Finden Sie schnell pflegehilfsmittel für Ihr Unternehmen: 348 Ergebnisse

HERWE CURA Creme Tube 100 ml

HERWE CURA Creme Tube 100 ml

Wirkung: Gut einziehend, sorgt für ein angenehmes Hautgefühl, leicht fettend, enthält Naturöle und Bienenwachs, fördert die Regeneration der Haut, für Hände, Gesicht und Körper, schwach parfümiert, silikonfrei, nach jeder Hand-, Gesichts- sowie Körperwäsche (auch während der Arbeit) anwendbar Verpackung: Tube à 100 ml und ein Karton à 20 Tuben
Zahnputzbecher

Zahnputzbecher

Inhalt ca. 0,3 l Artikelnummer: 196705 Druckbereich: 100 x 40 mm (max. 2c) Gewicht: 46 g Maße: ca. ø 72 x 90 mm Verpackungseinheit: 5 in Papier gewickelt / 200 je Versandkarton Zolltarifnummer: 39269097
Warensicherung RF Antenne - Nedap iSense

Warensicherung RF Antenne - Nedap iSense

i37 iSense Mono RF Antenne, Grau - Remote Service ready - Elektronik inklusive - 1500 x 370 x 40mm - Kunststoff, für große Eingänge
5% CBD Aroma Öl mit Bio- Hanf

5% CBD Aroma Öl mit Bio- Hanf

Ein hochwertiges Aroma Öl. Als Träger nehmen wir Bio-Hanföl aus kontrolliert ökologischem Anbau zwischen den grünen Wäldern und sanften Hügeln Nordhessens, kombiniert mit unserem ausgezeichneten CBD-Extrakt ergibt dies ein herausragendes Produkt von bestätigter Qualität. Unser Hanföl wird kaltgepresst und sanft gefiltert. So entfallen unangenehme Bitterstoffe. Alle bekannten Vorteile sowie das milde, leicht nussige Aroma bleiben erhalten. Wir sind stolz auf unzählige Erfahrungsberichte, welche zum Beispiel von gelinderten Muskel-, Kopf- oder Regelschmerzen, von besserem Einschlafen oder Hilfe gegen Hautproblemen handeln. 10ml (ca. 200 Tropfen) Vollspektrum CBD-Öl mit 5% oder 10% CBD-Anteil (500 mg bzw. 1000 mg) und einem THC-Gehalt von unter 0,2%. Ein Tropfen (0,05ml) enthält ungefähr 2,5mg (5%) beziehungsweise 5mg (10%) CBD. Der gesamte Wertschöpfungsprozess unterliegt einer strengen Qualitätskontrolle und jede Charge wird von einem unabhängigen Labor untersucht. Wichtiger Hinweis: CBD-Produkte sind keine Arzneimittel. Aufgrund der momentanen Gesetzgebung in Deutschland ist es uns nicht gestattet, näher auf die Wirkungsweise und Anwendungsgebiete einzugehen. Wir bitten Dich, bei anwendungsbezogenen Fragen und möglichen Wechselwirkungen mit anderen Wirkstoffen die Ärztin/den Arzt Deines Vertrauens aufzusuchen.
Feste Feuchtigkeitscreme fettige Haut

Feste Feuchtigkeitscreme fettige Haut

Alle unsere Feuchtigkeitscremes werden mit Reisstärke und Pflanzenölen aus biologischem Anbau hergestellt. Alle Wirkstoffe wurden sorgfältig ausgewählt, so dass sie den Bedürfnissen der verschiedenen Das ist deine Creme, wenn: Das ist deine Creme, wenn sich dein Gesicht tagsüber in eine Pommesbude unter freiem Himmel verwandelt. Deine Freundinnen benutzen deine Stirn als Spiegel und du hast echt die Nase voll davon. Und du traust dich nicht, dein Gesicht mit Feuchtigkeit zu versorgen, weil du Angst hast, dem Monster noch mehr Nahrung zu geben. Aber keine Sorge, diese Creme wird deine Haut mit Feuchtigkeit versorgen und sie mattieren und wieder ins Gleichgewicht bringen. Deine Freundinnen haben Pech, sie müssen sich was anderes zum Nachschminken suchen. Auskunft: Haselnussöl ist nicht komedogen und für seine talgregulierenden Eigenschaften bekannt. Es zieht gut in die Haut ein und hinterlässt keinen Fettfilm. Außerdem fördert es das Eindringen der Wirkstoffe. Weißweidenextrakt enthält Salicin und schließt natürliche Gerbstoffe und Polyphenole ein, die über adstringierende und entzündungshemmende Eigenschaften verfügen. Dadurch wird die Haut reiner und glatter. Ätherisches Geraniumöl besitzt adstringierende, tonisierende und antimikrobielle Eigenschaften. Reispulver ist ein natürliches Mattierungsmittel und sorgt für einen ebenmäßigen Teint. Herstellung: Alle unsere Feuchtigkeitscremes werden mit Reisstärke und Pflanzenölen aus biologischem Anbau hergestellt. Alle Wirkstoffe wurden sorgfältig ausgewählt, so dass sie den Bedürfnissen der verschiedenen Hauttypen entsprechen. Haltbarkeit: Ein festes Produkt ist wesentlich wirtschaftlicher als ein flüssiges Produkt, da es kein oder wenig Wasser enthält. Wir gehen davon aus, dass eine feste Feuchtigkeitscreme bei einmal täglicher Anwendung zwischen 6 und 9 Monaten ausreicht. Aufbewahrung: Spritzer vermeiden und das Produkt nicht in stehendem Wasser liegen lassen. Vor Licht geschützt aufbewahren. Tipp: Verwende unsere magnetische Seifenschale, um die Feuchtigkeitscreme trocknen zu lassen und ihre Haltbarkeit zu verlängern. Verpackung: Alle unsere Verpackungen sind auf FSC-Recyclingkarton gedruckt. Gewicht : 42 g Made in Belgium – mit Humor
Shampoo Bella Baby Happy Natural Care

Shampoo Bella Baby Happy Natural Care

Besonders mildes Shampoo Bella Baby Happy Natural Care reinigt sanft die Haare und die Kopfhaut des Babys. Dank den speziell angepassten Inhaltstoffen ist das Shampoo besonders mild zu den Augen, so dass Haare waschen einfach nur Spaß macht. Ohne Seife, Farbstoffe und SLES (Sodium Laureth Sulfate - eine Substanz die die Haut austrocknet und Reizungen verursacht). Die Haare Ihres Babys sind gepflegt und flaumweich.
THE PERFECT Collection

THE PERFECT Collection

Hautverjüngung ist nicht länger ein Traum – mit der THE PERFECT COLLECTION eröffnen Sie sich selbst eine neue Dimension in der Anti-Ageing-Pflege Schenken Sie sich und Ihrer Haut ein Pflegeerlebnis der Superlative! Öffnen – Enzyme Cleansing Booster Unvergleichlich sanft und dennoch porentief eröffnen Sie mit Enzyme Cleansing Booster Ihr luxuriöses Pure Perfection THE BEST-Pflegeritual. Ihre Haut erstrahlt in Reinheit, Klarheit, wirkt erfrischt, mattiert, ebenmäßig und ist ultra-optimal auf jeden weiteren Pflegeschritt vorbereitet. VERSORGEN – Liquid Surgery Serum® Ein perfect abgestimmtes, epidermales Pflegeserum mit intensiver Wirkstoffkombination, welches der Haut bei optimaler Pflege einen zusätzlichen Energieschub gibt. Sofort. Spürbarer Lifting-, Boosting- und Smoothingeffekt. VERSORGEN (SPEZIAL) – Pure Perfection 100N® Perfect Liquid Mask Mit Ihrer außergewöhnlichen und innovativen Liquid-Textur erfüllt die Perfect Liquid Mask schnell, unkompliziert und effizient die komplexen Pflegewünsche sehr anspruchsvoller Haut. SCHLIESSEN – THE BEST Face Außergewöhnlich leistungsstarke, zielgerichtete Pflegecreme, die selbst in tiefer gelegene Hautschichten eindringt. Formuliert auf der Basis des eigens für MBR® entwickelten und exklusiven Wirkstoffes MBR® FibroBoost Complex mit patentierter CapsulesTM-Technologie in Kombination hochkarätiger, ergänzender Wirkstoffe bremst sie den Alterungsprozess der Haut, schafft sichtbare Verjüngung und eröffnet eine neue Dimension der Anti-Ageing-Pflege. THE PERFECT COLLECTION ist die richtige Wahl für alle, die das Außergewöhnliche lieben! Enzyme Cleansing Booster: 80 g Liquid Surgery Serum®: 50 ml THE BEST Face: 50 ml Perfect Liquid Mask: 15 ml + 3 Stück Blister Pinsel: 1 x
Rasiermesser 5/8 Straight Razor

Rasiermesser 5/8 Straight Razor

24 Lagiger Suminagashi Damast Quarter-hollow von hand geschliffen 59 HRC Heft aus Nussbaum Titan Laminat Kopfform: Spanischer Kopf Schulter: mit einfacher Schulter
Unsere Medikamente und Impfstoffe

Unsere Medikamente und Impfstoffe

Die erste Niederlassung von MSD Schweiz wurde 1963 in Zürich gegründet. Seitdem versorgen wir die Schweizer Bevölkerung mit lebensrettenden Medikamenten und Impfstoffen zur Vorbeugung von Krankheiten für Kinder, Jugendliche und Erwachsene. Medikamente Impfstoff
Nahrungsergänzungsmittel

Nahrungsergänzungsmittel

Androfluxx ist ein hochdosiertes L-Arginin Präparat, das als ergänzende bilanzierte Diät zur diätetischen Behandlung von Gefäßverengungen und erektiler Dysfunktion eingesetzt wird. Es enthält 180 Kapseln (PZN 09289864).
Universal-Fixierungen für Katheter, Leitungen, Kanülen und Sonden

Universal-Fixierungen für Katheter, Leitungen, Kanülen und Sonden

Grip-Lok® Fixierungen bieten eine grosse Auswahl an stark haftenden und gleichzeitig hautfreundlichen Fixationen von Kanülen, Leitungen, Kathetern & Sonden Patientenkomfort Hautfreundlich: Das hypoallergene, latexfreie Material verhindert allergische Reaktionen und Hautirritationen Bequem: Das weiche und flexible Gewebe ist angenehm zu tragen Einfach: Das Klettverschluss-Design ermöglicht die Neupositionierung der Leitungen und Sonden nach der Fixierung Patientensicherheit Sicher: Dank der hohen Klebekraft wird eine zuverlässige Fixierung gewährleistet und das Risiko einer Diskonnektion und ein verrutschen vermieden Steril: Können direkt im sterilen Umfeld an der Katheter- oder Nadel-Eintrittsstelle eingesetzt werden Die Haftung von Grip-Lok® ist bis zu 4.9x stärker als häufig verwendetes Tape Universal-Fixierungen ermöglichen das einfache Öffnen und Schliessen um Leitungen und Katheter neu zu positionieren, ohne die Fixierung von der Haut zu entfernen 3200S Das kleine Universal-Fixierung ist stark genug, um Leitungen und Kanülen von 1,5 bis 4,5 mm Durchmesser zu befestigen. 3300M Die vielseitig anwendbare, mittelgrosse Fixierung kann für fast alle Fixierungszwecke verwendet werden und ist für einen Durchmesser von 3 bis 8 mm geeignet. 3400L Die grosse Fixierung findet ihre Anwendung bei dicken Schläuchen und Kathetern bis zu einem Durchmesser von 13 mm Bestellinformationen: Bezeichnung Artikelnummer Grip-Lok Standard klein 3200S Grip-Lok Standard mittel 3300M Grip-Lok Standard gross 3400L
Buchführung für die Arztpraxis

Buchführung für die Arztpraxis

Als Freiberufler sind Sie nicht verpflichtet, Bücher für Ihre Arztpraxis zu führen. Aber es ist ratsam, die finanzielle und wirtschaftliche Entwicklung im Auge zu behalten. Denn bei Gesprächen mit Banken oder der Planung für die Zukunft sind aussagekräftige Buchhaltungsunterlagen wichtig.
Usability Testing

Usability Testing

Ob Webshops, Softwareprodukte, Hardware wir testen mit höchster Qualität und bestem Output. Mit Biofeedeback, Neurofeedback oder Eye-Tracking.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der pharmazeutischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen. Traducta: Übersetzungsbüro für die Pharmazie und mehr
Validierung

Validierung

Validierung Eine Validierung soll mit objektiven Mitteln prüfen, ob Nutzer in einem bestimmten Nutzungskontext die zuvor festgelegten Nutzungsziele erreichen können. Um es mit kurzen Worten zu sagen: Es wird untersucht, ob ein Produkt wirklich das leistet, was der Kunde erwartet - Entspricht das Produkt der Zweckbestimmung? Im Gegensatz zur Verifizierung werden also nicht die Erfüllung der Anforderungen an das Produkt geprüft, sondern wie das Produkt "arbeitet". Klassische Validierung Mit objektiven Mitteln wird überprüft ob (zum Beispiel von technischer Seite) die Voraussetzungen gegeben sind, das die Zielsetzung erreicht werden kann. Methodenvalidierung als Klassische Validierung Dies ist der formelle und dokumentierte Nachweis, das eine Analysemethode für den konkreten Einsatzzweck geeignet ist und die gestellten Anforderungen erfüllt. Wichtiger Bestandteil von Akkreditierungen und Zulassungsverfahren im Bereich der Arzneimittelzulassungen. Unerlässlich für Verfahren unter Beteiligung der Bundesoberbehörden - z.B. BfArM (Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte) und / oder der amerikanischen FDA. Prozessvalidierung als Klassische Validierung Eine Validierung für Prozesse wird als Prozessvalidierung bezeichnet. ISO 13485 greift auf ISO 9000:2015 zurück. Dabei wird der Begriff Prozess weit gefasst als "...Satz zusammenhängender oder sich gegenseitig beeinflussender Tätigkeiten, deren Eingaben zum Erzielen eines vorgesehenen Ergebnisses verwendet.". Beispiele sind: Entwicklungs-, Sterilisations-, Produktions-, Einstellungs-, oder Verkaufsprozess. Eine Prozessvalidierung ist ein Nachweis, dass ein Prozess die beabsichtigten Prozessergebnisse liefert. ISO 13485 fordert eine Prozessvalidierung wenn: es sich um einen Produktions- oder Dienstleistungsprozess handelt und Ergebnisse des Prozesses können nicht verifiziert (gemessen) werden oder Fehler im Prozess würden erst bei Verwendung des Endproduktes auffallen. Usability Validierung Man könnte Usability Validierung mit "Prüfung der Gebrauchstauglichkeit" übersetzen.
managed Firewall

managed Firewall

Datensicherheit und der Schutz des Netzwerkes und der dort befindlichen Daten werden immer wichtiger, da immer mehr Daten digitalisiert und ausgetauscht werden. Unsere managed Firewall-Lösung mieten Sie monatlich und wir sorgen für ständige Funktionsbereitschaft, Updates, Aktualisierung etc.
Auftragsforschung

Auftragsforschung

auf Basis neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse zum Einsatz. Dabei legen wir großen Wert auf eine umfassende Analyse und Auswertung der Testergebnisse, um Ihnen aussagekräftige und zuverlässige Informationen zur Verfügung zu stellen. Unser Unternehmen verfügt über langjährige Erfahrung in der Produktentwicklung und -optimierung. Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um deren individuellen Anforderungen gerecht zu werden und maßgeschneiderte Lösungen zu entwickeln. Unser Ziel ist es, Ihre Produkte weiterzuentwickeln und deren Qualität kontinuierlich zu verbessern. Durch unser breit gefächertes Netzwerk an nationalen und internationalen Partnern können wir Ihnen einen umfassenden Service bieten. Unsere Experten stehen Ihnen jederzeit mit ihrem Know-how und ihrer Erfahrung zur Verfügung. Wir freuen uns darauf, mit Ihnen gemeinsam an Ihren Projekten zu arbeiten und unsere Expertise in die Entwicklung und Optimierung Ihrer Produkte einzubringen. Kontaktieren Sie uns gerne für weitere Informationen oder ein unverbindliches Beratungsgespräch.
AUTOMATION

AUTOMATION

AUTOMATION UND ROBOTIK FÜR DEN MEDIZINISCHEN BEREICH FLEXIBILITÄT Adaptive Lösungen nach Kundenbedürfnissen HÖCHSTE FACHKOMPETENZ Über 30 Jahren weltweiter Erfolg EFFIZIENZ Anpassung an die vorgesehenen Zielgruppe
Analyse im Labor

Analyse im Labor

In unserem Labor wird die Blutprobe auf IgG-Antikörper (einschließlich neutralisierender Antikörper) gegen das von SARS-CoV-2 Spike Protein untersucht.
Lohnmessung

Lohnmessung

Als Spezialisten für 3D-Messtechnik vermessen wir im Rahmen der Lohnmessung Ihre Bauteile mittels taktiler oder optischer Verfahren und unterstützen Sie damit sowohl bei Serienfertigungen als auch bei Neuprodukten und Prototypen - Erstmusterprüfbericht inklusive. Außerdem entwickeln wir für die Lohnmessung bei Bedarf Messhaltevorrichtungen, um die Bauteile spannungsfrei während der Messung zu lagern, oder Spannvorrichtungen, um in Zwangslage messen zu können. Erfahren Sie mehr... Erstbemusterung