Finden Sie schnell traduceri für Ihr Unternehmen: 1784 Ergebnisse

Maschinelle Übersetzung – Post-Editing

Maschinelle Übersetzung – Post-Editing

Maschinelle Übersetzung kann sehr viel. Beim Post-Editing können Sie sich aber zusätzlich auf unsere Text-, Sprach- und Branchenexpertise verlassen. Feinschliff für maschinelle Übersetzungen bieten Ihnen unsere Expert:innen bei Post-Editing. Egal ob leichte oder umfassende Nachbearbeitung: Sie entscheiden, wie umfassend Ihr übersetzter Text hinsichtlich der Terminologie, des Stil und anderer sprachlicher Anforderungen kontrolliert und überarbeitet werden soll.
Professionelle Übersetzungen und beglaubigte Übersetzungen für Privatkunden und Firmenkunden

Professionelle Übersetzungen und beglaubigte Übersetzungen für Privatkunden und Firmenkunden

Die Übersetzung war am Tag nach Auftragsbestätigung im Briefkasten. Besser geht es nicht. Zudem ist der Preis sehr gut. Bin mehr als zufrieden.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Geburts- und Heiratsurkunden Gerichtsurteile Schulzeugnisse Bescheinigungen Diplome Approbationsunterlagen für Ärzte Medizinische Unterlagen Arbeits- und Kaufverträge sonstige private und offizielle Texte
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen ist ein vereidigter Übersetzer erforderlich. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern in vielen europäischen und außereuropäischen Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung der Dokumente ist garantiert. Beglaubigte Übersetzungen werden für verschiedene Dokumente benötigt, wie z.B. Urkunden (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Scheidungsurkunden), Gerichtsurteile, Klageschriften, Zeugnisse (Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse, Führungszeugnisse), Führerscheine, Diplome, Handelsregisterauszüge, Testamente und andere. Mit vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Wir arbeiten mit einem Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern in über 100 verschiedenen Sprachen.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse Führerscheine / Fahrererlaubnisse Diplome Handelsregisterauszüge Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten:
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Wir sind gerichtlich ermächtigt und befugt, die Vollständigkeit und Richtigkeit von Übersetzungen zu bestätigen und diese durch Siegel und Unterschrift zu bescheinigen. Dadurch wird die Urkunde zum allgemeinen Rechtsverkehr zugelassen und von allen öffentlichen Einrichtungen bedingungslos anerkannt. Daher übersetzen wir all Ihre Dokumente, die eine Beglaubigung erfordern. Als Urkundenübersetzer sorgen wir für eine einwandfreie Übersetzung und zugleich für die erforderliche Übersetzungsform samt Beglaubigungsvermerk. Wir liefern amtlich und gerichtlich anerkannte Übersetzungen u.a. von Diplomen, Zeugnissen, Urteilen, Urkunden usw.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden, Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide, Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse, Führerscheine/Fahrererlaubnisse, Diplome, Handelsregisterauszüge, Testamente und viele andere. Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen, vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: - Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden - Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide - Zeugnisse wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse - Führerscheine / Fahrererlaubnisse - Diplome - Handelsregisterauszüge - Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen. Mit vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Türkisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch und viele weitere Sprachen. Unser Übersetzungsservice zeichnet sich durch hohe Qualität, Zuverlässigkeit und Schnelligkeit aus. Wir garantieren eine professionelle und sorgfältige Bearbeitung Ihrer Dokumente. Unsere beeidigten Übersetzer haben langjährige Erfahrung in der Übersetzungsbranche und beherrschen sowohl die deutsche als auch die Zielsprache auf muttersprachlichem Niveau. Sie sind mit den rechtlichen Anforderungen für beglaubigte Übersetzungen vertraut und liefern Ihnen hochwertige, offiziell anerkannte Übersetzungen. Wir übersetzen Ihre Urkunden, Bescheinigungen, Dokumente, Verträge und vieles mehr in verschiedenen Fachgebieten wie Recht, Wirtschaft, Technik, Medizin und Tourismus. Dabei achten wir stets darauf, den Inhalt originalgetreu und präzise zu übertragen. Neben beglaubigten Übersetzungen bieten wir auch weitere Dienstleistungen wie Korrekturlesen, Lektorat und Dolmetschen an. Gerne unterstützen wir Sie bei Ihren sprachlichen Anliegen und stehen Ihnen mit unserem Fachwissen zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns gerne telefonisch oder per E-Mail, um ein individuelles Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen weiterhelfen zu können. Ihr zuverlässiger Partner für beglaubigte Übersetzungen.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern aller europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: - Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden - Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide - Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse - Führerscheine / Fahrererlaubnisse - Diplome - Handelsregisterauszüge - Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen. Mit vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern für alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden, Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide, Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse, Führerscheine / Fahrererlaubnisse, Diplome, Handelsregisterauszüge, Testamente und viele andere. Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen. Mit vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden; Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide; Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse; Führerscheine/Fahrererlaubnisse, Diplome, Handelsregisterauszüge, Testamente und viele andere. Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen. Mit vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen . Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden Urteile oder ähnliche Dokumente : Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse Führerscheine / Fahrererlaubnisse Diplome Handelsregisterauszüge Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern . Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten:
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse Führerscheine / Fahrererlaubnisse Diplome Handelsregisterauszüge Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen . Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden Urteile oder ähnliche Dokumente : Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse Führerscheine / Fahrererlaubnisse Diplome Handelsregisterauszüge Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern . Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten:
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Arabisch, Türkisch, Chinesisch, Japanisch und viele weitere Sprachen. Unsere Übersetzungen werden sorgfältig und präzise angefertigt und sind von höchster Qualität. Wir garantieren eine termingerechte Lieferung und absolute Vertraulichkeit Ihrer Dokumente. Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Für beglaubigte Übersetzungen, die für Amt, eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter Übersetzer eingesetzt werden. Diese Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen (in der Regel Landgerichten) ernannt. Alphatrad Germany verfügt über ein umfassendes Netzwerk von vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern aller europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert. Für folgende Dokumente werden beglaubigte Übersetzungen benötigt: - Urkunden wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden - Urteile oder ähnliche Dokumente: Gerichtsurteile, Scheidungsurteile, Klageschriften oder Strafprozessbescheide - Zeugnisse: wie z.B. Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder Führungszeugnisse - Führerscheine/Fahrererlaubnisse - Diplome - Handelsregisterauszüge - Testamente und viele andere Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Unsere vereidigten Übersetzerinnen und Übersetzer fertigen für Sie auf Wunsch beglaubigte Übersetzungen an. Diese können für Gerichtsverhandlungen im Ausland oder zur Vorlage bei Behörden und Gerichten verwendet werden.
Beglaubigte Übersetzungen für Nürnberg und die Region

Beglaubigte Übersetzungen für Nürnberg und die Region

Unsere öffentlich bestellten und beeidigten Nürnberger Übersetzer für Englisch, Russisch, Arabisch, Französisch und viele weitere Sprachen erstellen beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente innerhalb kürzester Zeit.
E-Commerce Übersetzungen

E-Commerce Übersetzungen

Mit der rasanten Entwicklung der Technologie und des Internets sind Online-Shops sehr schnell populär geworden. Die Leute kaufen online, weil es bequemer, einfacher und leichter ist. Die Online-Shops können Online-Käufern jedoch die Suche nach Angeboten in ihrer Muttersprache erleichtern. Die Übersetzung von Online-Shops ist ein wesentlicher Bestandteil, um internationale Kunden zu bekommen. Produkt- und Servicebeschreibungen sind der Schlüssel zu Ihrem Angebot und liefern potenziellen Kunden wichtige Informationen. Warum sie also nicht in ihrer Sprache anbieten? Sie können dies mithilfe unserer Übersetzer machen, die über die erforderlichen Kenntnisse des Online-Geschäfts und die Erfahrung beim Übersetzen von Online-Shops aus vielen Bereichen (Mode, Elektronik, Sportbekleidung und Accessoires usw.) verfügen. Warum sollten Sie Ihren Web-Shop übersetzen? Ihre Kundenbasis und damit der Verkauf werden sich erweitern. Sie gewinnen ausländische Kunden und mehr Umsatz. Sie werden Ihr Unternehmen der ganzen Welt darstellen. Sie gewinnen neue Geschäftspartner. Steigern Sie Ihren Umsatz durch eine hochwertige Übersetzung Ihrer Produkte auf der Webseite. Mit unseren hochwertigen Übersetzungen werden Ihre Produkte leichter auf den Weltmarkt gelangen! Neben dem Übersetzen bieten wir noch folgende Dienste an: Zusätzliches Korrekturlesen des Textes Die Überprüfung der grafischen Gestaltung der Übersetzung Lesen Sie unsere Blogs zum Thema Übersetzung von Online-Shops: Prestashop Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Shopify Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Woocommerce Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Weglot Wie übersetzt man eine Webseite? Zendesk Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Magento Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Squarespace Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Wordpress Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Polylang Wie übersetzt man eine Webseite? WPML Übersetzung einer WordPress-Webseite mit dem WPML-Plugin Preisliste Mehr über das Übersetzen
Technische Fachübersetzungen

Technische Fachübersetzungen

Technologien und Naturwissenschaften entwickeln sich immer schneller. Die entsprechenden Fachterminologien auch. Fundiertes Expertenwissen ist damit eine der wichtigsten Voraussetzungen für sachlich richtige Fachübersetzungen. Das gilt gerade bei eiligen Aufträgen, bei denen keine Zeit bleibt, sich „mal eben“ in ein Thema einzulesen. Nur wer das nötige Wissen abrufbereit im Kopf hat, verdient Ihr Vertrauen. Denn Sie wissen selbst, was beispielsweise ein Verständnisfehler auslösen kann, der zu einer fehlerhaft übersetzten Bedienungsanleitung einer teuren Maschine führt. Ein Risiko, das niemand eingehen möchte. Wir legen deshalb nicht nur in kritischen Fällen ganz besonderen Wert darauf, dass unsere Übersetzer in ihrem Spezialgebiet wirklich fit sind. Und dass sie terminologisch und fachlich immer auf dem neuesten Stand bleiben. Unter anderem dann, wenn Technische Dokumentationen, Handbücher, Bedienungsanleitungen, Datenblätter, Produktinformationen, Sicherheitshinweise, Schulungsunterlagen und vieles mehr zu übersetzen sind.
Beglaubigte Übersetzungen in Offenburg

Beglaubigte Übersetzungen in Offenburg

Unsere juristischen Fachübersetzer übersetzen für Sie jegliche Art von Verträgen. Das können Arbeits- oder Arbeitnehmerüberlassungsverträge sein, ebenso wie Finanz- und Kreditverträge, Handelsverträge, Lieferverträge, Leasingverträge, Mietverträge und viele mehr. Privatpersonen können bei uns nicht nur beglaubigte Übersetzungen von Urkunden aller Art, wie Geburts- oder Heiratsurkunden, Scheidungsurteilen, Einbürgerungszusicherungen und Führungszeugnissen, beauftragen, sondern auch von Bewerbungsunterlagen wie einfachen Schulzeugnissen und Abiturzeugnissen, Studienabschlüssen, Approbationsurkunden, Arbeitszeugnissen und Lebensläufen.
beglaubigte Übersetzungen

beglaubigte Übersetzungen

e von offiziellen Stellen zum Nachweis von Identität, Staatsbürgerschaft, Familienstand, Bildungsabschlüssen, Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigungen, Gerichtsurteilen usw. benötigt werden. Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Übersetzungen korrekt und präzise sind, damit sie von den Behörden akzeptiert werden. Daher ist es ratsam, einen professionellen Übersetzungsdienst in Anspruch zu nehmen, der über qualifizierte Übersetzer verfügt, die sich auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert haben.
beglaubigte Übersetzungen

beglaubigte Übersetzungen

bezeichnet. In der Schweiz müssen zwei Voraussetzungen erfüllt sein, damit eine Übersetzung Rechtswert hat.
Website-Übersetzungen

Website-Übersetzungen

Übersetzen Sie Ihre Website und ebnen Sie Ihrem Geschäft den Weg zum globalen Erfolg. Die Kunden sind viel eher bereit, ein Produkt oder eine Leistung online zu kaufen, wenn die Website in ihrer eigenen Sprache verfügbar ist. AdHoc Translations übersetzt Ihre Website-Texte professionell. So steigern Sie den Traffic, gewinnen mehr Kunden uns steigern Ihren Umsatz. Website-Übersetzungen bringen alle Inhalte Ihrer Website in die Zielsprache, die Visitenkarte Ihres Unternehmens also. Die Texte müssen also Ihrer Marke gerecht werden und gut geschrieben sein. Sie müssen den Leser ansprechen und zugleich in jeder Sprache für Suchmaschinen optimiert sein. GEMEINSAM ERARBEITEN WIR DIE OPTIMALE LÖSUNG FÜR DIE ÜBERSETZUNG IHRER WEBSITE. In welche Sprachen Sie Ihre Website übersetzen, hängt von Ihrer Geschäftsstrategie ab. AdHoc Translations übersetzt Websites in jede beliebige Sprache und wir erarbeiten eine individuelle Lösung für Sie, damit Ihre Website-Texte schnell und effizient übersetzt werden. REINE ÜBERSETZUNG Was ist das? Ein professioneller Übersetzter übersetzt und korrigiert Ihre Texte (Translation and Proofreading, TP) Welche Texte eignen sich für TP? Website-Texte mit wenig Markenbezug (etwa Texte für das Intranet). Was erhalten Sie? Einen korrekten und gut geschriebenen Text, der den Quelltext wiedergibt. + ZUSÄTZLICHES KORREKTURLESEN Was ist das? Wein weiterer Übersetzer liest den Text nochmals Korrektur. Welche Texte eignen sich für TP? Website-Texte, bei denen die Übersetzung das Original getreu wiedergeben muss. Was erhalten Sie? Eine zusätzliche Qualitätsprüfung der Übersetzung, bei der übersehene Fehler und unklare Formulierungen beseitigt werden. + TRANSKREATION /LOKALISIERUNG Was ist das? Ein Werbetexter passt die Übersetzung kreativ für das Zielpublikum an. Welche Texte eignen sich dafür? Solche Websitetexte, bei denen die Übersetzung vom Quelltext abweichen kann, damit der Text in der Zielsprache lokalisiert wird. Was erhalten Sie? Einen kreativen und überzeugenden Text, der auf dem Quelltext abweicht, ihm inhaltlich jedoch treu bleibt. + SUCHMASCHINEN- OPTIMIERUNG Was ist das? Ein SEO-Experte (Search Engine Optimisation) optimiert die Schlagworte Ihrer Websitetexte für Suchmaschinen. Welche Texte eignen sich dafür? Websitetexte, bei denen Sie die verwendeten Schlagworte im übersetzten Text für Suchmaschinen optimieren möchten. Was erhalten Sie? Einen Text, der für die lokalen Suchmaschinen sichtbar ist. + POST-TESTING Was ist das? Der Text wird auf verschiedenen Plattformen getestet. Was spricht für diese Lösung? Webtexte müssen für jede Plattform individuell optimiert werden. Was erhalten Sie? Wir liefern einen umfassenden Fehlerbericht mit Screenshots und Änderungsvorschlägen.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

staatlich geprüfter und gerichtlich ermächtigter Übersetzer mit jahrelanger Berufserfahrung bin ich Ihr kompetenter Partner für Übersetzungen aus der bulgarischen in die deutsche Sprache und umgekehrt. Ich bin befugt, die Richtigkeit und Vollständigkeit der von mir angefertigten Übersetzungen aus der bulgarischen in die deutsche Sprache und umgekehrt zu bescheinigen. Meine Übersetzungen werden bundesweit anerkannt
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzung ist die Bezeichnung für eine schriftliche Übersetzung, deren Richtigkeit und Vollständigkeit von einem allgemein beeidigten und öffentlich bestellten Übersetzer mit seiner Unterschrift und seinem Stempel bestätigt wurde. Es handelt sich dabei um Übersetzungen von fremdsprachigen Dokumenten, die meist zur Einreichung bei Behörden, Gerichten oder Bildungseinrichtungen bestimmt sind. Erstellt werden sie im Fall von folgenden Unterlagen: Standesamtliche Unterlagen (Urkunden, Bescheinigungen, Zeugnisse, Abschriften, Bestätigungen, Nachweise, Bescheide, etc.) Schuldokumente (Zeugnisse, Diplome, Urkunden, Zulassungen, Anhänge zum Prüfungszeugnis, Urkunden, Beurteilungen, etc.) Notarielle Urkunden (Beglaubigungen, Vollmachten, Verträge, Protokolle, etc.) Gerichtliche Schriftstücke (Führungszeugnisse, Vorladungen, Anträge, Abschriften, Urteile, Beschlüsse, etc.) Arbeitsrechtliche Unterlagen (Arbeitszeugnisse, Verträge, Bestätigungen, Bescheide, etc.) Handelspapiere (Bescheinigungen, Auszüge, Handelsregister, Verträge, Benachrichtigungen, etc.) Buchhalterische und steuerrechtliche Unterlagen (Bescheinigungen, Bescheide, Steuererklärungen, Jahresabschlüsse, Bilanzen, Rechnungen, etc.) Medizinische Dokumente (Arztbriefe, Untersuchungsbefunde, Laborbefunde, Berichte, etc.) Polizeiliche Schriftstücke (Protokolle, Strafanträge, Niederschriften, Bescheinigungen, Anzeigenbestätigungen, Beschlüsse, Bescheide, etc.) Nicht alle von den deutschen Übersetzern erstellten Übersetzungen werden in Polen anerkannt. Manchmal wird es verlangt, dass sie von den in Polen vereidigten Übersetzern angefertigt werden müssen. Da ich als Übersetzerin sowohl in Deutschland als auch in Polen beeidigt worden bin, werden meine Übersetzungen durch alle deutschen und polnischen Behörden angenommen.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Lassen Sie Ihre Übersetzung beglaubigen, damit sie anerkannt wird Eine beglaubigte Übersetzung wird für zahlreiche offizielle Zwecke im In- und Ausland benötigt, sowohl im Geschäftsverkehr als auch auf privater Ebene. Diese Übersetzungen dürfen nur von Übersetzern angefertigt werden, die von den jeweiligen regionalen Behörden dazu ermächtigt wurden. Sie bestätigen mit ihrem Stempel und ihrer Unterschrift, dass die Übersetzung korrekt und vollständig mit dem jeweiligen Ausgangsdokument ist. Bitte sehen Sie sich unser Angebot an beglaubigten Übersetzungen unten an. Geburtsurkunde Übersetzung Eine Übersetzung der Geburtsurkunde benötigen Sie zum Beispiel, wenn Sie in Deutschland heiraten wollen, um einen Personalausweis zu beantragen, sich beim Einwohnermeldeamt anzumelden oder um eine Krankenversicherung zu beantragen. Heiratsurkunde Übersetzung Amtlich beglaubigte Heiratsurkunden müssen nicht kompliziert oder teuer sein und werden häufig für offizielle Situationen benötigt, in denen Sie Ihren Familienstand nachweisen müssen, wie z. B. bei Visumsanträgen, bei der Beantragung einer Hypothek, bei der gesetzlichen Änderung Ihres Namens oder sogar bei der Eröffnung eines Bankkontos. Vertrag Übersetzung Bei der Abwicklung von Auslandsgeschäften kann man sich leicht in einer Sprache verirren, die nicht die eigene Muttersprache ist. Dieser Vertrag kann jedoch für die nächsten Jahre Ihres Lebens eine entscheidende Rolle spielen. Es ist daher von größter Wichtigkeit, dass Sie den Inhalt des Vertrages lesen und verstehen. Zeugnis Übersetzen Unsere Übersetzungsdienste für Zeugnisse werden fachkundig ausgeführt und zeitnah geliefert, so dass Sie sich auf Ihre Bewerbung konzentrieren können und sich keine Sorgen machen müssen. In den letzten 30 Jahren haben wir Tausende von Kunden mit ihren spezifischen Übersetzungsanfragen zu ihrer Zufriedenheit bedient. Zivilstandswesen Übersetzung Menschen suchen nach neuen Zukunftschancen, verlassen ihr Heimatland aus den unterschiedlichsten Gründen, um sich in einem anderen Land niederzulassen. Die entsprechenden Personenstandsdokumente müssen den zuständigen Behörden zur genauen Überprüfung und Registrierung vorgelegt werden. Unsere Kunden AlliiertenMuseum e.V. Charité Universitätsmedizin Berlin Deutscher Industrie & Handelskammertag Eco Reg GmbH MILES Mobility GmbH Procado Consulting It- & Medienservice GmbH Spreewaldring Training Center GmbH SVG Assekuranz-Service Berlin und Brandenburg GmbH TIER Mobility SE Von Poll Immobilien GmbH
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Bescheinigungen, Dokumenten, Verträgen usw. zur offiziellen, rechtsgültigen Verwendung bei Behörden, Ämtern, Gerichten, Universitäten etc. Wir bieten Ihnen beglaubigte Übersetzungen durch gerichtlich beeidigte und öffentlich bestellte Übersetzer für Deutsch und