Bester Anbieter für lesegerät

Deutschland, Berlin
...-Lesegeräte für vielfältige Anwendungsbereiche im POS-Einzelhandel. Datalogic 9803 Barcode-Lesegerät – Technische Details: Hersteller: Datalogic Baureihe: 9800i Modell: 9803 Produktart: Tischscanner / Einbauscanner mit Waagen-Modul (feststehend) Anschlusstechnik: Kabelgebunden Stromversorgung: Wechselstrom 120/230 V (50/60 Hz) Glastyp: Sapphire Glas (SG) Scanmodus: Festgelegte Projektion...

Finden Sie schnell lesegerät für Ihr Unternehmen: 397 Ergebnisse

Stationäre Lesegeräte

Stationäre Lesegeräte

Unsere stationären Lesegeräte sind für den Einsatz an Arbeitsplätzen, Maschinen, Durchgängen für den Inn- und Außenbreich geeignet. Wir bieten Geräte in den gängigen RFID-Technologien an. Bei der Auswahl der richtigen Technologie und des passenden Lesegerätes unterstützen wir Sie gerne!
Übersetzungen

Übersetzungen

Jeder Text enthält eine beabsichtigte Intension. Sei es die reine Information über ein Produkt, eine sprachliche Geschmacksreise durch eine Region oder auch die fachlich und terminologisch brisante Korrespondenz zwischen Geschäftspartnern. Sie finden bei uns den passenden Übersetzer für den jeweiligen Anlass. Unsere Übersetzer haben ein Hochschulstudium absolviert sind Experten in diversen technischen Bereichen. Ihre Dokumente finden bei uns die vollste Aufmerksamkeit. Nach dem Übersetzungsprozess wird es kaum möglich sein, das Original von der Übersetzung zu unterscheiden. Bei der Übertragung analysiert der Übersetzer den Text auf landesspezifische Unterschiede und passt diese an die Ansprüche seiner Muttersprache an. Überblick über unsere Leistungen Übersetzungen Lektorat / Korrekturlesen Fremdsprachensatz Transkription
Lektorat

Lektorat

Rechtschreibung, Stil und Botschaft: Unsere Lektor:innen achten darauf, dass bei Ihren Übersetzungen alles hieb- und stichfest ist. Passen Stil und Orthografie Ihrer Texte? Stimmen Übersetzung und Ausgangstext überein oder sollte noch einmal nachgebessert werden? Im Lektorat wird jeder Content hinsichtlich seines Stils, seiner Rechtschreibung, Zielsetzung, Wortwahl, Grammatik, Zeichensetzung und Silbentrennung überprüft. Verlässlich und kompetent.
Terminologie in Fremdsprachen

Terminologie in Fremdsprachen

ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Wir vermeiden Missverständnisse durch professionelle Fachterminologie und bieten webbasierten Zugriff auf unser Fachwörte ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Eine erfolgreiche Übersetzung hängt nicht nur von technischem Wissen ab, sondern auch von der korrekten Verwendung von Fachterminologie. In verschiedenen Branchen gibt es spezifische Begriffe, die in jeder Zielsprache präzise wiedergegeben werden müssen. Doch auch Homonyme, Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben, können für Verwirrung sorgen. Bei ZINDEL setzen wir auf professionelle Terminologieklärung, bevor wir mit der eigentlichen Übersetzung beginnen. Dies stellt sicher, dass die Fachterminologie in der Zieltextsprache korrekt und konsistent verwendet wird. So werden Missverständnisse von vornherein vermieden. Die Vorteile unseres Terminologie-Managements sind vielfältig: Es vereinfacht und beschleunigt den Übersetzungsprozess erheblich und ermöglicht höchste Präzision. Darüber hinaus bieten wir Ihnen einen Web-Zugriff auf das von uns erstellte Fachwörterbuch, das Sie auch intern nutzen können. Vertrauen Sie unserer langjährigen Erfahrung und kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre Übersetzungsqualität zu optimieren!
4read Lesebrillen – Style und Komfort beim Lesen, Handarbeiten, Musizieren, Kochen und vieles mehr

4read Lesebrillen – Style und Komfort beim Lesen, Handarbeiten, Musizieren, Kochen und vieles mehr

Bei 4read handelt es sich um eine Brillenmarke, die sich komfortables Sehen im Nahbereich zur Aufgabe gemacht hat. Die Kollektionen bieten eine breite Auswahl an funktionalen Fertiglesehilfen in vorgefertigten Sehstärken – wahlweise für die Benutzung digitaler Bildschirme mit schützendem Blaulichtfilter – bis hin zu hochwertigen und individuell verglasten Lesebrillen in bewährter Optikerqualität. Das macht 4read Lesebrillen zur idealen Brillenmarke für sämtliche Herausforderungen beim Erkennen von kleinen Details oder Schriften im Alltag, Hobby und Beruf
Urilyser 100 Pro Harnstreifen Lesegerät

Urilyser 100 Pro Harnstreifen Lesegerät

In Kombination mit dem CombiScreen ® 11 SYS Plus Urintest- Streifen bietet das System eine kompromisslos einfache Handhabung, höchste Qualität und Effizienz in einem kompakten Design. Der Urilyzer® 100 Pro bietet darüber hinaus eine optimierte, mehrstufige Benutzerverwaltung und erweiterte Anbindungsmöglichkeiten und stellt sich damit den wachsenden Anforderungen des Daten-Managements. Die Urilyzer® 100 Serie ist die fortschrittlichste Lösung in der Urinanalytik. Der Urilyzer 100 bietet eine Fülle von innovativen Neuerungen. Die intuitive Benutzeroberfläche vereinfacht die Dateneingabe und ermöglicht die manuelle Eingabe von Farbe und Trübung aus einer vordefinierten Liste oder durch einen zusätzlichen Kommentar. Darüber hinaus bietet das System dem Benutzer eine Vielzahl von Anpassungsmöglichkeiten mit flexiblen Test- und Auswerte-Einstellungen. Das intelligente Daten-Management bietet mehrere Filteroptionen. Die Pro-Version bietet zusätzlich eine automatisierte QC-Analyse mit QC-Test Erinnerung und unterstützt die Dokumentation der Lot-Nr. Die Pro-Version erlaubt außerdem die Zuordnung verschiedener Sicherheitslevel für einzelne Benutzer. Autostart Funktion – Automatischer Start der Messung durch Auflegen des Urinteststreifens auf den Streifenhalter – Vereinfacht die Bedienung und macht den Arbeitsablauf mehr und mehr unabhängig vom Anwender – Hygienische und saubere Nutzung des Gerätes durch automatische Streifenerkennung Flexible Anbindungsmöglichkeiten – Datentransfer über serielle Schnittstelle oder Ethernet (nur in der Pro Version) – Bietet eine Vielzahl von Anbindungsmöglichkeiten für einen externen Barcode- Leser oder eine Tastatur (USB oder PS2) – Software Updates sind jederzeit über einen USB-Stick möglich Farbiger Touchscreen – Intuitive Symbole auf einem kontraststarken, farbigen Touchscreen führen den Anwender durch das Menu – Positive Ergebnisse, Erinnerungen und Warnungen werden farbig angezeigt (z.B. rot oder gelb) und fallen dadurch direkt ins Auge – Das flexible Menü bietet eine Vielzahl von automatisierten Funktionen und kann individuell auf die Bedürfnisse des Nutzers angepasst werden Verbesserte Sicherheit – Dokumentation und Nachverfolgung der LOT-Nr. für die Teststreifen und die QC-Kontrollen – Nach dem Einlegen des Streifens in den Teststreifenhalter überprüft das System die korrekte Positionierung Management der Qualitätskontrolle (Pro Version) – Anpassung des QC Protokolls an regulatorische Anforderungen und an die jeweiligen Labor-Standards – Ermöglicht QC Erinnerungen bzw. Sperrung (Lockout) in einem definierbaren Zeitintervall – QC Ergebnisse werden mit den eingegebenen Referenzwerten verglichen und die letzten 1000 QC Messungen werden gespeichert Benutzerverwaltung (Pro Version) – Unbefugte Nutzung wird durch Auswahl einer vordefinierten Sicherheitseinstellung oder einer individuell gestalteten Sicherheits-Regel verhindert – Alle Messungen und Durchführungen von Qualitätskontrollen können zu dem jeweiligen Anwender zurückgeführt werden (Passwort geschützt) Leiser und schneller Drucker – Der Drucker mit “Easy-load” Funktion macht das Papierwechseln zum Kinderspiel. Es ist kein Einfädeln mehr nötig – die Rolle wird eingelegt und der Druck kann gestartet werden – Der integrierte Thermodrucker ist schnell und leise
UREY

UREY

Touch Stift. Mit LCD - Bildschirmreiniger. 62 x 30 x 12 mm Artikelnummer: 1501853 Druck: TAMPONDRUCK Druckbereich: 45x12 Gewicht: 12.300 Maße: 62 x 30 x 12 mm
Lesebrillen

Lesebrillen

Eine Nahunterstützung benötigen Sie in der Regel ab dem 40. - 45. Lebensjahr. Die Augenlinse verliert mit zunehmendem Alter an Elastizität und kann sich nicht mehr optimal auf die Nähe einstellen. Dieser Prozess ist eine natürliche Veränderung des Auges, die bei jedem Menschen stattfindet. Die Folge ist anstrengendes, unscharfes Sehen in der Nähe. Der Arm wird beim Lesen immer „länger“, Sie benötigen mehr Licht, haben angestrengte Augen bis hin zu Kopfschmerzen. Um einen bestmöglichen Nahkomfort zu erreichen, berücksichtigen wir bei der Augenprüfung Ihren individuellen Leseabstand . Eine Lesebrille ermöglicht lediglich ein scharfes Sehen in der Leseentfernung. Für ein optimales Sehen in verschiedenen Distanzen sorgen Gleitsicht- und Mehrstärkenbrillen. Ergänzend zu individuellen Lesebrillen bieten wir eine Auswahl an modischen Fertiglesebrillen an. Diese können allerdings eine Lesebrille lediglich ergänzen, da sie durch ihre standardisierte Fertigung an Grenzen stoßen. Grenzen einer Fertiglesebrille: Keine Berücksichtigung unterschiedlicher Stärken beider Augen Keine Korrektur Ihrer Hornhautverkrümmung, dadurch weniger Kontrast Keine Berücksichtigung des Augenabstandes, dadurch prismatische Nebenwirkungen möglich Keine Beschichtung, Entspiegelung oder Härtung der Brillengläser Kein dünner geschliffenes Brillenglas Einfache Brillenfassung, dadurch geringere Haltbarkeit
LESEBRILLE

LESEBRILLE

Götte ist Ihr Spezialist für Lesebrillegläser Mit fortschreitendem Alter verliert das Auge die Akkommodationsfähigkeit, d.h. das Lesen bereitet zunehmend Mühe und die Texte verschwimmen (z.B. am Smartphone). Dieses Phänomen nennt sich „Altersichtigkeit“ ist natürlich und läuft bei den meisten Menschen zwischen 40 und 50 ab. Es gibt grundsätzlich zwei Varianten Lesebrillen, die Abhilfe schaffen: Die vorgefertigte Lesebrille ab Stange, welche als Notlösung zu sehen ist. Eine individuell angefertigte Lesebrille ist besser für die Augen und ästhetisch schöner. Eine Fertiglesebrille kann als Überbrückung gute Dienste tun und deshalb finden Sie bei Götte eine grosse Auswahl. Allerdings treten Müdigkeit und Kopfweh bei Fertiglesebrillen bedeutend häufiger auf, als bei individuell angefertigten Lesebrillen. Bild © Rodenstock ​ Lassen Sie sich inspirieren, wie Ihre neue Lesebrille aussehen könnte. Zu den Brillen
Notebook Tasche

Notebook Tasche

Taschen nach Ihren Wünschen, kundenspezifisch, Sonderanfertigungen, mit Werbeaufdruck.
Lesebrillen

Lesebrillen

LEXXOO Classic ÜBER LEXXOO Sonnenbrillen LEXXOO Magna Sun ZUM SORTIMENT Lesebrillen LEXXOO Classic ZUM SORTIMENT
Industrietablet Algiz RT7

Industrietablet Algiz RT7

Das ALGIZ RT7 ist ein leistungsstarkes, leichtes und ergonomisches 7-Zoll-Tablet für zuverlässige Leistung in anspruchsvollen Umgebungen. Das Tablet ist absolut robust, erfüllt die strengen ML-STD-810-US-Militärstandards zum Schutz vor Sturz, Vibrationen und Extremtemperaturen und ist gemäß IP65 sowohl wasserdicht als auch vollständig vor Sand und Staub geschützt. Durch das leichte Gewicht mit 650g ist das Algiz RT7 Tablet ein guter Begleiter im mobilen Einsatz.
Consulting

Consulting

Beratung, die zum Ziel führt Vertrauen Sie der Expertise von SYNAXUS Die zertifizierten Berater von SYNAXUS verstehen sich als Partner und Teamplayer bei der Ausarbeitung und Realisierung optimaler BI- und CPM-Lösungen für Ihr Unternehmen. Sie sind betriebswirtschaftlich versiert, verfügen über langjährige Projekt- und Produkterfahrung und überblicken dank kontinuierlicher Schulungen jederzeit souverän den aktuellen Stand der Technik. „zuhören – verstehen – handeln“ In dieser Schrittfolge sorgen unsere Experten dafür, dass das Projektziel erreicht, der Zeitplan erfüllt und der Kostenrahmen eingehalten wird. Während aller Projektphasen stimmen sie sich eng mit den Verantwortlichen im Unternehmen ab und gewährleisten eine von Professionalität und Fairness geprägte Zusammenarbeit. Unsere Berater unterstützen Sie bei der Verwirklichung anspruchsvoller und gleichzeitig realistischer Vorhaben. Um den höchstmöglichen betrieblichen Nutzen zu ermöglichen, achten sie konsequent auf ein ausgewogenes Verhältnis von bewährten Technologien und innovativen Lösungen. Testen Sie uns!
RFID-USB-Einlesegerät


RFID-USB-Einlesegerät


RFID-USB-Einlesegerät für Chip-Typen Unique/proX/EM4102 und MIFARE Spezifikationen: • Plug & Play-System (keine Treiberinstallation nötig) • Einlesen/Auslesen der UID/DIN-Nummern • Verkauf von Konvertermodulen 125kHz
Servicedesk

Servicedesk

Willkommen beim Servicedesk - Ihrem zuverlässigen Partner für eine effiziente und professionelle Lösung Ihrer Serviceanfragen! Wir verstehen, dass eine reibungslose Kommunikation und eine schnelle Problembehebung für den Erfolg Ihres Unternehmens unerlässlich sind. Deshalb bieten wir einen Service, der darauf abzielt, Ihre Serviceeingänge zu qualifizieren und diese fallabschließend zu bearbeiten. Unser Ansatz beim Servicedesk basiert auf der Qualifikation und Priorisierung Ihrer Serviceanfragen. Wir verstehen, dass nicht alle Anfragen gleich sind und dass einige eine dringendere Aufmerksamkeit erfordern als andere. Deshalb setzen wir auf ein kompetentes Team von Servicemitarbeitern, die geschult sind, um Anfragen schnell zu analysieren, zu priorisieren und entsprechend zu bearbeiten. Durch diesen Prozess stellen wir sicher, dass Ihre wichtigsten Anliegen schnell und effizient gelöst werden, während gleichzeitig die Bearbeitung weniger dringender Anfragen gewährleistet ist. Eine weitere Stärke unseres Servicedesks ist die enge Zusammenarbeit mit Ihrem 2nd Level oder Operations. Wir verstehen, dass einige Probleme eine Zusammenarbeit über verschiedene Ebenen Ihres Unternehmens erfordern, um eine schnelle Lösung zu gewährleisten. Deshalb arbeiten wir eng mit Ihrem Team zusammen, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Ressourcen mobilisiert werden und dass Probleme effektiv und zeitnah gelöst werden. Was unterscheidet unseren Servicedesk von anderen? Es ist unsere Fähigkeit, schnell und präzise auf Ihre Serviceanfragen zu reagieren und Ihnen eine umfassende Lösung aus einer Hand anzubieten. Wir setzen auf modernste Technologie und bewährte Prozesse, um sicherzustellen, dass Ihre Anfragen effizient bearbeitet werden und dass Sie jederzeit über den Status Ihrer Anfragen informiert sind. Mit unserem Servicedesk können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Serviceanfragen qualifiziert, priorisiert und fallabschließend bearbeitet werden. Wir sind Ihr Partner für schnelle und effiziente Lösungen - lassen Sie uns gemeinsam daran arbeiten, Ihr Unternehmen erfolgreich zu machen!
Dolmetschen

Dolmetschen

Bei trans-red bieten wir professionelle Dolmetschdienste in den Sprachen Deutsch, Englisch und Russisch an. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin, stehen wir Ihnen für eine Vielzahl von Situationen zur Verfügung, um eine reibungslose Kommunikation zu gewährleisten. Warum trans-red Dolmetschen? Sprachliche Kompetenz: Unsere Dolmetscher sind muttersprachliche Experten mit ausgezeichneten Sprachkenntnissen und einem tiefen Verständnis für die kulturellen Nuancen der Zielsprache. Sie gewährleisten eine präzise und authentische Interpretation. Breites Einsatzspektrum: Unsere Dolmetschdienste decken eine Vielzahl von Situationen ab, darunter Arzt- und Krankenhausbesuche, Gerichtsverhandlungen, Notar- und Standesamttermine sowie Geschäftsverhandlungen, Schulungen und Konferenzen. Flexibilität: Wir passen uns Ihren Bedürfnissen an und bieten sowohl Simultan- als auch Konsekutivdolmetschen je nach den Anforderungen der Situation an. Unsere Dolmetscher sind in der Lage, auch unter Druck und in anspruchsvollen Umgebungen präzise zu arbeiten. Unsere Dolmetschdienste umfassen: Arzt- und Krankenhausbesuche: Wir unterstützen Sie bei der Kommunikation mit medizinischem Personal und sorgen dafür, dass Sie sich verstanden fühlen. Gerichtsverhandlungen: Unsere Dolmetscher begleiten Sie zu Gerichtsterminen und stehen Ihnen während der Verhandlung zur Seite, um eine reibungslose Kommunikation sicherzustellen. Geschäftsverhandlungen: Wir helfen Ihnen dabei, Geschäftsbeziehungen aufzubauen und zu pflegen, indem wir bei Verhandlungen und Meetings als Dolmetscher fungieren. Kontaktieren Sie uns noch heute! Wenn Sie professionelle Dolmetschdienste benötigen, können Sie sich auf trans-red verlassen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Dolmetschleistungen zu erfahren und ein individuelles Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, Ihnen zu helfen!
Deister TSU 200 Schreib- und Lesegerät

Deister TSU 200 Schreib- und Lesegerät

Der TSU 200 ist ein kompaktes UHF-Lesegerät zur Identifikation von Fahrzeugen und Objekten auf mittlere bis große Distanz. Die wichtigsten Merkmale des Deister TSU 200 sind: - Frequenzbereich UHF (868 MHz) - Einfache Installation (kein Coax-Antennenkabel) - Werksseitig optimal eingestellte Antenne - Kalibrierte, abgestrahlte Sendeleistung - Große Ampelanzeige für Statusmeldung - Montage- und wartungsfreundlich durch Plug & Play - IP67 Gehäuse mit industriellen Anschlüssen - Vorbereitet für Ethernet und diverse Bussysteme - Von vorne oder hinten zu montieren Informationen zu diesem Schreib- und Lesegerät und weiteren Produkten aus unserem Portfolio finden Sie auch auf unserer Homepage.
Testunterstützung

Testunterstützung

Alle technischen Branchen nutzen Testen und Messen als Instrumente des Erkenntnisgewinns. Daher ist das Test- und Messwesen eine Querschnittsaufgabe, die einer eigenen fachübergreifenden Methodik folgt. Egal ob Test, Experiment oder Versuch genannt, wir bieten Ihnen ein effizientes und bewährtes Mess- und Test-Know-How, dass in jeder technischen Branche einsetzbar ist. Von der Ausgangsfrage über die benötigten Mittel bis zur Datenauswertung - wir unterstützen Sie mit unserem erprobten Wissen rund um die Methodik des Messens und Testens. Testkonzept und -planung Durchführung von Testprogrammen und Messungen Datenauswertung und -analyse
SCHREIBBÜROS IN DER ÖFFENTLICHKEIT

SCHREIBBÜROS IN DER ÖFFENTLICHKEIT

Unter der Schirmherrschaft der Fachgruppe Druck und unter der Leitung von Wolfgang Primisser wurde 2014 der Arbeitskreis Schreibbüros gegründet. Ziel: die Interessen der Schreibbüros sollen gestärkt werden. Zahlreiche Aktivitäten und Veranstaltungen laden zu aktiver Teilnahme ein.
A:Z:E WinTerm - Software Terminal, Zeiterfassung am Touchscreen, BDE Betriebsdatenerfassung, PC-Terminal. RFID Lesegerät

A:Z:E WinTerm - Software Terminal, Zeiterfassung am Touchscreen, BDE Betriebsdatenerfassung, PC-Terminal. RFID Lesegerät

Wir bieten individuelle Lösungen für Ihr Unternehmen! Besuchen Sie uns: www.crt-software.com/de/ Wir bieten Ihnen die passende Lösungen für Ihr Unternehmen rund um die Themen: A:Z:K Zutrittskontrolle Zutrittssoftware, Zutrittshardware, RFID Zutrittskontrolle, Zutrittsprofile, Gebäudesteuerung, Automatische Türöffnung und Sperre, : Zeiterfassung allgemein Zeiterfassung, Arbeitszeiterfassung, Anwesenheitserfassung, Abwesenheitserfassung, Fehlzeiterfassung, Urlaubsverwaltung, D-A-CH Zeiterfassung, Alpen-Adria Zeiterfassung, EU Zeiterfassung, Zeiterfassung am PC, Manuelle Zeiterfassung, Elektronische Zeiterfassung, RFID Zeiterfassung, Zeiterfassungsterminal, Echtzeit Erfassungsprotokoll, Zeitwirtschaftslösung, Dienstleistung, Handel, Produktion, Deutschland, Italien, Österreich, Schweiz, Slowenien, Deutsch, englisch Terminal Dienste, Terminal services, Citrix, Windows, : A:Z:E Zeiterfassung am PC Projektzeiterfassung, Projektmanagement, Zeiterfassung in Echtzeit, Nachträgliche Zeiterfassung, Nachträgliches Aufteilen von Arbeitszeit, Projekte, Tätigkeiten, Projektbericht, Anwesenheitsliste, Anwesenheitstableau, : A:Z:L Lohnbewertung Arbeitszeitbewertung, Arbeitszeitauswertung, Arbeitszeitmodelle, Lohnarten, Lohnschnittstelle, Wertungsprotokoll, Monatsübersicht, Zeitsalden, Zeitkonten, Gleitzeit, Schichtarbeit, Kurzarbeit, Zeitausgleich, Fixe Arbeitszeit, Teilzeitarbeit, Variable Pausendauer, : A:Z:P Personaleinsatzplanung Personaleinsatzplanung, Urlaubskalender, Urlaubsverwaltung, Schichtplan, Einsatzplan, : A:Z:E WorkFlow Urlausanträge, Dienstreiseanträge, Selfservice, : A:Z:E WinTerm Software Terminal, Zeiterfassung am Touchscreen, BDE, Betriebsdatenerfassung, PC-Terminal, RFID Lesegeräte, Barcode Leser, Strichkodeleser, : A:Z:E TermServ Zeiterfassungsterminal, RFID-Terminal, Terminalsteuerung in Echtzeit, Essensanmeldung für die Kantine, Menüauswahl, Drehkreuzsteuerung, Resturlaubsanzeige, Zeitguthaben anzeigen, : A:Z:K Zutrittskontrolle Zutrittssoftware, Zutrittshardware, RFID Zutrittskontrolle, Zutrittsprofile, Gebäudesteuerung, Automatische Türöffnung und Sperre, : A:Z:K rKey Fernöffnung von Türen, Toren und Schranken am PC. Wir sind Ihr kompetenter Ansprechpartner für: Personalzeiterfassungssysteme Software für Auftragszeiterfassung Software für Personalzeiterfassung Software für Zeitwirtschaft Zeiterfassungssysteme Entwicklung von Software Identifikationssysteme Personal-Einsatzplanung RF-Identifikationssysteme Sicherheitssysteme für Zutrittskontrolle Software für Projektmanagement Software für Zutrittskontrolle Stempeluhren Zeitwirtschaft Zutrittskontrollsysteme, berührungslose Wir bieten Ihnen die passende Lösung für Ihr Unternehmen. Wir freuen uns auf Sie!
Word

Word

Nutzen Sie Formatvorlagen, Dokumentenvorlagen, Briefvorlagen und Formulare für eine effiziente Nutzung des Programmes. Wir erstellen Ihnen individuelle Vorlagen anhand Ihres Corporate Designs. Sie erfahren eine hohe Zeitersparnis und Ihre Dokumente sind einheitlich und professionell. Wir sind Ihr Dienstleister für Word-Formulare aus Hamburg. Bei Ihren Dokumenten ist noch Luft nach oben? Support für die Erstellung von Word Vorlagen und Formularen Nutzen Sie das Potenzial von Microsoft Word für Ihre Datenverarbeitung. Wir setzen Word optimal für Ihre Anforderungen auf, so dass Sie sich auf Ihre gewinnbringenden Tätigkeiten fokussieren können. Microsoft Word Beratung Wir stehen Ihnen mit Rat und Tat bei Ihren Fragestellungen zur Seite: ob Machbarkeitsanalyse, Optimierung der bestehenden Vorlagen und Formulare oder eine ganz individuelle Frage zu Word. Nutzen Sie unsere Erfahrung als Programmierer:innen und Trainer:innen für Ihr Word Dokument. Word Optimierung und Weiterentwicklung Überlassen Sie uns die Weiterentwicklung Ihrer Word Dokumentenvorlagen, Briefvorlagen oder Formulare. Alles was wir benötigen sind Ihre Anforderungen. Alternativ mit nachhaltigem Lerneffekt für Sie: Lassen Sie uns den Lösungsweg gemeinsam in einem Workshop konzipieren. Was ist eigentlich Word? Word ist der Textverarbeitungs-Experte in der Microsoft-Familie. Ob Briefe oder Bücher, Vorlagen oder Dokumente, Lebenslauf oder Rechnung - Word ist das Tool der Wahl. Es erleichtert die Arbeit u.a. durch die automatische Korrekturhilfe, die Möglichkeit der Änderungsnachverfolgungen, Feldfunktionen und einer komfortablen Seiteneinrichtung z.B. mit Kopf- und Fußzeilen. So entsteht bequem mit wenigen Mausklicks ein hochwertiges Dokument, in dem sich auch mit Mehreren komfortabel arbeiten lässt. easy data solution: Microsoft Word Expert:innen aus Überzeugung Unser Name ist Programm: Wir entwickeln für Sie einfache und bedarfsgerechte Daten-Lösungen, zum Beispiel mit Microsoft Word. Darum können wir es so gut Lange Erfahrung aus mehr als tausend Programmier-Projekten, Schulungen und Beratungen rund um MS Office-Produkte. Selbstanwender:innen: Für uns ist Microsoft Word nicht nur Theorie, sondern ein Tool, das wir selbst verwenden und damit unsere Skills ständig weiterentwickeln. Fach-Background: Neben der breiten Branchen-Erfahrung aus vielen Kundenprojekten haben unser Mitarbeiter ganz unterschiedliche Studienhintergründe. Deshalb sind wir in der Lage, Ihre Anforderungen an Word nicht nur zu verstehen, sondern auch passgenau umzusetzen. Design-Service: Wir entwickeln Ihre Word Vorlage oder Formular in Ihrem eigenen Corporate Design, dass Sie Vorgesetzte, Gesellschafter:innen und Kolleg:innen begeistert.
Festzelte

Festzelte

Unsere Festzelte haben eine Spannweite von 10,00 bis 60,00m und einen Rahmenabstand von 5,00m. Sie sind die ideale Wahl für Großveranstaltungen.
RFID-/NFC-Lösungen

RFID-/NFC-Lösungen

RFID-/NFC-Lösungen für alle Branchen und intelligente Anwendungen wie z.B. Lager, Logistik und Zugangskontrolle. smart-TEC, eine Tochtergesellschaft der RATHGEBER-Gruppe, entwickelt und produziert kundenindividuelle RFID- und NFC-Transponder. Material, Design, Druck, Chiptechnologie, Lesereichweite und Befestigung werden optimal auf Ihre Projektanforderungen hinsichtlich der notwendigen chemischen, thermischen und mechanischen Beständigkeiten abgestimmt.
Übersetzungen / Texte

Übersetzungen / Texte

Übersetzungen Hauptsprachen: Englisch, Französisch, Holländisch, Deutsch, Spanisch Andere Sprachen: z.B. Russisch, Chinesisch, Türkisch, Polnisch, Ungarisch Benötigen Sie eine Übersetzung in eine oder von einer anderen Sprache? Auch dann helfen wir Ihnen natürlich gern weiter! Übersetzungsgebiete: Allgemeinsprachlich Technik Medizin Jurisprudenz Wirtschaft Marketing/ Werbung
Musik Verlag

Musik Verlag

Im Herzen unserer Arbeit als Musikverlag schlägt die unendliche Liebe zur Musik – wir sind das Sprachrohr für Künstlerinnen, Künstler und Komponistinnen, Komponisten, die ihre Kreativität mit der Welt teilen möchten. Durch unser Engagement und unsere inklusive Haltung ermöglichen wir es, dass jede Stimme gehört wird, jeder Ton seinen Platz findet und jede Melodie die Gefühle der Zuhörerschaft berührt. Unser Musikverlag steht für Qualität, Innovation und eine unerschütterliche Leidenschaft dafür, musikalische Werke von morgen zu fördern. Wir nehmen uns die Zeit, jedes Detail zu perfektionieren und bei jedem Schritt – ob Notensatz, Lizenzierung oder Vermarktung – Exzellenz an den Tag zu legen. Unser Anspruch ist es, dass sich die Kunst der Musik frei entfalten kann und gleichzeitig die Rechte und Interessen der Schaffenden geschützt und gefördert werden. Wir schätzen die Vielfältigkeit des musikalischen Ausdrucks und sind stolz darauf, ein breites Spektrum an Genres zu repräsentieren. Ein modernes Verständnis von Musikveröffentlichungen bedeutet für uns, sowohl traditionelle Elemente zu bewahren als auch neue technologische Möglichkeiten zu ergreifen, um die Werke unserer Künstler und Künstlerinnen auf allen modernen Plattformen präsent und entdeckbar zu machen. Verbindend wirkt unsere Arbeit auch durch die Unterstützung gesellschaftlich relevanter Themen. Wir sind überzeugt davon, dass Musik eine Kraft hat, die eine Brücke schlagen kann – über Ländergrenzen, kulturelle Unterschiede und soziale Schranken hinweg. Dieses Engagement spiegelt sich in den Werken wider, die wir verlegen und in den Projekten, die wir unterstützen. Klar und authentisch kommunizieren wir mit unseren Partnern, Zuhörern und der Musikindustrie. Wir schaffen transparente und faire Bedingungen für alle Beteiligten und stellen sicher, dass der kreative Funke unserer Künstlerinnen und Künstler niemals durch undurchsichtige Geschäftspraktiken gedämpft wird. Dank unseres qualitätsbewussten Ansatzes sind wir mehr als nur ein Musikverlag: Wir sind eine Inspirationsquelle, ein Förderer von Talenten und ein verlässlicher Partner in der Musikbranche. Tauchen Sie mit uns ein in die Welt der Klänge und Harmonien, und lassen Sie uns gemeinsam musikalische Geschichte schreiben.
Dolmetschen

Dolmetschen

Treten Sie bei jedem internationalen Event redegewandt und kompetent auf. Wir stellen Ihnen dazu erfahrene Dolmetscher zur Seite. Dolmetschservice für einen sicheren Auftritt in jedem Sprach- und Kulturkreis. Nie mehr „Lost in Translation“: itl stellt Ihnen auf Wunsch einen kompetenten Dolmetscher zur Seite, der alle Informationen in die gewünschte Sprache überträgt. Zur Abrundung unseres umfassenden Leistungsspektrums bieten wir unseren Übersetzungskunden auch einen Dolmetschservice an. Ob internationale Meetings, Konferenzen oder Vorträge – wir sorgen dafür, dass es Ihnen nie die Sprache verschlägt. Qualifikation unserer Dolmetscher - Erfahrung bei internationalen Meetings, Konferenzen und Vorträgen - Vertrautheit mit der spezifischen Materie - Exzellente mündliche Ausdrucksweise - Vereidigung itl Vorteil 1: Sichere Verständigung mit internationalen Partnern itl Vorteil 2: Professionelles Auftreten weltweit itl Vorteil 3: Keinerlei Sprachbarrieren itl Vorteil 4: Kompetente Unterstützung durch einen erfahrenen Dolmetscher
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Wortgetreue medizinische Übersetzungen Die Übersetzung medizinischer Texte erfordert eine genaue Fachkenntnis des entsprechenden Themas. Deshalb sind unsere Übersetzer für medizinische Übersetzungen besonders geschult; sie halten sich ständig über die neuesten Entwicklungen auf dem Laufenden. Mit Hilfe unseres Expertenteams für medizinische Übersetzungen können wir Ihnen ein Ergebnis hervorragender Qualität zusichern. Wir wählen für Sie die geeigneten Übersetzer, die in dem entsprechenden medizinischen Fachbereich Fachleute sind.
Dolmetschen

Dolmetschen

Ich biete Ihnen als erfahrene Dolmetscherin verschiedene Techniken an und berate Sie, welche Dolmetschart Ihren Anforderungen am besten entspricht. Grundsätzlich wird unterschieden in: •    Simultandolmetschen •    Flüsterdolmetschen •    Konsekutivdolmetschen •    Verhandlungsdolmetschen Diese Techniken werden mit hoher Professionalität eingesetzt bei: •    Gerichtsverhandlungen •    notariellen Beurkundungen •    standesamtlichen Trauungen •    Mandantengesprächen •    medizinisch-psychologischen Untersuchungen (MPU) •    Konferenzen, Messen, Tagungen •    Präsentationen •    Geschäftsverhandlungen Diese Tätigkeiten werden von mir und von erfahrenen Kollegen/innen, vor allem Muttersprachlern geleistet, die über eine qualifizierte Ausbildung und eine entsprechende Berufserfahrung in ihren Arbeitssprachen verfügen. Dolmetschleistungen werden grundsätzlich nach Stunden bzw. auf Basis eines Tageshonorars berechnet.
Dolmetschen

Dolmetschen

Ob „remote“ über digitale Plattformen oder in Präsenz, von Marktforschung über Konferenzen bis hin zum Begleitdolmetschen bei Arztbesuchen: In vielen Sprachen können wir Sie auch bei der Übertragung des gesprochenen Wortes unterstützen.
Dolmetschen

Dolmetschen

Planen Sie eine Eurobetriebsratssitzung? Benötigen Sie einen Dolmetscher für eine Pressekonferenz bei Sportveranstaltungen? Möchten Sie eine Präsentation oder eine Schulung organisieren? Dolmetscher sorgen bei internationalen Veranstaltungen für Verständigung. Unser Sprachenservice verfügt über einen bundesweiten Stamm flexibler, hoch qualifizierter Konferenzdolmetscher mit einschlägigem Hochschulabschluss, die sich auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert haben, für alle Sprachen. Art und Größe Ihrer Veranstaltung bestimmen die für Sie optimale Form des Dolmetschens: Simultandolmetschen Darunter versteht man die gleichzeitige Wiedergabe mündlicher Ausführungen über eine schalldichte Dolmetschanlage (-kabine) in die Zielsprache. Diese Dolmetschform wird in der Regel bei zwei- oder mehrsprachigen Konferenzen, großen internationalen Tagungen und Fernsehsendungen eingesetzt. Da Simultandolmetschen höchste Aufmerksamkeit und Konzentration erfordert, arbeiten zwei Simultandolmetscher pro Sprache in einer schallisolierten, genormten Dolmetschkabine. Sie unterstützen sich gegenseitig und wechseln sich alle 20-30 Minuten ab. Bei mehrsprachigen Konferenzen kümmern wir uns um die organisatorische Abwicklung und die Zusammenstellung der Dolmetscherteams. Während der Veranstaltung steht Ihnen der Teamchef als zentraler Ansprechpartner zur Verfügung. Nutzen Sie daher unsere umfassende Konferenzberatung an, damit Sie auch die entsprechende Dolmetschtechnik finden. Konsekutivdolmetschen Beim Konsekutivdolmetschen erfolgt die Übertragung zeitversetzt nach dem Vortrag des Originaltextes. Konsekutivdolmetschen ist die geeignete Form für Tisch- oder Begrüßungsreden, Empfänge oder bei bilateralen Verhandlungen, bei denen auf die Anwesenheit des Dolmetschers im Raum Wert gelegt wird. Der Dolmetscher bedient sich hierbei einer besonderen Notizentechnik. Wegen der nachträglichen Verdolmetschung ist im Vergleich zum Simultandolmetschen in etwa die doppelte Zeit anzusetzen. Flüsterdolmetschen