Finden Sie schnell dienstleistungen für Ihr Unternehmen: 274 Ergebnisse

Kulturgutvermessung

Kulturgutvermessung

Wir verfügen über verschiedenste hoch entwickelte Techniken, die es uns erlauben in ganz Europa tätig zu sein. Im Bereich der Kulturgutvermessung verfügen wir über eine ausgezeichnete Expertise in ganz Europa (einige Projekte weltweit) und haben uns durch die Abwicklung von über 800 Großprojekten in diesem Spezialbereich zum europäischen Marktführer entwickelt. Wir verfügen über verschiedenste hoch entwickelte Techniken, die es uns erlauben in ganz Europa tätig zu sein. Jede dieser Techniken steht für eine genaue und zuverlässige Art der Dokumentation. Doch erst die Möglichkeit und das Wissen, alle Arbeitstechniken zu kombinieren, ermöglicht die hohe Qualität unserer Produkte – Ihrer Pläne.
VORENS Rohrabschlusskappen

VORENS Rohrabschlusskappen

VORENS Rohrabschlusskappen Eigenschaften: Lichte Weite 42 mm Lichte Weite 48 mm Lichte Weite 60 mm Lichte Weite 70 mm
Laubentfernung vom mobilen Hausmeister im Raum Salzburg

Laubentfernung vom mobilen Hausmeister im Raum Salzburg

Sie brauchen Hilfe bei der Laubentfernung? Der mobile Hausmeister ist für Sie rasch zur Stelle! Wir befreien Ihre Grünflächen und Wege vom Laub! Laub ist im Herbst zwar schön für das Auge, kann aber bei feuchtem Wetter auch eine Rutschgefahr für Passanten und Verkehrsteilnehmer darstellen. Auch auf Rasenflächen sollte das Laub entfernt werden, da sonst der der Rasen darunter leidet. Wir sorgen für laubfreie Wege und Grünflächen! Laub entfernen und entsorgen Unser Gartenteam ist bestens ausgerüstet und in der Lage, alle Ihre Flächen maschinell oder manuell in einer zügigen Arbeitsweise vom Laub zu befreien. Wir erreichen auch schwer zugängliche Bereiche, transportieren das gesammelte Laub ab und entsorgen es fachgerecht. Wir können flexibel auf Ihre Anforderungen reagieren und übernehmen unsere Aufgaben je nach Vereinbarung und Bedarf.
Asbestmessung

Asbestmessung

Schadstofferkundungen durch Spezialisten, Probenahme vor Ort, Auswertung & Analyse der Ergebnisse, Erstellung eines Rückbau- und Entsorgungskonzepts
Übersetzungen von Dokumenten

Übersetzungen von Dokumenten

Eine geplante Niederlassung im Ausland, ein Ausbau des Angebots auf internationalen Märkten, ein Umzug in ein anderes Land... In vielen Fällen kann die Übersetzung von Dokumenten erforderlich sein. Die Beauftragung eines professionellen Fachübersetzers ist dann eine Voraussetzung, um ein zuverlässiges und verwertbares Enddokument zu erhalten. Wann sollte man einen professionellen Übersetzer mit der Übersetzung von Dokumenten beauftragen? Unabhängig von der Art des Dokuments, das Sie zu übersetzen beabsichtigen, ist es sehr empfehlenswert, einen professionellen Übersetzer zu beauftragen. Es reicht nämlich bei weitem nicht aus, die Ausgangs- und die Zielsprache zu sprechen, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung anzufertigen. Es ist auch grundlegend, die branchenspezifischen Terminologien, Normen und eventuellen Vorschriften in der Zielsprache zu beherrschen (Recht, Finanzen, Medizin, ...). Darüber hinaus müssen kulturelle Nuancen unbedingt an das Zielland angepasst werden, was bedeutet, dass man die lokale Kultur genau kennen muss. Manchmal muss für die Übersetzung offizieller Dokumente wie Personenstandsurkunden, Ausweise oder Belege ein Gerichtsdolmetscher hinzugezogen werden, der von einer gerichtlichen Instanz zugelassen ist. Mit einer beglaubigten Übersetzung wird die Rechtsgültigkeit des übersetzten Dokuments bescheinigt. Beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten können von den örtlichen Verwaltungsbehörden verlangt werden, z. B. im Rahmen einer geplanten Auswanderung oder einer Niederlassung im Ausland. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Dokumente aller Art
Ingenieurdienstleistungen Maschinenbau - CAD-Konstruktionen und Berechnungen

Ingenieurdienstleistungen Maschinenbau - CAD-Konstruktionen und Berechnungen

Dienstleister im Bereich CAD-Konstruktionen u.a. mit CREO Erstellung von (Fertigungs-) Zeichnungen, Berechnung, Kinematik-Auslegung, Schweißbaugruppen, Gusskonstruktionen, Dreh- und Frästeile
ANLAGENOPTIMIERUNG FEUERVERZINKUNG BLUDESCH

ANLAGENOPTIMIERUNG FEUERVERZINKUNG BLUDESCH

Bei der Errichtung der modernsten Feuerverzinkerei Europas für die Stückgutverzinkung wird besonderes Augenmerk auf Energieeffizienz gelegt. Die Verzinkungswanne wurde speziell isoliert, die Nutzung der Abwärme aus der Produktion wird über Wärmerückgewinnung zur Beheizung der Vorbehandlung verwendet und es kommen IE4 Elektromotoren zum Einsatz. Durch die Umsetzung dieser Maßnahmen können jährlich ca. 691 Tonnen CO2 eingespart werden.
Waagen & Prüfservice

Waagen & Prüfservice

Wir sind spezialisiert auf die Beratung und den Verkauf von Laborwaagen für die Industrie und Lebensmittelbranche. Als KERN Kompetenzzentrum für Westösterreich stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Unser erfahrenes Team berät Sie kompetent und unverbindlich zu allen Fragen rund um das Thema Laborwaagen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr Informationen zu erhalten oder einen Termin zu vereinbaren.
Sandstrahlen - Sandstrahlarbeiten

Sandstrahlen - Sandstrahlarbeiten

Mit diesem im Prinzip sehr einfachen Verfahren aus Luft- und Sandgemisch lassen sich Ergebnisse erzielen, die unsere Kunden immer wieder aufs Neue erstaunen lassen. Beim Sandstrahlen behandelt man die Oberflächen eines Materials oder Werkstücks unter Benutzung von verschiedenen Strahlmitteln als Schleifmittel um Rost, Farbe oder andere Verunreinigungen zu entfernen. Sandstrahlen kann auf verschiedensten Oberflächen (Holz, Stein, Metall, Beton) zur Anwendung kommen und ist besonders im Bereich der Sanierung eine unerlässliche Hilfe. Durch modernste Strahltechnologie, jahrelange Erfahrung sowie das Know How unserer Malermeister in der Oberflächenveredelung gehören wir zu den Marktführern auf diesem Gebiet. In der Strahlkabine können bewegliche Teile rationell und kostengünstig gestrahlt werden. Ersparen Sie sich stundenlanges und mühsames Abbeizen und/oder Schleifen.
Übersicht unseres Leistungsspektrums zu Entleeren, Reinigen, Absaugen, Transportieren und Entsorgen

Übersicht unseres Leistungsspektrums zu Entleeren, Reinigen, Absaugen, Transportieren und Entsorgen

Ölabscheider Fettabscheider Farbabscheider Schlammfang Senkgrube Kläranlage Klärgrube Sickerschacht Pumpenschacht Hebeanlage Retentionsbecken Schacht bzw. mehrere Schächte, Rigole und Gully diverse Tanks und Behälter Kies und Erdmaterial Pellets
Containerdienst | Entsorgung

Containerdienst | Entsorgung

Unser Containerdienst gewährleistet die umweltgerechte Sammlung und Entsorgung von Baurestmassen und Abfälle. Unser Anliegen ist es für Privatpersonen und Unternehmen im Pinzgau die beste und kostengünstigste Lösung, je nach Art und Menge der Abfälle, zu gewährleisten. Wir liefern für unsere Kunden im Pinzgau die passenden Absetzmulden/Container mit Größen von 2,5 bis 16 m³. Leistungen Planungen/Generalunternehmer Hochbau Tiefbau/Erdbau/Transporte Containerdienst/Entsorgung Jetzt Anfragen
BILDBEARBEITUNG, FOTOGRAFIE & FOTOSERVICE

BILDBEARBEITUNG, FOTOGRAFIE & FOTOSERVICE

Ein Bild sagt mehr als 1.000 Worte. Ein unverwechselbares Layout braucht eine stimmige Bilderwelt. Fotos werden mit höchster Sorgfalt für den Endzweck bearbeitet und dann perfekt in Szene gesetzt. Farben, Kontrast, Tonwertumfang, Gesamtfarbauftrag und Schärfe werden für das jeweilige Medium optimiert. Wir bieten passende Fotos aus unserem umfangreichen Bilder-Pool sowie vom Fotografen eigens für Ihr Projekt inszenierte Bilder.
Serviceprogramm für Tastaturen des MacBook und MacBook Pro

Serviceprogramm für Tastaturen des MacBook und MacBook Pro

Apple hat festgestellt, dass ein geringer Prozentsatz der Tastaturen bestimmter MacBook- und MacBook Pro-Modelle eines oder mehrere der folgenden Probleme aufweist: Zeichen werden unerwartet wiederholt Zeichen werden nicht angezeigt Eine oder mehrere Tasten weisen einen zu hohen Druckwiderstand auf, hängen nach dem Anschlagen oder reagieren uneinheitlich
Lüftungstechnik, Lüftungsservice, Klimaanlagen

Lüftungstechnik, Lüftungsservice, Klimaanlagen

Behalten Sie einen kühlen Kopf mit den Kühlsystemen von HWP Lüftungstechnik in Salzburg. Willkommen bei HWP Lüftungstechnik KG – Ihr Spezialist für Lüftungstechnik in Salzburg! Als bodenständiger Kleinbetrieb in Golling bietet Ihnen die Firma HWP Lüftungstechnik KG seit 1997 ein breit gefächertes Leistungsspektrum, bestehend aus verschiedensten Dienstleistungen und qualitativ hochwertigem Service aus den Bereichen Lüftungstechnik, Lüftungsservices sowie Klimaanlagen. Insgesamt verfügen wir über branchenspezifische Erfahrung von vielen Jahren. Davon profitieren Sie sowohl bei Beratung, Planung, Umsetzung als auch beim Service von HWP Lüftungstechnik KG.
Hochwertige Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen

zein mehr als 50 Ländern anbieten. Unsere erfahrenen Übersetzer und Dolmetscher sind spezialisiert auf verschiedene Fachgebiete wie Recht, Medizin, Technik und Marketing. Wir bieten professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen an und garantieren höchste Qualität und Genauigkeit. Zu unseren Leistungen gehören auch beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten. Ob Sie einen Vertrag übersetzen lassen möchten oder eine Konferenzdolmetschung benötigen – wir finden die passende Lösung für Sie. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot!
Hygieneüberprüfung von Lüftungsanlagen

Hygieneüberprüfung von Lüftungsanlagen

Zertifizierte Hygiene-Erstinspektion nach Richtlinie VDI 6022 vor Inbetriebnahme der Anlage Zertifizierte Hygiene-Inspektionen nach Richtlinie VDI 6022: Hygiene-Inspektionen im laufenden Betrieb.
Liftvermessung

Liftvermessung

Die Bergbahnen im Salzburger Land schätzen uns schon seit vielen Jahren als zuverlässigen Partner. Dabei bieten wir als Geometerbüro ein umfassendes Spektrum an Dienstleistungen an: Unser Angebot reicht von Bestandsplänen über die vermessungstechnische Betreuung neuer Anlagen, über Teilungen bis hin zur Verwaltung und Pflege von Gesamtplänen. Unser Vorteil ist sind die erfahrenen Mitarbeiter, die sämtliche Bedingungen am Berg kennen und mit modernster Technik die verschiedensten Aufgaben flexibel, praxisorientiert und zuverlässig lösen
Raumluftmessung

Raumluftmessung

Wir bieten folgende Messungen: VOC/TVOC (Flüchtige organische Substanzen); Formaldehyd; Feinstaub (Staubpartikeldichte); Asbest; CO und CO2, Luftfeuchte; Schimmelpilzsporen; PAK; Baktieren
Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

Übersetzungen im Bereich Medizintechnik

von Anweisungen und Warnhinweisen sind für den globalen Vertrieb unerlässlich, denn der gute Name eines Herstellers wird damit unterstrichen.
Übersetzungen im Bereich Versicherungen

Übersetzungen im Bereich Versicherungen

Das Fachchinesisch, wie eine spezielle Fachsprache gerne humorvoll genannt wird, ist unter Versicherungsnehmern oft ein Anlass für Fragen und Probleme. Begriffe wie Deckungsausschluss, Nachhaftung oder Tätigkeitsschaden sind bereits in der eigenen Sprache nicht immer direkt verständlich und wenn eine Versicherung im Ausland abgeschlossen werden soll, ist eine Übersetzung der Versicherungsunterlagen manchmal zwingend anzuraten. Fachbegriffe bedürfen einer professionellen Übersetzung im Bereich Versicherungen Manche Versicherungen sollen weltweit im Schadenfall helfen oder werden speziell für einen Auslandsaufenthalt abgeschlossen. Wird dies in der jeweiligen Landessprache erforderlich, kann ein professionelles Übersetzungsbüro schnell für Klarheit im Dschungel der Fachbegriffe sorgen. Geschulte Fachübersetzer aus dem medizinischen Bereich unterstützen bei Fragen und Formulierungen rund um Kranken- oder Unfallversicherungen und übersetzen auch medizinische Gutachten oder Krankenakten. Dank Internet lassen sich vorhandene Unterlagen schnell übermitteln; von unserem Übersetzungsbüro erhalten Sie Kostenvoranschläge und Übersetzungen zeitnah und fristgerecht zurück.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind bei uns absolut wichtig. Einige Medizin-Übersetzer bei uns sind auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen umfassen verschiedene Spezialdisziplinen, Krankenberichte, klinische Studien, wissenschaftliche Artikel, Forschung, Webseiten, Ergebnisse der Corona-Tests (PCR/COVID-19) und andere. Pharmazeutische Übersetzungen beinhalten Produktdeklarationen, Beipackzettel von Arzneimitteln, pharmazeutische Technologie, Verschreibungen / Rezepte und andere. Bei Übersetzungen im Bereich Medizintechnik geht es um Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere. Für Übersetzungen im Gesundheitswesen stehen Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere Themen im Fokus. Alphatrad ist ein Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr.
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete: Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen, aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts). In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr
Beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen

Beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen

Möchten Sie Ihren Führerschein übersetzen lassen? Während ein in der EU erworbener Führerschein in allen Mitgliedstaaten anerkannt wird, sind außerhalb der EU ausgestellte Führerscheine oft nur in ihrem Herkunftsland gültig. Neben dem Erwerb eines internationalen Führerscheins kann man auch die beglaubigte Übersetzung eines Führerscheins beantragen, um außerhalb des Landes, in dem er ursprünglich ausgestellt wurde, fahren zu können. Bei Alphatrad bieten wir Ihnen qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzungen von Gerichtsdolmetschern. Übersetzung des Führerscheins: Welche Besonderheiten gibt es? Jeder, der in die EU einreist und hier mit Auto, Motorrad oder Lkw fahren möchte, braucht zur Führung von Kraftfahrzeugen (Kfz) eine amtliche Fahrerlaubnis. Ein in der EU oder in vertragsangeschlossenen Ländern (z. B. Schweiz) gültiger Führerschein wird landesübergreifend bei allen aufsichtführenden Behörden innerhalb der Europäischen Union anerkannt. Eine Fahrerlaubnis, die außerhalb der EU (sog. Drittländer) erworben wurde, muss hingegen oft mit verschiedenen Unterlagen bei der zuständigen Führerscheinstelle eingereicht werden, um anerkannt zu werden. Nicht selten bedarf es dazu einer beglaubigten Übersetzung dieser Fahrerlaubnis. Grundsätzlich gilt: Sie sollten sich bei den lokalen Behörden in Ihrem Land erkundigen, welche Bedingungen für die Anerkennung von Nicht-EU-Führerscheinen gelten. Auf der Website der Europäischen Union erhalten Sie entsprechende Informationen. Unsere Sprachen für beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen: Albanisch Arabisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Dari
Übersetzungen für die Holzindustrie

Übersetzungen für die Holzindustrie

Seit mehr als 400.000 Jahren nutzen Menschen Holz als Naturrohstoff zum Werkzeug- und Möbelbau, als Brennstoff oder zur Energiegewinnung und für das Bauwesen. Der nachwachsende Rohstoff lässt sich auch mit einfachen Werkzeugen bearbeiten und heute ist vor allem die Wertschöpfung samt Recyclingmöglichkeiten das Argument schlechthin für Holz als nachhaltigen Werkstoff. Vielfalt in den Teilbranchen Der Tischler gilt als Urvater der Holzindustrie und dieser heute noch erlernbare Handwerksberuf bildete den Ausgangspunkt für die Entwicklung der modernen Holzwirtschaft. Neben der Sägeindustrie gibt es noch einige weitere Branchen, die direkt auf den Rohstoff Holz aufbauen: Holzwerkstoffhersteller (MDF, Sperrholzplatten, Holzfaserplatten, OSB, etc.) Papier- und Zellstoffindustrie (Pappe, Papier, Karton) Parketthersteller industrielle Möbelfertigung Furnierwerke (Furniere aus verschiedenen Holzarten für Möbel & Oberflächen) Packmittel- und Palettenhersteller Fertigbau (Holz-Fertigbau) Zimmerer & Holzbaugewerbe Energiegewinnung (Pellets, Hackschnitzel etc.) Seit Mitte der 1980er Jahre wächst der weltweite Handel mit Roh- und Schnittholz sprunghaft an. Um mehr als 40 Prozent hat allein der Schnittholzwarenhandel innerhalb von 15 Jahren bis zum Jahr 2000 zugenommen. Vor allem die Globalisierung bescherte der Holzindustrie ein großes Wachstumspotenzial, denn während früher vorwiegend regional wachsende Baumarten verwendet wurden, lässt sich heute für jedes Projekt weltweit nach dem Rohprodukt mit den besten Eigenschaften suchen. Der internationale Handel mit dem Rohstoff Holz verlangt neben reichlich Fachwissen auch fachlich versierte Übersetzer, denn vor allem zwischen den einzelnen Ländern Europas ist ein schneller Handel wichtig, um kleine Marktlücken in der hart umkämpften Branche direkt füllen zu können. Das gegenseitige Vertrauen um die Qualität des Naturbaustoffs Holz ist ein wichtiger Faktor in allen Verhandlungen und mit fachlich versierten Übersetzern lässt sich jede Transaktion zuverlässig und schnell durchführen. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Holzindustrie und mehr
Übersetzungen im Bereich Pharmazie

Übersetzungen im Bereich Pharmazie

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Übersetzungen von Verträgen

Übersetzungen von Verträgen

Haben Sie regelmäßig Geschäfte mit fremdsprachigen Partnern zu tätigen? In einem solchen Kontext ist die Übersetzung von Verträgen oft ein unverzichtbarer Schritt, um sprachliche Unklarheiten zu beseitigen und sicherzustellen, dass alle beteiligten Unterzeichner einander verstehen. Alphatrad bietet Vertragsübersetzungen durch hochqualifizierte, professionelle Rechtsübersetzer an, die die Vertraulichkeit Ihrer Vertragsdokumente garantieren. Die Übersetzung von Verträgen ist ein heikles Thema, da es um vertrauliche Dokumente geht. Die Klauseln von Dienst- oder Werkverträgen sind oft sehr komplex formuliert und enthalten wichtige rechtliche Elemente. Um Probleme zu vermeiden, muss ihre Übersetzung bis ins kleinste Detail getreu sein. Auch eine Kündigung, ein Widerspruch oder ein Widerruf müssen in der übersetzten Version so formuliert sein, dass selbst ein erfahrener Jurist keinen Zweifel daran haben kann, dass sie dem ursprünglichen Text entsprechen. Daher ist bei der Übersetzung von Verträgen die Hinzuziehung eines erfahrenen Übersetzers mit den erforderlichen juristischen Kenntnissen unerlässlich. Da bei Vertragsdokumenten viel auf dem Spiel steht, ist es außerdem wichtig, ein vertrauenswürdiges Übersetzungsbüro zu beauftragen, das in der Lage ist, die Vertraulichkeit der eingereichten Verträge zu gewährleisten. Übersetzung Ihrer Verträge in über 100 Sprachen vielen Jahren Erfahrung in der Vertragsübersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte: Technische Übersetzungen in Bereichen wie Automobilindustrie, Chemie, Elektronik, IT, Energie, Maschinenbau, Werkzeugbau u. a.
Übersetzungen Deutsch-Somali und umgekehrt

Übersetzungen Deutsch-Somali und umgekehrt

Somali wird vor allem am Horn von Afrika gesprochen und ist die offizielle Sprache Somalias (neben Arabisch). Es wird auch in Äthiopien, Kenia und Dschibuti gesprochen, wo es die Landessprache ist. Innerhalb dieser Länder wird Somali von mehr als 35 Millionen Menschen gesprochen. Die Sprache wird auch von der somalischen Diaspora im Nahen Osten, in Südafrika, Nordamerika und Europa verwendet. Sind Sie dabei, Ihr Geschäftsangebot in Ostafrika auszubauen? Wenden Sie sich an einen professionellen Fachübersetzer für Ihre Übersetzungen Deutsch-Somali oder Englisch-Somali. Um die Übersetzung Ihrer offiziellen Dokumente im Rahmen Ihrer Ansiedlungsbemühungen zu beglaubigen, wenden Sie sich an einen vereidigten Übersetzer.
Übersetzungen für die Tourismusbranche

Übersetzungen für die Tourismusbranche

Frankreich, damit Paris, ist das beliebteste Reiseziel weltweit. Im Schnitt zählt man mehr als 90 Millionen Ankünfte pro Jahr in Frankreich, das damit die Liste vor Spanien und den USA bereits seit Jahren anführt. Allein in Europa summieren sich die Ankünfte von Besuchern auf mehr als 700 Millionen im Jahr und die Hotel-, Reise- und Tourismusbranche lässt das Fernweh mit immer neuen Ideen und Angeboten stetig weiterwachsen. Neben reinen Erholungsurlauben stehen auch Reisen, die fremde Kulturen in den Mittelpunkt stellen, hoch im Kurs. Sprachreisen, geführte Stadttouren und Kochkurse mit den Köstlichkeiten der Urlaubsdestination locken alle Generation in eine aktive Ferienzeit. Unser Übersetzungsbüro betreut seit mehr als 40 Jahren Kunden aus der Tourismusbranche. Wir unterstützen sowohl kleine als auch große Hotelketten und Reiseunternehmen wie die ACCOR Group, KUONI oder Continental Airlines und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen. Anforderungen und Besonderheiten von Übersetzungen für die Tourismusbranche Ein Übersetzer, der sich auf die Tourismusbranche spezialisiert hat, muss über vielfältige Kompetenzen verfügen. Er muss sich sehr gut in der Reisebranche auskennen, aber auch Web-, Marketing-, Geschäfts- und sogar Rechtsübersetzungen beherrschen. Er muss auch über umfassende Kenntnisse aller Aspekte der lokalen Kultur verfügen: Sehenswürdigkeiten, praktische Informationen, Geschichte, Gastronomie, Geografie usw. Qualitäten wie Kreativität, Genauigkeit und Neugierde sind daher unerlässlich. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Tourismus und mehr