. Natürlich bieten wir auch beglaubigte Englisch-Übersetzungen von Geburtsurkunden an. Sie gehören nämlich zu den am häufigsten übersetzten Personenstandsdokumenten.
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN DEUTSCH-ENGLISCH

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN DEUTSCH-ENGLISCH

Beglaubigte Übersetzungen Führerschein, Führungszeugnis, Abiturzeugnis, Geburtsurkunde und Heiratsurkunde Mit kurzer Lieferzeit und zum Festpreis fertigt XpressTS beglaubigte Übersetzungen von Standardurkunden in die englische Sprache an. Unsere Festpreise und die Möglichkeit, uns über die jeweiligen Seiten zu beauftragen, ermöglichen es, Ihren Auftrag innerhalb kürzester Zeit auszuführen. Die beglaubigten Übersetzungen von XpressTS werden nach den Richtlinien des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) für beglaubigte Übersetzungen angefertigt. Abiturzeugnisse werden landesspezifisch übersetzt. Daher ist es wichtig zu wissen, in welchem Land Sie sich bewerben möchten. Sowohl die Übersetzungen als auch die Beglaubigungen entsprechen den Anforderungen der jeweiligen Behörden und Universitäten. Ihre beglaubigten Übersetzungen erhalten Sie per Post und wahlweise vorab auch als PDF-Datei. Beglaubigte Übersetzungen aller weiteren Unterlagen oder Übersetzungen in die Sprachrichtung englisch-deutsch bietet Ihnen gerne unser Partnerübersetzungsdienst GermanyTS. Eine Übersicht über unsere Preise finden Sie auf der Preisseite unserer Schwesterfirma GermanyTS. Selbstverständlich werden Ihre Unterlagen vertraulich behandelt.
Übersetzungen

Übersetzungen

Neben unserer Tätigkeit als technischer Übersetzer gehören allgemeinsprachliche Übersetzungen natürlich ebenfalls zu unserem Angebotsspektrum. Wir übersetzen für Sie in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch und arbeiten mit einem Translation Memory System. Dieses speichert Übersetzungen, die wir anfertigen, und kann bei späteren Übersetzungsaufträgen auf diese Datenbank zugreifen. So können wir gegebenenfalls bereits früher übersetzte Texte übernehmen und die dadurch erreichte Zeit- und somit Kostenersparnis an Sie in Form von reduzierten Preisen weitergeben. Wir übersetzen in alle Sprachrichtungen, denn wir können bei unseren angebotenen Sprachen auf ein langjähriges Netzwerk aus muttersprachlichen Übersetzern zurückgreifen. Technischer Übersetzer Ein guter technischer Übersetzer braucht ein gewisses technisches Grundverständnis. Was man nicht versteht, kann man auch nicht treffend übersetzen. Daher ist es wichtig, dass ein technischer Übersetzer Grundwissen in dem Bereich besitzt, in dem er Übersetzungen anfertigen soll. Natürlich kann ein technischer Übersetzer nicht in jedem Fachbereich Spezialist sein, aber sein technisches Grundwissen muss es ihm erlauben, zu erkennen, wo welche Rückfragen an den Kunden - den tatsächlichen Spezialisten auf dem entsprechenden Fachgebiet - zu stellen sind. Durch eine fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Auftraggeber ist ein technischer Übersetzer dann auch in der Lage, die Kernaussage eines Textes zu vermitteln und die entsprechenden Fachbegriffe korrekt in die Zielsprache zu übertragen. Über dieses Grundwissen verfügen wir in folgenden Bereichen, auf die wir uns spezialisiert haben: Industrie und Technik allgemein Kälteanlagen Lebensmittelindustrie Bäckereimaschinen Anlagenbau Fördertechnik Gerätebau Maschinenbau In diesen Themenbereichen übersetzen wir beispielsweise:
Juristische Übersetzungen unverzüglich

Juristische Übersetzungen unverzüglich

Juristische Übersetzungen: unverzüglich = sofort, umgehend? Im Duden werden diese Begriffe als Synonyme geführt, in der Rechtssprache gibt es jedoch einen Unterschied… „Unverzüglich“ ist in § 121 Abs. 1 S. 1 des BGB verankert und als „ohne schuldhaftes Verzögern“ definiert. Deshalb würde ich „unverzüglich“ nicht mit „immediately“, sondern mit „without (undue) delay“ übersetzen. Ein englischer Leser, der „immediately“ liest, würde mit diesem Begriff etwas anderes verbinden und sich eventuell in falscher Sicherheit wiegen. Immediately würde ich umgekehrt nicht mit „unverzüglich“ übersetzen, weil man mit „unverzüglich“ in Deutschland eine konkrete Auslegung verbindet, die jedoch vom englischsprachigen Verfasser so nicht beinhaltet ist. Je nach Bestimmungszweck einer Übersetzung kann ein solcher Begriff einen Unterschied machen, z.B. wenn die Vertragsparteien vor Gericht landen und von anderen Voraussetzungen ausgehen.
Eilige Übersetzungen

Eilige Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Übersetzungbranche ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Weltweite Übersetzungen

Weltweite Übersetzungen

Unser großer Pool von inzwischen weit über 300 muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern sowie unsere 25-jährige Erfahrung im Bereich „Übersetzungen Layout“ ermöglichen es uns, anspruchsvollste Fachtexte perfekt in die jeweilige Zielsprache zu übertragen und so wichtige Projekte auf internationaler Ebene für Sie professionell voranzutreiben. Bei weis weltweit übersetzen werden die Texte generell von sehr erfahrenen, gut ausgebildeten, vereidigten und/oder diplomierten Muttersprachlern mit dem jeweiligen Spezialgebiet angefertigt und mit feinstem Sprachgefühl an das Zielland angepasst. Ein Lektor prüft die Übersetzung nach dem 4‑Augen-Prinzip gewissenhaft und fachkundig, bevor der Text zum Kunden, in Druck oder ONLINE geht.
Übersetzungen

Übersetzungen

von Montageanleitungen, Bilanzen und Verträgen schütteln auch ausgebildete Übersetzer nicht mal eben so aus dem Ärmel. Denn technische und juristische Übersetzungen brauchen genauso wie Übersetzungen von Finanztexten Fingerspitzengefühl für die Feinheiten der Sprache.
Übersetzungen

Übersetzungen

Für international agierende Unternehmen ist eine professionelle Übersetzung ihrer Website unerlässlich. Wir können auf ein umfangreiches Netzwerk von Übersetzer:innen zurückgreifen und so jederzeit den passenden Sprachprofi für Ihre Branche mobilisieren.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für viele amtliche Dokumente und Rechtstexte gibt es strenge gesetzliche Anforderungen. Mit unseren gerichtlich beeideten und ermächtigten Übersetzern können wir Ihnen beglaubigte Übersetzungen von höchster Qualität in fast allen Sprachen anbieten. Geprüfte Qualität Die zuständigen Land- oder Oberlandesgerichte in den Bundesländern ernennen diese qualifizierten und ermächtigten Übersetzer als beeidigte oder ermächtigte Übersetzer. In unserem Übersetzungsbüro in Regensburg haben wir viele beeidigte und ermächtigte Übersetzer im Team.
übersetzungen.

übersetzungen.

LEISTUNGEN Qualität & Erfahrung durch diplomierte und vereidigte Übersetzer. ÜBERSETZUNGEN Sie benötigen eine professionelle Übersetzung? Wir bieten Ihnen für Ihre Aufträge Übersetzungsexperten mit entsprechender Branchenerfahrung. Als Agentur mit über 20 Jahren Erfahrung sind wir spezialisiert auf Übersetzungen im Bereich e-Commerce und Marketing sowie Technik, Wirtschaft und Justiz. Gerne übernehmen wir auch kleinere private Aufträge. Wir freuen uns auf Ihre Nachricht.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Wenn man in ein Land einwandert, braucht man einige beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten. Möchte man zum Beispiel, dass der Studien- oder Ausbildungsabschluss anerkannt wird, müssen die Zeugnisse beglaubigt übersetzt werden. Möchte man im Ausland heiraten, muss man die hierfür geforderten Dokumente wie Geburtsurkunde, Inlandspass und Ehefähigkeitszeugnis bzw. Ledigkeitsbescheinigung in beglaubigter Übersetzung vorlegen. Wer kann eine beglaubigte Übersetzung anfertigen?
Chinesisch Übersetzen

Chinesisch Übersetzen

Als staatlich geprüfte Übersetzerin für die chinesische Sprache in Bayern biete ich Ihnen schnelle und einwandfreie Übersetzungen in verschiedenen Fachbereichen. Ich übersetze in beide Sprachrichtungen und lektoriere auf Wunsch nach dem 4-Augen-Prinzip. Darüber hinaus beglaubige ich alle chinesischen notariellen Urkunden für Deutschland, da ich beim Landgericht München I allgemein beeidigt bin. Ebenso übersetze und beglaubige ich deutsche legalisierte Urkunden für China und Taiwan. Sie können sich gerne bei mir zu allen Fragen rund um Urkunden beraten lassen.
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzen von Webseiten aller Art, Broschüren, Jahresberichten, Werbetexten, juristischen, technischen und medizinischen Dokumenten, etc. Fachgebiete: Recht, Wirtschaft, Politik, Medizin, Pharma, Automobilindustrie, Technik, Marketing, Dermatologie, Kosmetik, Sport. Beglaubigte Übersetzungen Beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten: Zeugnisse, Urkunden, Verträge, Handelsregisterauszüge, Führerscheine, Reisepässe, etc., die von einem vom Gericht öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer durchgeführt werden, der die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung mit Unterschrift und einem offiziellen Stempel bestätigt.
Übersetzungen

Übersetzungen

Fachlich korrekt und stilsicher. Food-, Ernährungs- Agrarthemen sowie Gesundheits- und Outdoor-Themen laufe ich zur Höchstform. Und ganze Bücher übersetze ich besonders gern. Ich überarbeite Ihre Texte.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit über 40 Jahren Erfahrung und einem Netzwerk von mehr als 80 Büros in verschiedenen Ländern bietet Optilingua International hochwertige Übersetzungen in über 100 Sprachen an. Unsere muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer garantieren zuverlässige und qualitativ hochwertige Übersetzungsdienste. Sie beherrschen sowohl sprachliche als auch kulturelle Nuancen und verfügen über umfangreiche Branchenkenntnisse. Egal in welchem Bereich Sie tätig sind, können Sie sich auf unsere Übersetzungen verlassen. Neben Fachübersetzungen bieten wir auch Dienstleistungen in den Bereichen Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport und Logistik an.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Fachübersetzungen für Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Webseiten Übersetzungen

Webseiten Übersetzungen

Von einer effektiven und gut besuchten Webseite träumt jeder Unternehmer, der weiß, was für einen zusätzlichen Umsatz in einem Unternehmen eine qualitätsvolle Webseite schaffen kann! Daher entscheiden sich immer mehr Unternehmer dafür, ihre Webseite in eine oder mehrere Fremdsprachen zu übersetzen. Die Übersetzung einer Webseite in andere Sprachen kann die Tür zu potenziellen neuen Kunden in ausländischen Märkten öffnen und die Position Ihrer Website in Internetbrowsern (Google, Bing usw.) verbessern. Eine Studie hat gezeigt, dass dem Käufer wichtiger ist, Informationen in seiner Muttersprache zu bekommen als der Preis Produkts oder einer Dienstleistung selbst. Mehr als die Hälfte der Online-Kunden verbringen mehr Zeit auf einer Webseite, wenn diese in ihrer Muttersprache angezeigt wird. Mit der Übersetzung Ihrer Webseite gewinnen Sie mehr Kunden. Immer mehr Unternehmen entscheiden sich für die Übersetzung ihrer Webseite. Warum? Das Internet bekommt immer mehr Bedeutung und hier kann man Informationen, Dienstleistungen und Produkte finden. Wenn Ihre Webseite einem Besucher jedoch keine Informationen und Inhalte in seiner Muttersprache zur Verfügung stellen kann, ist diese für ihn unbrauchbar. Um sich heute einen Vorteil zu sichern, ist es sehr wichtig, dass Ihre Webseite mehrsprachig ist, da Sie Ihre Marke auch im Ausland durchsetzen können. Warum sollten Sie Ihre Webseite übersetzen? Ihre Kundenbasis und damit das Umsatzvolumen werden erweitert. Sie erhalten ausländische Kunden und mehr Einkommen. Sie werden Ihr Unternehmen auf der ganzen Welt präsentieren. Sie gewinnen neue Geschäftspartner. Im Übersetzungsbüro K&J Translations haben wir Webseiten bereits für viele Unternehmen übersetzt. Terminologie und der Fokus auf zukünftige Kunden sind beim Übersetzen wichtig. Nach der Übersetzung wird Ihr Text auf Anfrage von unseren erfahrenen Experten und Muttersprachlern geprüft. Wir werden unser Bestes geben, damit Ihre übersetzte Webseite für Muttersprachler der Zielsprache vollständig erscheint. Steigern Sie Ihren Verkauf durch eine qualitätsvolle Übersetzung Ihrer Webinhalte. Mit unseren Übersetzungen wird Ihre Webseite für den Weltmarkt leichter zugänglich! Neben dem Übersetzen bieten wir noch folgende Dienste an: Zusätzliches Korrekturlesen des Textes Die Überprüfung der grafischen Gestaltung der Übersetzung Lesen Sie unsere Blogs zum Thema Übersetzung von Webseiten:
Kurse/Workshops

Kurse/Workshops

Unsere Kurse und Workshops machen Sie fit in digitalen Themen und Social Media Marketing. Lernen Sie, welche Plattformen relevant sind, wie Sie ein Unternehmensprofil erstellen und erfolgreiche Marketingaktivitäten durchführen. Verstehen und anwenden Sie die Grundlagen des Social Media und Onlinemarketings, um Ihre Zielgruppe besser zu erreichen. Jetzt Kurs online anfragen und Ihre Onlinepräsenz optimieren.
Sprachen lernen - Spanisch/ Englisch schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen

Sprachen lernen - Spanisch/ Englisch schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen

In einer kleinen Gruppe SPANISCH/ENGLISCH schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen - IN NUR 3 TAGEN!! Das Seminar ist besonders geeignet für alle, die ihre Hemmungen ablegen und sicherer im Sprechen werden wollen oder ihr Spanisch/Englisch auffrischen möchten. Für Anfänger ermöglicht das Seminar einen lebendigen und angenehmen Einstieg. Fortgeschrittene aktivieren und erweiternschnell ihre vorhandenen Kenntnisse. SIE WOLLEN Spanisch oder Englisch … Endlich frei und sicher sprechen Sich mit Spaß und Leichtigkeit unterhalten Die Sprache verstehen Intuitiv sofort Sätze bilden können Trotz Lücken schnelle Fortschritte machen Einen eigenen, authentischen Sprachstil entwickeln Das Seminar ist für jedes Sprachlevel geeignet Inhalte Einführungscoaching "Mindset Fremdsprache" - Sie lernen mentale Strategien zum schnellen und leichten Erwerb einer Fremdsprache - Sie entwickeln Fähigkeiten für erfolgreichen Fremdsprachen-Erwerb. - Sie programmieren Ihr Unterbewusstsein auf "Leicht Fremdsprache lernen". Sprachbad in der Fremdsprache ("Bespielen der persönlichen Festplatte") - Bildung eines eigenen persönlichen "Sprachkerns" - Vertrauen / Sicherheit gewinnen, sich in der Fremdsprache "Zuhause fühlen". - Fremdsprache sprechen und üben - Teilnehmer üben beruflichen Kontext, für sie relevante sprachliche Sequenzen - Erkennen/Aktivieren von vorhandenem (berufsspezifischem) Sprachwissen - Individuelles Trainieren des persönlichen Sprachflusses - Lesen und interpretieren von non-verbalen Botschaften - Fördern der essentiellen Sprachtools: Achtsamkeit, Empathie, Konzentration - Individuelles Trainieren der persönlichen Sprachanwendung - Erfolgreich & individuell in der Fremdsprache sprechen Ihr Nutzen Sie lernen schnell und mühelos Spanisch/ Englisch wie einst Ihre Muttersprache Sie überwinden Sprachhemmungen und finden Ihren persönlichen Sprachstil Sie verstehen endlich die Sprache und können sich mit Ihren Worten ausdrücken Sie sichern sich Pluspunkte gegenüber Mitbewerbern im internationalen Business Sie werden sprachlich fit und erfolgreich im Privat- und Geschäftsleben Sie werden schnell selbstsicher in Anwendung und Auftreten Sie optimieren Ihre Kunden- und Serviceorientierung Sie verbessern Ihren persönlichen Führungsstil Sie erzielen mehr Vertriebs- und Vertragserfolge mit internationalen Kunden Schneller und müheloser Erwerb von Spanisch/ Englisch Für jedes Lernniveau und Alter anwendbar Praktische Anleitung zur Selbstumsetzung 50 % Zeitersparnis gegenüber herkömmlichen Methoden Mentale Strategien zum leichten Erwerb einer Fremdsprache Ablegen von Sprachhemmungen Mut fassen und Lust bekommen auf Sprache Lernen Selbstbewussteres Auftreten Bewusstsein für bessere Kommunikation erlangen
Sprachkurse

Sprachkurse

Sie können von uns viel mehr erwarten. Wir bieten Ihnen viel mehr als nur einen Englischkurs auf unterschiedlichen Niveaustufen. Egal, in welcher Sprache Sie einen Bedarf haben. Wir unterrichten die verschiedensten Sprachen wie Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Französisch, Chinesisch, Russisch und viele weitere. Und das sowohl analog wie auch über digitale Medien. Ob Sie nun beruflich oder privat eine Sprache wie Englisch oder Deutsch oder eine andere lernen wollen, sich auf eine wichtige Verhandlung oder einen speziellen Geschäftstermin vorbereiten möchten. Wir können Ihnen helfen.
Fachübersetzungen Bettina Chegini | Englisch • Italienisch • Deutsch

Fachübersetzungen Bettina Chegini | Englisch • Italienisch • Deutsch

Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Englisch. Dolmetscherin und Übersetzerin für Italienisch. Professionelle, qualifizierte Sprachdienstleistungen – auch Eilaufträge werden angenommen. Meine Fachgebiete sind juristische Fachübersetzungen, Wirtschaft und Finanzen, Gesellschaftsrecht, Insolvenzrecht, Strafrecht, Wirtschaftsstrafrecht / Finanzdelikte, Handelsregisterauszüge, Geschäftsberichte / Jahresabschlüsse.
Badobomben

Badobomben

Angereichert mit hochwertiger Sheabutter und natürlichen Inhaltsstoffen, sind sie perfekt für ein verwöhnendes Bad ohne schädliche Parabene und Sulfate. Von erfrischenden Zitrusdüften bis hin zu beruhigendem Lavendel bieten wir eine vielfältige Auswahl für jeden Geschmack und jede Stimmung. Unsere Badebomben versprechen nicht nur Entspannung, sondern pflegen die Haut sanft und nachhaltig. hergestellt in Deutschland
Dolmetscherin für Spanisch, Englisch und Deutsch

Dolmetscherin für Spanisch, Englisch und Deutsch

Mehr als Sprache Gemeinsam zum Erfolg Mit mir als Dolmetscherin holen Sie sich nicht nur solide sprachliche und kulturelle Kenntnisse ins Boot, sondern gewinnen mich auch als Teil Ihres Teams. Ob in der Dolmetschkabine, im Besprechungsraum, auf der Bühne oder bei Ihrer Werkführung: Mit einem Rundum-Service inklusive Beratung, Technik, Organisation und Abwicklung ziehe ich mit Ihnen an einem Strang für den Erfolg Ihrer Veranstaltung. Mein Angebot Dolmetschen Simultan oder konsekutiv bei mehrsprachigen Veranstaltungen und Sitzungen Gesprächsdolmetschen bei bilateralen Verhandlungen und Terminen Online als Videodolmetscher oder traditionell vor Ort Beratung und Organisation Bedarfsanalyse und Eventberatung Zusammenstellung eines Teams von professionellen Dolmetschern Anmietung der Konferenztechnik Zoom-Hosting und Webinare Übersetzungen Schriftliche Übersetzungen mit und ohne Beglaubigung Internationale Kommunikation in unterschiedlichen Fachgebieten Kundenliste Stark vernetzt Für Zuverlässigkeit und Qualität Als (Junior-)Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V. biete ich höchste professionelle Standards und Qualität. Dieses starke Netzwerk aus über 600 Sprachprofis gibt mir Zugang zu umfassender Expertise und Erfahrung. Und meinen Kunden kann ich hohe Zuverlässigkeit und Flexibilität zusichern – auch bei unvorhergesehenen Ereignissen. Damit Ihr Event gelingt. (c) 2023 by Trilingu
Englisch-Übersetzer für SEO-Texte

Englisch-Übersetzer für SEO-Texte

Sie möchten Ihre Internetseiten, die Homepage oder Ihren Online-Shop übersetzen lassen und suchen hierfür einen professionellen Englisch-Übersetzer für SEO-Texte? fh-translations.com ist Ihr erfahrener Übersetzer der suchmaschinenoptimierten…
Übersetzen und Dolmetschen

Übersetzen und Dolmetschen

öffentlich bestellt, allgemein vereidigt, staatlich geprüft, Urkunden übersetzen Übersetzungen: Urkunden mit Beglaubigung Technische und kaufmännische Dokumente Prospekte, Websites und Werbungen Powerpoint Präsentationen Verträge Softwarelokalisierung Human-Machine-Interface und Maschinenbeschriftungen... konsekutives Dolmetschen auf Mandarin (Hochchinesisch): Begleitdolmetschen Schulungen und Seminare Kundenbesuche Messen und Verhandlungen...
englische Doppeldeckerbusse.

englische Doppeldeckerbusse.

Londonbus, englische Doppeldeckerbus - ob als Messestand, Promotionbus, Roadshowbus, Verkaufsfahrzeug oder als Eventbus Veranstaltungen jeglicher Art: Unsere historischen, englischen Busse der Marken AEC, Leyland, Albion und Bristol sind aus den 50er und 60er Jahren (u. a. Routemaster, Sundecker). Je nach Einsatzart und Einsatzdauer modifizieren wir in Sachen Ausstattung, optischer Innen- und Außengestaltung unsere Busse entsprechend Ihren individuellen Bedürfnissen Mit unterschiedlichen Grundausstattungen der einzelnen Modelle sind bereits einige Ihrer Anforderungen erfüllt. Das spart Ihnen zusätzlich Zeit und Kosten. Außenmarkise. 220 Volt-Standanschluss. 220 Volt-Vorrichtung während der Fahrt. Beleuchtung, Steckdosen in jeder Etage. Obere Etage geschlossen, offen oder mit Hubdach. Video/DVD/TV und Soundanlage, Boxen, Funkmikros Standheizung, Klimaanlage. Bei KOM-Zulassungen von 26 bis zu 66 Sitzplätzen. Stauräume, Vitrinen, Tische. Kücheneinrichtung, Tresen, Wasseranschluß. und vieles mehr. Branding/Folierung und/oder Lackierung ist außen auf allen Seiten möglich. Busmaße je nach Modell ca. 9 bis 11 m lang, ca. 2,5 m breit, ca. 4 m hoch. Einsatzbereiche und -beispiele, für die wir bisher nicht nur unsere englischen Doppeldeckerbusse gestalteten: Messestand, Werbemobil, Promotiontour, Roadshow, Verkaufsstand, Schankwagen, Gastromobil, Showroom, Cateringfahrzeug, Infomobil, Partybus, Busbar, Rauchermobil, Showfahrzeug, Filmfahrzeug, Fernsehproduktion, Showbühne, DJ-Bühne, Soundmobil, Eventmobil, Sightseeingtour, Produkpräsentation, Schulung, Hochzeit, Familienfest, Firmenfeier, Betriebsausflug und so einiges mehr…
Unsere Rechtsberatung für Ihre Aktivitäten in Russland

Unsere Rechtsberatung für Ihre Aktivitäten in Russland

Mit unserer Rechtsberatung im Russischen Recht bieten wir Ihnen: Klare Wege zu Ihren Zielen im Russlandgeschäft, Verständliche rechtliche Konzepte, Minimierung von Risiken bei Ihrem Russlandengagement, Begleitung beim Markteintritt in russischen Regionen, Aktuelles juristisches Know-how an der Schnittstelle von Wissenschaft und Praxis, Netzwerke von sachkundigen Spezialisten in Russland und Deutschland, Höchste Qualitätsstandards, Ausgeprägtes Wirtschaftlichkeits-, Termin- und Kundennutzenbewusstsein. Fachartikel Umsiedlungsprogramm Russlands: Wichtige Aspekte bei einem Umzug von Deutschland nach Russland Bei einem Umzug von Deutschland nach Russland gilt es jedoch die vorherige Abmeldung in Deutschland zu übersehen. Über folgende Formalitäten sind ist bei einem solchen Umzug gründlich nachzudenken: Formalitäten in Deutschland: Abmeldung beim Einwohnermeldeamt mit Abmeldeformular und erforderlichen Dokumenten.