Übersetzungen. Dolmetschen. Projektbegleitung.
Ich übersetze Ihre Texte, ich dolmetsche bei Ihren Veranstaltungen vor Ort und ich begleite und berate Sie bei allen größeren Projekten. Immer dann, wenn es um die französische Sprache geht, bin ich gerne Ihre französische Schnittstelle. Ich übersetze ausschließlich vom Deutschen ins Französische. Nicht umgekehrt. Nach meinem Qualitätsanspruch können nur Übersetzungen in die Muttersprache perfekte Übersetzungen werden.
Maßgeschneiderte Lösungen für alle Branchen
Jahrzehntelange Erfahrung habe ich in den folgenden Branchen und Fachgebieten:
Technik & Industrie: Hardwarehersteller, IT-Dienstleister, Softwarehäuser, Maschinenbauer, Automobilzulieferer & -hersteller, Bauunternehmen, Architekten, Ingenieursbüros …
Wirtschaft & Finanzen: Banken, Unternehmen, Unternehmensberatungen, Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, …
Marketing & PR: Marketing- PR- & Werbeagenturen, Eventmanager, Texter & Journalisten…
Kunst & Kultur: Verlage, Zeitungen, Verbände, Museen, Galerien, Künstler,…
Perfekt konfektioniert. Aber nicht von der Stange!
Sie sind einzigartig. Ihr Schreibstil und Ihr Wortschatz sind es auch. Ihre Kommunikation – unverwechselbar wie Ihre Marke. Diese Einzigartigkeit soll auch in Ihren französischen Texten deutlich werden. Dafür denke ich mich in Ihr Unternehmen ein, setze mich intensiv auseinander mit Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung. Ich übersetze nicht einfach Ihren Text. Ich adaptiere in Ihrem Stil für den französischen Markt: