Bester Anbieter für sprachanalyse

Deutschland, Schwetzingen
...Die Korrekturleistungen von Duden in einer plattformübergreifenden Programmbibliothek zur Integration in Contentmanagement-, Redaktions- und Publishingsysteme über ein C-basiertes API. Die Duden Proof Factory ist das Herz der Duden-Korrekturlösungen von EPC. Sie bündelt die lexikalischen Daten und Algorithmen zur Sprachanalyse und arbeitet in allen unseren Korrekturlösungen. Doch das ist noch...

Finden Sie schnell sprachanalyse für Ihr Unternehmen: 355 Ergebnisse

Analytik

Analytik

Unsere Analytik-Dienstleistungen bieten eine umfassende und präzise Analyse von verschiedenen Proben und Materialien, um wichtige Informationen über ihre Zusammensetzung, Eigenschaften und potenzielle Risiken zu liefern. Unsere hochqualifizierten Analytiker nutzen modernste Technologien und Methoden, um genaue und zuverlässige Ergebnisse zu gewährleisten. Wir bieten eine breite Palette von analytischen Dienstleistungen an, darunter: Chemische Analytik: Wir führen detaillierte chemische Analysen von Proben durch, um die Anwesenheit von bestimmten Substanzen zu bestimmen und ihre Konzentration zu quantifizieren. Dies umfasst die Analyse von organischen und anorganischen Verbindungen, Schwermetallen, Pestiziden, Lösungsmitteln und anderen chemischen Substanzen. Mikrobiologische Analytik: Wir untersuchen Proben auf das Vorhandensein von Mikroorganismen wie Bakterien, Pilzen und Viren, um potenzielle gesundheitliche Risiken zu identifizieren und geeignete Maßnahmen zur Kontrolle und Prävention zu empfehlen. Partikelanalytik: Wir analysieren Partikel in verschiedenen Proben, um ihre Größe, Form, Zusammensetzung und Herkunft zu bestimmen. Dies umfasst die Analyse von luftgetragenen Partikeln, Bodenpartikeln, Staub und anderen Materialien. Spektralanalytik: Wir verwenden spektroskopische Techniken wie Massenspektrometrie, Infrarotspektroskopie und UV-Vis-Spektroskopie, um die molekulare Struktur und Zusammensetzung von Proben zu untersuchen und wichtige Informationen über ihre chemische Zusammensetzung zu liefern. Unsere Analytik-Dienstleistungen werden in verschiedenen Branchen und Anwendungsbereichen eingesetzt, darunter Umweltüberwachung, Lebensmittel- und Getränkeindustrie, pharmazeutische Industrie, Gesundheitswesen, Materialwissenschaften und vieles mehr. Wir sind bestrebt, qualitativ hochwertige und zuverlässige Analyseergebnisse bereitzustellen, um unseren Kunden dabei zu helfen, fundierte Entscheidungen zu treffen und ihre Ziele zu erreichen.
Analysesoftware/ fe.screen-analytics

Analysesoftware/ fe.screen-analytics

Die Software fe.screen-analytics ermöglicht eine einfache Umsetzung der Produktionsdigitalisierung. Sie bietet eine effiziente virtuelle Inbetriebnahme und Prozessvisualisierung, um die Produktivität zu steigern und Fehler im Produktionsprozess zu reduzieren.
Datenbankprogrammierung

Datenbankprogrammierung

Die Datenbankprogrammierung der SYNAXUS GmbH bietet Ihnen maßgeschneiderte Lösungen zur Verwaltung, Strukturierung und Optimierung Ihrer Unternehmensdaten. Mit unseren individuellen Datenbanklösungen können Sie Ihre Daten effizient organisieren und erhalten eine leistungsfähige Grundlage für fundierte Geschäftsentscheidungen. Ob Sie eine neue Datenbank entwickeln oder bestehende Systeme optimieren möchten, unsere Experten bieten Ihnen die ideale Lösung, die genau auf Ihre spezifischen Anforderungen zugeschnitten ist. Maßgeschneiderte Datenbanklösungen: Wir entwickeln individuelle Datenbanklösungen, die perfekt auf Ihre Geschäftsanforderungen abgestimmt sind. Hohe Skalierbarkeit: Unsere Datenbanksysteme wachsen mit Ihrem Unternehmen und passen sich flexibel an steigende Anforderungen an. Nahtlose Integration: Unsere Lösungen lassen sich problemlos in bestehende IT-Infrastrukturen integrieren und sorgen für reibungslose Abläufe. Optimierte Performance: Durch den Einsatz moderner Technologien und effizienter Algorithmen sorgen wir für maximale Leistung Ihrer Datenbanken. Sichere Datenverwaltung: Implementieren Sie robuste Sicherheitsprotokolle, um Ihre sensiblen Daten zuverlässig zu schützen. Echtzeit-Datenzugriff: Greifen Sie jederzeit und von überall auf Ihre Daten zu und treffen Sie fundierte Entscheidungen auf Basis aktueller Informationen. Kosteneffizienz: Durch optimierte Datenprozesse reduzieren Sie langfristig Betriebskosten und steigern Ihre Effizienz. Automatisierte Prozesse: Automatisieren Sie wiederkehrende Aufgaben und reduzieren Sie manuelle Eingriffe, um Fehler zu minimieren. Unterstützung für verschiedene Datenformate: Verwalten Sie Ihre Daten in einer Vielzahl von Formaten und integrieren Sie diese nahtlos in Ihr System. Datenmigration: Wir unterstützen Sie bei der sicheren und effizienten Migration Ihrer Daten in neue oder bestehende Systeme. Unsere Datenbankprogrammierung unterstützt Sie dabei, Ihre Unternehmensdaten optimal zu verwalten, Prozesse zu optimieren und so die Effizienz und Sicherheit Ihrer IT-Landschaft zu steigern. Vertrauen Sie auf SYNAXUS als Ihren Partner für innovative IT-Lösungen, die Ihre Geschäftsentwicklung vorantreiben.
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.
Beratung und Analyse

Beratung und Analyse

Eine Zusammenarbeit mit Conect bedeutet, realistische Ziele in kurzen Zeiträumen und unter Verwendung neuester Technologien zu erreichen. Als erstes muss man das Ist vom Soll unterscheiden. Ein Vergleich zwischen dem, was ist, und dem, was sein könnte, zeigt bei der Kostenstelle IT die Potenziale für Verbesserungen auf. Dabei geht es im Grunde genommen darum, den gewachsenen Strukturen zu einem bestimmten Zeitpunkt ein neues Gerüst zu verschaffen. Nicht jede Neuanschaffung braucht sofort eine Umstellung in den baulichen Konzepten. Aber irgendwann ist es soweit, dass eine Modernisierung des Server-Raumes sinnvoll erscheint. Und an dieser Stelle setzen wir mit unserer Bestandsaufnahme an. Gleichzeitig zeigen wir auf, welche Optionen sich in Ihrem speziellen Fall eröffnen und wie sich eine zukünftige Struktur darstellt. Räumlich, technisch und in der Energiebilanz. Eine Zusammenarbeit mit Conect bedeutet, realistische Ziele in kurzen Zeiträumen und unter Verwendung neuester Technologien zu erreichen. Der Ist-Soll vergleich zeigt Ihnen schon am Anfang, wo die Reise hingeht.
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Individuelle Konzepterstellung und Wirtschaftlichkeitsberechnung

Individuelle Konzepterstellung und Wirtschaftlichkeitsberechnung

Individuelles Konzept & Wirtschaftlichkeitsberechnung Unsere Experten erstellen für dich eine exakte Wirtschaftlichkeitsberechnung und erstellen dein maßgeschneidertes Angebot innerhalb von wenigen Tagen.
Doku-Analyse

Doku-Analyse

Analyse Ihrer Anleitungen bezüglich Normkonformität, Verständlichkeit und Effizienz. Konkrete Ergebnisse und Verbesserungsvorschläge. Die Technische Dokumentation ist fester Bestandteil technischer Produkte und trägt zu einem sicheren und effizienten Gebrauch bei. Sie ist außerdem relevant für die rechtliche Absicherung des Herstellers. Bei der Erstellung müssen verschiedene Normen, Richtlinien, Gestaltungsvorgaben und sprach- sowie kommunikationswissenschaftliche Anforderungen beachtet werden. Inwiefern Ihre Technische Dokumentation diesen Regeln entspricht, prüfen wir anhand unserer Checkliste. Sie basiert unter anderem auf der Norm IEC/IEEE 82079-1 Ed. 2, den tekom-Leitlinien "Regelbasiertes Schreiben. Deutsch für die Technische Kommunikation" und "Sicherheits- und Warnhinweise" sowie nicht zuletzt auf unseren Erfahrungswerten aus zahlreichen Projekten. Ist die Erstellungssprache Englisch, berücksichtigen wir bei der Analyse die tekom-Leitlinie "Regelbasiertes Schreiben. Englisch für deutschsprachige Autoren" und den Standard "Simplified Technical English Specification ASD-STE100" der AECMA. Als Ergebnis erhalten Sie eine detaillierte Auswertung mit allen Stärken und Schwächen, sowie konkrete Verbesserungsvorschläge.
Keywordanalyse

Keywordanalyse

Keyword-Recherche ist unerlässlich, um eine erfolgreiche SEO-Strategie umzusetzen. Durch die Analyse der Suchanfragen können relevante Keywords identifiziert und gezielt in den Text eingebunden werden. So wird sichergestellt, dass die Webseite bei entsprechenden Suchanfragen angezeigt wird. Dies erhöht die Sichtbarkeit und Reichweite der Webseite und somit auch die Anzahl der Besucher.
Keyword Analyse und Keyword Recherche

Keyword Analyse und Keyword Recherche

Jetzt Keyword Analyse durchführen lassen! Profitieren Sie von unserem SEO Agentur Service und steigern Sie Ihren Umsatz! Webdesign und Marketing Agentu
Analysenwaage ADJ 600-C3

Analysenwaage ADJ 600-C3

Der Preisführer unter den Analysenwaagen mit interner Justierung - Interne Justierautomatik bei Temperaturänderungen ≥ und zeitgesteuert alle , garantiert hohe Genauigkeit und macht standortunabhängig - Kompakte, platzsparende Karatwaage mit einer Ablesbarkeit von 0,001 ct und einem Wägebereich von 600 ct. Die hohe Genauigkeit spart überall dort bares Geld, wo wertvolle Edelsteine gewogen werden - Libelle und Fußschrauben zum exakten Nivellieren der Waage serienmäßig, dadurch genaueste Wägeergebnisse - Großer Glaswindschutz mit 3 Schiebetüren für komfortablen Zugang zum Wägegut - Einfache und komfortable 6-Tasten-Bedienung Wägebereich [Max]: 600 ct Ablesbarkeit [d]: 0,001 ct Linearität: ± 0,004 ct Reproduzierbarkeit: 0,002 ct Schnittstellen: RS-232 serienmäßig
Dolmetscherin und Übersetzerin

Dolmetscherin und Übersetzerin

Ich bin staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für die polnische und deutsche Sprache. Zusätzlich bin ich ermächtigte Übersetzerin und vereidigte Dolmetscherin für die polnische Sprache am Oberlandesgericht Hamm.
Dringende Übersetzung in 144 Sprachen

Dringende Übersetzung in 144 Sprachen

Wir bieten 2 Optionen für Übersetzungen: Profi & Premium. Für Dringlichkeiten gibt es die „Eilüberweisung“. Bei Aufträgen zwischen 9:00-14:00 Uhr erhalten Sie bis 16:00 Uhr ein Angebot. Benötigen Sie dringende Übersetzungen? Keine Sorge, wir sind Ihr zuverlässiger Partner! Unser Team hochqualifizierter Übersetzer steht bereit, Ihre eiligen Übersetzungsanfragen prompt und präzise zu erledigen. Egal, ob es sich um geschäftliche Dokumente, technische Texte, Marketingmaterialien oder andere Inhalte handelt - wir bieten schnelle und professionelle Übersetzungen in einer Vielzahl von Sprachen. Unsere Experten verstehen die Bedeutung von Pünktlichkeit und Genauigkeit bei dringenden Übersetzungen. Wir arbeiten effizient und gewissenhaft, um Ihre Fristen einzuhalten, ohne dabei die Qualität zu beeinträchtigen. Mit unserer dringenden Übersetzungsdienstleistung bleiben Sie in globalen Geschäftsangelegenheiten wettbewerbsfähig und können schnell auf sich ändernde Anforderungen reagieren. Verlassen Sie sich auf uns, um Ihre Kommunikation nahtlos in verschiedene Sprachen zu übertragen und sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar und wirkungsvoll vermittelt werden. Wir wissen, dass Zeit oft der entscheidende Faktor ist. Deshalb bieten wir Ihnen einen schnellen und reaktionsschnellen Service, damit Sie keine wertvollen Chancen verpassen. Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung und unser Engagement für exzellente Übersetzungen. Mit uns an Ihrer Seite können Sie sicher sein, dass Ihre dringenden Übersetzungsanforderungen in den besten Händen sind. Kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre dringenden Übersetzungsbedürfnisse zu besprechen, und erleben Sie, wie wir Ihr Unternehmen auf die internationale Bühne bringen!
Übersetzungen

Übersetzungen

In jeder Sprache vielsprachig: Syntax übersetzt aus und in über 40 Sprachen exakt auf Ihre ureigenen Bedürfnisse abgestimmt. In jeder Sprache sind wir mit den verschiedensten Fachsprachen und Textsorten, aber auch den spezifischen Anforderungen der vorgesehenen Kommunikationsmittel vertraut. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind ausschliesslich ausgewählte, erfahrene Spezialisten, die in ihre Muttersprache übersetzen. Zudem verfügen sie über ein Studium/eine spezifische Ausbildung und/oder über Praxiserfahrungen innerhalb eines Fachbereichs und zeichnen sich so durch profunde Kenntnis von Hintergründen und Terminologie der jeweiligen Branche aus. Auch regionale Präferenzen und ein feines Gespür für Textsorten – von technisch über literarisch bis werblich – prägen unsere Arbeit. Dabei berücksichtigen wir die Art der Kommunikationsmittel und -kanäle, für welche die Inhalte bestimmt sind. Stammübersetzer/Team Bei Syntax können Sie Ihren Stammübersetzer bzw. Ihre Stammübersetzerin oder das Team bestimmen, das am besten zu Ihnen passt. Klassische Übersetzungen und Adaptionen sind unser Kerngeschäft. In Ergänzung dazu können Sie auch unsere weiteren Sprachdienstleistungen in Anspruch nehmen, beispielsweise Transkriptionen, d. h. Abschriften von gesprochenem Text, oder das Dolmetschen von gesprochenem Text direkt vor Ort an einer Veranstaltung. Aus diesem Kompetenzbereich ist für Syntax die sogenannte «Neural Machine Translation» nicht mehr wegzudenken. Maschinelles Übersetzen ist Teil des Übersetzungsalltags. Ob ein Text besser maschinell vorübersetzt und nachbearbeitet oder doch komplett von einer Fachperson übersetzt wird, hängt von der Textsorte (Social Media Post, Vertrag, Fachpublikation, Präsentation usw.), dem Verwendungszweck und dem Zielpublikum ab. Wir beraten Sie transparent, was die richtige Lösung für Ihre Ansprüche und Ihren Text ist. Ausserdem verfolgt Syntax die rasante Entwicklung künstlicher Intelligenz genau und integriert, wo sinnvoll, weitere KI-Tools in sein Dienstleistungsangebot.
Übersetzungen

Übersetzungen

Verschiedene Fachgebiete und Sprachen: Von Print bis Web und notariell beglaubigt – als renommiertes Übersetzungsbüro in der Schweiz kümmern wir uns darum.
Übersetzungen in die meisten Sprachen

Übersetzungen in die meisten Sprachen

Die Datenbank von Quick Translation umfasst etwa 600 Übersetzer. Dadurch bietet das Übersetzungsbüro zahlreiche Sprachkombinationen und Fachgebiete an. Um für alle Anfrage die beste Qualität zu bieten, kooperiert Quick Translation darüber hinaus mit etlichen Übersetzungsbüros im Ausland.
ÜBERSETZUNGEN

ÜBERSETZUNGEN

Willkommen im Übersetzungsbüro Tavernaro in Stuttgart. Für nahezu jeden wichtigen Bereich Ihrer geschäftlichen oder privaten Kommunikation biete ich qualifizierte Fachübersetzungen an. Ob Technik, Wirtschaft oder Recht, ich gewährleiste eine Übersetzung Ihrer Dokumente in professioneller Qualität in Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch. Vom Betriebshandbuch oder der Montageanleitung bis hin zum Werbemailing oder den Schulzeugnissen – mit dem breit aufgestellten Portfolio für Fachübersetzungen bin ich in jedem Fall der richtige Ansprechpartner für Sie. Guter Übersetzungsservice, der für sich spricht.
Von der Formoptimierung bis zum 3D-Druck

Von der Formoptimierung bis zum 3D-Druck

Structalys berechnet für Sie die optimale Struktur mittels moderner Spezialsoftware zum dazu geeigneten Finite-Elemente-Modell. Analog zum Knochenbau in der Natur soll schliesslich die Struktur nur gerade dort Material aufweisen, wo die Beanspruchung es erfordert. Wir untersuchen die neue optimierte 3D-Konstruktion dann auf ihre Festigkeit und Robustheit hinsichtlich möglicher Fertigungs- und Montagetoleranzen und erstellen falls erforderlich einen Nachweis. Für solche 3D-Konstruktionen eignen sich für die Fertigung neue 3D-Druckverfahren, die bereits derart in der Luftfahrt- und Automobilindustrie Anwendung finden. Dies sowohl für Strukturen aus Kunststoffen wie auch aus Aluminium- und Stahllegierungen und anderen Metallen. Wir unterstützen Sie gerne bei der Suche nach einer 3D-Drucklösung für Ihr Bauteil und stellen die dazu nötige Daten des Geometriemodells im passenden Format (STL) bereit.
Übersetzungen

Übersetzungen

Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch. Wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung im Bereich der sprachlichen Kommunikation. Unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen über umfangreiche Fachkenntnisse und garantieren eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Texte. Unser Leistungsspektrum umfasst neben Übersetzungen auch Korrekturlesen und Lektorat, um sicherzustellen, dass Ihre Texte fehlerfrei und stilistisch ansprechend sind. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot! Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen behilflich zu sein.
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir sprechen Ihre Sprache und die Ihrer Gesprächspartner/innen. Eine beglaubigte Übersetzung eines Diploms ins Italienische oder eine technische Dokumentation aus dem Englischen in 7 Sprachen gehören zu unseren alltäglichen Aufgaben. Mit viel Erfahrung in den verschiedensten Fachgebieten finden wir stets die passenden Worte und korrekten Wendungen, damit Sie sicher kommunizieren können. Unser Qualitäts-Service für Sie: Wahl von Muttersprachler/innen mit fachspezifischem Know-how, Planung der Übersetzungskapazitäten, Realistische Terminplanung, Kostentransparenz, Lieferung
Übersetzungen

Übersetzungen

Fachlich korrekt und stilsicher. Food-, Ernährungs- Agrarthemen sowie Gesundheits- und Outdoor-Themen laufe ich zur Höchstform. Und ganze Bücher übersetze ich besonders gern. Ich überarbeite Ihre Texte.
Übersetzungen

Übersetzungen

Passgenaue Übersetzungen Für globalen Erfolg Egal in welcher Sprache: Wenn Texte einen unprofessionellen Eindruck machen, ist das Image des Unternehmens schnell in Frage gestellt. Klären wir doch als erstes die Frage, zu welchem Zweck die Übersetzung benötigt wird, und bestimmen dann die benötigte Übersetzungsqualität. Fachübersetzungen nach Maß Für jede Anforderung die passende Lösung Wir bieten Fachübersetzungen für unterschiedliche Anforderungen in drei Qualitätsstufen: BESSER BEST . Für welche Qualitätsstufe Sie sich auch entscheiden, es übersetzt immer ein professioneller, muttersprachlicher und gut qualifizierter Fachübersetzer mit mehrjähriger Berufserfahrung für Sie. Um höchste sprachliche Authentizität zu gewährleisten, übersetzen bei uns alle Übersetzer nur in ihre Muttersprache und bearbeiten nur Fachgebiete, in denen sie sich nachweislich gut auskennen. Für einen konsistenten Stil der Übersetzungen und die Einhaltung Ihrer Unternehmenssprache nutzen wir moderne CAT-Tools (Computer Aided Translation Tools). Zum Angebot Fachübersetzungen erhalten Sie in drei verschiedenen Qualitätsstufen: 2 Augen BESSER 4 Augen BEST 6 Augen Ein erfahrener Fachübersetzer übersetzt und kontrolliert sich selbst. Es findet kein 4-Augen-Prinzip statt. Einfach und schnell – ohne zusätzliches Korrekturlesen durch eine weitere Person. GUT-Texte haben in der Regel nur geringe branchenspezifische Anforderungen. Vier Augen sehen mehr als zwei. Ihr Text wird von einem erfahrenen Fachübersetzer zuerst übersetzt und anschließend von einem Korrektor auf Vollständigkeit, Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik sowie die richtige Verwendung aller Begriffe im Abgleich mit dem Ausgangstext geprüft. Bei Werbe- und PR-Texten ist eine besonders flüssige bzw. freie Übersetzung wichtig, damit die Botschaft des Textes bei der Zielgruppe so ankommt, wie sie es soll. Um das zu erreichen, erweitern wir das Expertenteam noch um einen weiteren Fachlektor, dessen Fokus besonders auf gutem Stil und Ausdruck liegt. Geeignet für allgemeine Texte ohne Fachterminologie Die Leistung empfehlen wir bei anspruchsvollen (Fach-)Texten bzw. Texten, die veröffentlicht werden. Geeignet für Werbetexte, Pressetexte, Kommunikation, Marketing, Webtexte Die GUT-Übersetzung entspricht nicht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BESSER-Übersetzung mit Korrektorat entspricht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BEST-Übersetzung mit stilistischer Überarbeitung und Korrektorat entspricht der Norm DIN EN 15038 bzw. ISO 17100. Falls Sie nicht sicher sind, welche Anforderungsstufe Sie für Ihren Text wählen sollten, rufen Sie uns an. Wir beraten Sie gern. Höchste Qualitätsstandards Qualität hat bei uns oberste Priorität. Um diese zu gewährleisten, haben wir uns strenge Prinzipien auferlegt. Standardmäßig werden verschiedene Maßnahmen zur Qualitätssicherung durchgeführt. Für Dr. Werner arbeiten ausschließlich professionelle und intensiv geprüfte Fachübersetzer, die sich auf bestimmte Themen- und Fachgebiete spezialisiert haben. Auch bereits erprobte Fachübersetzer werden bei uns kontinuierlich bewertet. Damit sorgen wir für gleichbleibende Qualität und optimierte Prozesse Durch die automatische Glossarprüfung stellen wir nach der Übersetzung die Einhaltung Ihrer Vorgaben sicher. Terminologiemanagement Sobald Ihre Übersetzung fertiggestellt ist, prüfen wir vollautomatisch, ob die Vorgaben vom Übersetzer auch konsequent umgesetzt wurde. Die Übersetzung wird so in einem separaten Arbeitsschritt zusätzlich technisch überprüft. Styleguide bzw. Wordinglisten Ihre Vorgaben zu
Übersetzungen

Übersetzungen

didactica gehört zu den größten Übersetzungsbüros in Esslingen. Bundesweit erstellen wir für Sie professionelle Übersetzungen geschäftlicher und privater Dokumente aller Art und Schwierigkeitsgrade. Wir bieten Übersetzungen aus jeder Sprache in jede Fremdsprache. Dafür arbeiten wir mit einem Netzwerk erfahrener, sprachlich und fachlich qualifizierter Muttersprachler zusammen. Kunden aus allen Industriebereichen, dem Einzelhandel, dem öffentlichen Sektor… und Privatpersonen zählen zu unserem Kundenkreis. Übersetzungen in/aus allen Sprachen. Beglaubigte Übersetzungen. Ein großes Netz an erfahrenen Fachübersetzern. Eine unbürokratisch schnelle Abwicklung. Absolute Termintreue. Express- und Wochenend-Service. Ein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis. Eine transparente Kalkulation. Übersetzungen in/aus allen Sprachen. Beglaubigte Übersetzungen. Dolmetscher und Sprecher. Für jedes Thema den passenden Fachübersetzer. Fachgebiete. Neben Zeugnissen und behördlichen Dokumenten mit und ohne Beglaubigung übersetzen wir Texte aus allen Fachbereichen, darunter: Private Dokumente, Beglaubigungen
Übersetzungen

Übersetzungen

1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc. 2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien 3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten 4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum 5. Übersetzung von Büchern 6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika
Übersetzungen

Übersetzungen

Hochwertig wie Ihr Produkt/Ihre Dienstleistung! Mussten Sie auch schon einmal über die eine oder andere Übersetzung schmunzeln, die so gar nicht adäquat formuliert war, oder die vielleicht ganz am Thema vorbei ging? Wenn es Sie nur ein Lächeln kostete, dann hielt sich der Schaden vermutlich noch in Grenzen. Vielleicht hat Ihnen der Fall aber auch bereits schlaflose Nächte bereitet, mitunter hohe Kosten verursacht und Sie haben den Wert professioneller Übersetzungen erkannt! Für Ihr Angebot… … senden Sie uns bitte die zu übersetzende Datei mit etwaigen Wünschen, unter Bekanntgabe der benötigten Zielsprache. Wir prüfen daraufhin Textsorte, Thematik, Dringlichkeit sowie Übersetzerverfügbarkeit und übermitteln Ihnen kurzfristig das gewünschte Angebot! ISO17100 zertifiziert Zusätzlich zu den ISO-Standards, die neben Aus- und Weiterbildung auch das 4-Augenprinzip vorsehen, verfolgen wir das Muttersprachenprinzip. Native-Speaker sind bei uns im Prozessverlauf (Übersetzen, Korrekturlesen) involviert und sichern somit die zeitgemäße und sprachliche Richtigkeit! Für Ihren perfekten Unternehmensauftritt über alle Grenzen hinaus! Korrektorat/Lektorat Wir empfehlen generell ein Korrektorat bzw. Lektorat – speziell aber dann, wenn Texte gedruckt, vervielfältigt oder veröffentlicht werden. Worin unterscheiden sich Korrektorat und Lektorat? Das Korrektorat ist die einfache Überprüfung der Textsorte auf Tipp-, Rechtschreib-, Grammatik- und Satzzeichenfehler. Beim Lektorat wird zusätzlich auf das Textverständnis geachtet und bei Bedarf stilistisch nachgebessert! Dolmetscher Unsere Empfehlung: Denken Sie rechtzeitig daran! Gute Dolmetscher:Innen sind gefragt und meist kurzfristig nicht verfügbar! Wir unterstützen Sie bei Konferenzen, Besprechungen, Firmenführungen und sonstigen Veranstaltungen mit Simultan- oder Konsekutivdolmetsch - auch online. Auf Wunsch organisieren wir auch gerne die benötigte Technik! Wir freuen uns über Ihre Nachricht!
Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Übersetzungen, die weltweit überzeugen Lassen Sie Ihre Fachtexte in alle Ihre Unternehmenssprachen übersetzen und profitieren Sie von professionellen Fachübersetzungen und zufriedenen Kunden. Ob Sie Ihre Website übersetzen lassen, Ihren Onlineshop lokalisieren oder Ihre Verkaufsunterlagen für einen weltweiten Unternehmensauftritt adaptieren möchten: Zum Erfolg im Ausland gehört auch sprachlich ein souveränes Auftreten. Das Übersetzungsbüro intercontact hilft Ihnen mit professionellen Übersetzungsdienstleistungen dabei, in jeder Sprache den perfekten ersten Eindruck zu hinterlassen und Ihre Zielgruppe rundum zu überzeugen. Websites Sie überlegen Ihre Website von einem kostenlosen, maschinellen Übersetzungs-Tool übersetzen zu lassen? Dann seien Sie gewarnt: Rechtliche Vorgaben, kulturelle Unterschiede und die Tonalität Ihrer Zielgruppe werden dabei nicht berücksichtigt. Eine gründliche Lokalisierung hingegen ist der schnellste und einfachste Weg zur Internationalisierung Ihres Unternehmens. Nicht umsonst heißt es: andere Länder, andere Sitten. Kleine Details können hier über den Erfolg oder Misserfolg Ihrer Website entscheiden. Mit intercontact sind Sie auf der sicheren Seite! Newsletter Die Lokalisierung Ihres Newsletters sollten Sie nicht dem Zufall überlassen, denn die kreative Übersetzung Ihrer Kommunikationsideen kann von uns schnell an die landestypischen Entsprechungen angepasst werden. Aktuelle Themen, wichtige Mitteilungen und zeitnahe Events können somit zeitnah Ihren Schreibtisch verlassen, indem Sie sich entspannt zurücklehnen. Die kulturellen Gegebenheiten und die richtige Ansprache Ihrer Zielgruppe werden dabei berücksichtigt. Produkttexte Ihr Sortiment ist umfangreich, Sie haben eine hohe Produktvielfalt und arbeiten saisonabhängig: Wie oft aktualisieren Sie Ihren Onlineshop durch neue Artikel? Wenn Produktbeschreibungen für Webshops in die Landessprachen übersetzt werden müssen, helfen Ihnen die professionellen Linguisten von intercontact. Auch bei der so wichtigen Suchmaschinenoptimierung (SEO) pro Land. Intercontact unterstützt Sie und nutzt die langjährige Expertise im E-Commerce, um Ihren Sprachprozess zu beschleunigen und eine zielgruppengerechte Ansprache zu gewährleisten. SEO-Texte Wenn Sie suchmaschinenoptimierte (kurz: SEO) Texte bei uns übersetzen lassen, starten wir bei intercontact mit einer Suchbegriffsanalyse. Denn je nach Zielmarkt ist eine reine Übersetzung vorhandener Keywords in eine andere Sprache wenig hilfreich. Für das Übersetzungsbüro intercontact ist deshalb eine Keyword-Analyse für jeden einzelnen Zielmarkt Pflicht, bevor es ans Übersetzen von SEO-Texten geht. Fachtexte Professionelle Fachübersetzungen sorgen dafür, dass schwierige Thematiken auch in fremden Sprachen verstanden werden. An gute Fachübersetzer stellt das die Anforderung, nicht nur in der Fremdsprache besonders fit zu sein, sondern auch im jeweiligen Fachgebiet. Unsere Fachübersetzer verfügen deshalb über eine übersetzungswissenschaftliche Ausbildung und sind zudem in ihrem Fachgebiet bestens geschult. Lokalisierung Ihr Zielpublikum möchte angesprochen und verstanden werden. Aus diesem Grund müssen Texte und Bilder an Ihre internationale Zielgruppe, unter der Berücksichtigung von landestypischen Gegebenheiten und rechtlichen Vorgaben, angepasst werden. Eine ganzheitliche Anpassung der sprachlichen Konventionen wie Datumsangaben, Maßeinheiten und Währungen sind notwendig, um auf internationalen Märkten zu bestehen.
Keramik Whiteboards - MEGABoards

Keramik Whiteboards - MEGABoards

Die Keramiktafeln der Marke ALLboards sind mit einer besonders robusten, beständigen und kratzfesten Oberfläche ausgestattet. Die P3- Keramiktafeln der Marke ALLboards sind mit einer besonders robusten, beständigen und kratzfesten Oberfläche ausgestattet. Diese wurde mit einer besonderen Emaille-Beschichtung versehen und ist in besonderen Fällen als Projektionswand geeignet. Das Keramik-Whiteboard ist zudem trocken abwischbar und lässt sich ideal mit Whiteboard-Markern beschriften. Die Oberfläche der Keramiktafeln wurde aus einer hochwertigen, lackierten Stahlplatte hergestellt, was eine langjährige und intensive Nutzung der Keramikwand ermöglicht. Sie ist resistent gegen UV-Strahlung, Kratzer und sonstige Schäden. Die Keramiktafeln der Marke ALLboards verfügen über weitere, interessante Eigenschaften. Das P3-Keramikboard ist halbmatt und kann somit in dunkleren Räumlichkeiten als Projektionswand genutzt werden, während die P4-Modelle durch den Einsatz von vollkommen matter Farbe als vollfunktionsfähige Projektionswände verwendbar sind. Die Keramikboards sind umrahmt, wobei der anodisierte Alurahmen PREMIUM EXPO zwei grundlegende Zwecke zeitgleich erfüllt: Er sorgt für eine starke Konstruktion und lässt ästhetisches Aussehen bewahren. Der Rahmen wird außerdem mit grauen Ecken verbunden. Diese Produktart stellt definitiv eine multifunktionale Alternative zu herkömmlichen Tafeln dar. Sie kann als Leinwand genutzt werden und kommt beiVideokonferenzen, der Übertragung von Sportereignissen und in Büros zum Einsatz. Gleichzeitig kann die magnetische Beschaffenheit der Oberfläche genutztwerden und spielt beispielsweise bei Präsentationen eine zentrale Rolle. Mit entsprechenden Whiteboard-Markern lässt sich die emaillierte Oberfläche problemlos beschriften, der Einsatz von Magneten ermöglicht das Anbringen von wichtigen Dokumenten und Unterlagen an der Magnetwand. Die Keramikboards in der Variante P3 sind in den Größenformaten von 90x60cm bis 200x120cm erhältlich, die Projektionswände sind in den Maßen 150x100cm, 120x180cm und 120x240cm verfügbar.
Übersetzungen

Übersetzungen

Kostengünstige Übersetzungen der technischen Dokumentation durch Muttersprachler Die Inverkehrbringer von Geräten, Maschinen und Anlagen sind dazu verpflichtet, die Technische Dokumentation in der jeweiligen Landessprache ihren Kunden mitzuliefern. Deshalb hat das Thema „kostengünstiges Erstellen von Übersetzungen“ einen recht hohen Stellenwert in unserem Haus. Im Laufe der vielen Jahre unseres Bestehens haben wir einen Stamm hervorragender, technisch versierter Muttersprachler aufbauen können, die für uns arbeiten. Wegen der hohen Übersetzungsvolumina erhalten wir entsprechende Preisvorteile, die wir auch an unsere Kunden weitergeben können.
Übersetzen und Dolmetschen

Übersetzen und Dolmetschen

öffentlich bestellt, allgemein vereidigt, staatlich geprüft, Urkunden übersetzen Übersetzungen: Urkunden mit Beglaubigung Technische und kaufmännische Dokumente Prospekte, Websites und Werbungen Powerpoint Präsentationen Verträge Softwarelokalisierung Human-Machine-Interface und Maschinenbeschriftungen... konsekutives Dolmetschen auf Mandarin (Hochchinesisch): Begleitdolmetschen Schulungen und Seminare Kundenbesuche Messen und Verhandlungen...
Übersetzungen

Übersetzungen

Laien verwenden im täglichen Leben oft die Begriffe Dolmetscher/Dolmetschen und Übersetzer/Übersetzen nicht korrekt: sie verwechseln sie oder gebrauchen sie als Synonyme. Die Sprachwissenschaft versteht unter einer Übersetzung a) die Übertragung eines schriftlich fixierten Textes von einer Ausgangssprache in mindestens eine Zielsprache, b) versteht man darunter das Ergebnis dieses Vorgangs. Übersetzungen werden heute unter Nutzung modernster IT-Lösungen angefertigt; dennoch wird auf absehbare Zeit das Übersetzen anspruchsvoller Fachtexte nicht auf Knopfdruck möglich sein. Übersetzungen Deutsch-Fremdsprache-Deutsch bzw. Englisch-Fremdsprache-Englisch. Folgende Fremdsprachen können Sie bei uns beauftragen: Afghanisch (Pashto) Kurdisch Albanisch Laotisch Arabisch Lettisch Armenisch Litauisch Albanisch Mazedonisch Aserbaidschanisch Bosnisch Moldawisch Bulgarisch Mongolisch Chinesisch Niederländisch Dänisch Norwegisch Englisch Persisch Estnisch Polnisch Esperanto Portugiesisch Farsi / Dari Punjabi Finnisch Rumänisch Flämisch Russisch Französisch Schwedisch Georgisch Serbisch Griechisch Slowakisch Hebräisch Slowenisch Hindi Somalisch Indonesisch Spanisch Italienisch Tschechisch Japanisch Türkisch Kasachisch Ukrainisch Katalanisch Ungarisch Koreanisch Usbekisch Kroatisch Vietnamesisch