Finden Sie schnell traduceri für Ihr Unternehmen: 4 Ergebnisse

Übersetzung

Übersetzung

Bei Übersetzungen gibt’s keine halben Sachen. Das können Muttersprachler einfach am besten. Für uns übersetzen ausnahmslos Native-Speakers Ihre Texte in eine slowenische, kroatische oder serbische Version. Vice versa gilt dasselbe für Rückübersetzungen ins Deutsche. Unsere Projekte
Professionelle medizinische Übersetzungen

Professionelle medizinische Übersetzungen

Beim Übersetzen medizinischer Fachtexte und Informationen spielen Genauigkeit und Vertraulichkeit eine besondere Rolle. Einerseits sind Verschwiegenheit und Diskretion ein absolutes Muss, wenn es um persönliche Patientendaten wie etwa Gutachten, klinische Dokumentationen oder Krankenakten geht. Andererseits muss das Vertrauen in die Qualität der Übersetzung, in die fehlerfreie wie einfühlsame Darstellung aller medizinischen Details, gegeben sein. Unsere Zertifizierung nach ISO 17100 sowie unsere spezialisierten Übersetzerinnen und Übersetzer garantieren Ihnen höchsten Standard und die konsequente Einhaltung dieser Parameter.
Vertrauen Sie auf internationale Standards für Ihre Übersetzungen

Vertrauen Sie auf internationale Standards für Ihre Übersetzungen

Bereichen bieten wir professionelle Übersetzungen in verschiedenen Sprachen an. Unser Team besteht aus hochqualifizierten Übersetzern, die über umfangreiche Kenntnisse und Erfahrung in ihren Fachgebieten verfügen. Unsere Leistungen umfassen unter anderem: - Technische Übersetzungen - Juristische Übersetzungen - Medizinische Übersetzungen - Marketingübersetzungen - Website-Übersetzungen Wir legen großen Wert auf Präzision, Genauigkeit und Termintreue. Jeder Auftrag wird sorgfältig bearbeitet und von einem erfahrenen Lektor überprüft, um sicherzustellen, dass die Übersetzung den höchsten Qualitätsstandards entspricht. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot. Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen behilflich zu sein!
Technische Terminologie für technische Übersetzungen

Technische Terminologie für technische Übersetzungen

Fachtermini sind bei technischen Texten enorm wichtig. Gerade bei sensiblen Texten, die mit der Sicherheit von Menschen bei der Bedienung entsprechender technischer Geräte zu tun haben, ist es von immenser Bedeutung, dass sie präzise übersetzt werden. Betriebsanleitungen oder Prozessbeschreibungen sind einige Beispiele hierfür.