Finden Sie schnell dokumentieren für Ihr Unternehmen: 1952 Ergebnisse

Dokumententasche

Dokumententasche

Dokumententasche. 600D Polyester. Artikelnummer: 162061 Gewicht: 0,093Kg Maximalbreite Werbeanbringung: 250 mm Maximalhöhe Werbeanbringung: 150 mm Verpackungseinheit: 200
Dokumententaschen mit Klettverschluss A7 quer trans.gelb - 10 Stück

Dokumententaschen mit Klettverschluss A7 quer trans.gelb - 10 Stück

Dokumententaschen Sammelmappen Sichttaschen A7 quer transparent gelb- Dokumentenmappe mit Klappe und Klettverschluss - 10 Stück Format: 120 mm x 85 mm Außenformat. Eignet sich super für private und berufliche Dokumente wie z.B. Reiseunterlagen, Autogramm-und Sammelkarten, Fotos, Urkunden, Zeugnisse, Bastelsachen, Kleinkram, Schulunterlagen, Unterrichtsmaterialien usw. Max. 50 Blatt Papiere 80g/qm bis DIN A7 Größe passen einfach und sicher in die Dokumententasche. Material: ökologische, strapazierfähige und reißfeste Sichttasche aus 0,18 mm (180 my) extra starker PP-Folie (Polypropylen: zuverlässiges,umweltfreundliches PVC-freies Material). Da es keine Weichmacher enthält, lässt sich das Material besser und einfacher recyceln als andere Kunststoffarten. PP ist Schadstofffrei und unbedenklich, daher wird es auch in der Lebensmittelbranche (z.B. als Frischhaltefolie) eingesetzt. Farbe: transparent gelb Ausführung: weißer Klettverschluss zum sicheren und einfachen verschließen der Unterlagen gegen Verlust und herausfallen. Dank der transparent gehaltenen Folie hat man einen schnellen, einfachen und direkten Überblick der abgelegten Unterlagen Einsatz: Ideale Mappe zum sortieren, ordnen, sammeln und aufbewahren von privaten und beruflichen Unterlagen bis zu 50 Blatt 80g/qm bzw. bis max. DIN A7 Größe. Verwendung auch als einfachen Kleinkrambeutel (wie z.B. Bastelunterlagen, Notizen, Autogrammkarten, Sammelkarten, Visitenkarten usw.) geeignet. Optimalen Einsatz finden die Dokumententaschen auch für Angebote, Prospekte, Werbeaktionen und Preislisten. Verpackungseinheit: 10 Stück
Connext Loop – Corporate Design und individuelle Anforderungen in Balance

Connext Loop – Corporate Design und individuelle Anforderungen in Balance

Connext Loop ist eine Web-to-Publish-Plattform, mit der Ihre Niederlassungen und Händler zentral erstellte Vorlagen individuell anpassen können um ein einheitliches Corprate Design umzusetzen. Mit Connext Loop lassen sich Marketingmaterialien einfach und schnell individualisieren. Die nutzerfreundliche Web-to-Publish-Plattform ermöglicht es Ihren Niederlassungen, Fachhändlern und Franchise-Nehmern, zentral erstellte Vorlagen den eigenen Anforderungen anzupassen und dabei stets im Corporate Design zu bleiben. Das integrierte Digital-Asset-Management-System (DAM) ermöglicht es Ihnen, Dokumente, Bild- und Videodateien mit wenigen Klicks zu importieren und so Ihren Mitarbeitern und Partnern bedarfsgerecht zur Verfügung zu stellen.
Bedienungsanleitung / User Manual

Bedienungsanleitung / User Manual

Bedienungsanleitung für Schreibgeräte auf hochwertigem Papier und im kleinem Format
PRO.FILE

PRO.FILE

Mit der PDM/PLM/DMS-Software PRO.FILE verwalten, lenken und verbinden Sie Ihre Produktdaten und Dokumente im gesamten Produktlebenszyklus. Das PROCAD Produkt PRO.FILE ist das Product Data Backbone für die unternehmensweite Lenkung und die logische digitale Verbindung von Produktdaten und Dokumenten. Als Digitalisierungsplattform mit allen notwendigen Fähigkeiten des Product- and Document Lifecycle Managements vereinigt es PDM (Produktdatenmanagement), PLM (Product Lifecycle Management) und technisches DMS (Dokumentenmanagementsystem) in einem System und bietet Integrationen in alle gängigen ERP- sowie M/E-CAD-Systeme, wie AutoCAD, Autodesk, Creo, Inventor, Solid Edge und Solid Works.
Technische Übersetzungen erfordern eine zielgruppenorientierte Fachsprache

Technische Übersetzungen erfordern eine zielgruppenorientierte Fachsprache

Technische Texte wie Bedienungsanleitungen, technische Dokumentationen, Schutz- und Sicherheitsvorschriften sind in Produktionsbetrieben ebenso relevant wie im medizinischen Bereich oder im privaten Haushalt. Der Übersetzer schreibt einen speziell auf die Zielgruppe zugeschnittenen Text. Für Fachleute ist eine präzise Anwendung der Fachsprache oberstes Gebot, während Privatpersonen in erster Linie eine leicht verständliche Übersetzung brauchen, die ihnen die problemlose Umsetzung technischer Abläufe ermöglicht. Glossare und Terminologie-Datenbanken können dabei helfen, das Fachvokabular zu vereinheitlichen und Zeit und Kosten zu sparen. Unsere Fachübersetzer besitzen das technische Knowhow sowie die sprachliche Kompetenz, um Ihren Text zu Informationssystemen, Präsentationen oder Broschüren zielgruppengerichtet und fachlich detailgenau in die gewünschte Sprache zu übertragen. Tekom-Mitglied DIN-Registriert
Kostenlose Angebotsanfrage für eine technische Fachübersetzung

Kostenlose Angebotsanfrage für eine technische Fachübersetzung

Einfach das Formular ausfüllen und wir mailen Ihnen Ihr kostenloses Angebot zu. Bitte immer den Text mit hochladen, damit wir Fachlichkeit und Umfang ermitteln können.
Buchscanner Book2Net - Public III

Buchscanner Book2Net - Public III

Die Scanner aus der Reihe book2net sind speziell für Bibliotheken, Archive und Museen entwickelte Buchscanner für die Digitalisierung von gebundenen Vorlagen. Durch den Einsatz von Hochleistungsflächensensoren und einer Rodenstock - Optik werden Vorlagen in sehr hoher Auflösung erfasst. Das einzigartige Beleuchtungskonzept mit leistungsfähigen LED's gewährleistet eine optimale Ausleuchtung, geringe Licht- und Hitzeemisionen und eine lange Lebensdauer bei gleichzeitig extrem niedrigen Energieverbrauch. Die Beleuchtung arbeitet ohne UV-Strahlen. Die Buchscanner bieten je nach Modell: 300 - 600 ppi Auflösung Scannen bis zu 645 mm x 460 mm (>A2!) selbstjustierende Buchwippe für Bücher bis ca. 15 cm 12 cm Tiefenschärfe automatische Lichtanpassung mit LED Beleuchtungskonzept Embedded PC mit 23" Touchscreen Monitor Betrieb mit und ohne Andruckhilfe Buchfalzoptimierung für gestochen scharfen Buchfalz Technische Daten: Scannertyp: Aufsicht - Buchscanner Scangröße: bis 645 mm x 460 mm (>DIN A2!) Auflösung: 300 bis 600 ppi Abspeicherung: TIFF; PDF; PDF-Multipage; JPEG Sensor: Flächensensor Scanzeit: 0,3 s für A2 Color bei 400 dpi Buchwippe: für Buchrücken bis zu 15 cm Schnittstelle: USB 3.0 Lichtquelle: LED's Betriebssystem: Windows Embedded Betriebssystem inkl. Virenschutz Software: Easy Scan, Easy Scan Plus, Easy Scan Professional Energiebedarf: Durchschnitt: 51 VA bei 1.200 Scans / Stunde Optionen: OCR, Barcode, Wasserzeichen, A1 Erweiterung, Finger Removal, Fußschalter, Andruckhilfe, Schräganlage, 3D Analyser, Schnittstelle für Abrechnungssysteme Abmessungen: B 660 x T 940 x H 1215 mm Masse: 51 kg
Steigende Exporte: Technische Übersetzungen Deutsch Bulgarisch obligatorisch

Steigende Exporte: Technische Übersetzungen Deutsch Bulgarisch obligatorisch

Im Vergleich zum Vorjahr legten die Exporte aus Deutschland in Richtung Bulgarien um 6 Prozent auf fast 3,7 Milliarden Euro (2017) zu, wobei die Bandbreite enorm ist: Sie umfasst u.a. Maschinen, Kraftwagen und Kraftwagenteile, aber eben auch Nahrungs- und Futtermittel, EDV- und elektronische Geräte, chemische und pharmazeutische Erzeugnisse, elektrische Ausrüstungen und viele weitere Waren mehr. Umso wichtiger sind bedarfsgerechte technische Übersetzungen Deutsch Bulgarisch, die dem jeweiligen Produkt und der Zielgruppe gerecht werden. Einerseits geht es also um technische Details, andererseits aber auch um eine korrekte und verständliche Sprache. Zu den häufigsten Übersetzungsaufträgen zählen demnach: - Broschüren und Flyer - Beipackzettel, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen, Anwendungsberichte und Datenblätter - Software - CMS-Daten Eine hohe Qualität der technischen Übersetzungen Deutsch Bulgarisch unterstützt die Handhabung der verschiedenen Erzeugnisse sowie das Renommee deutscher Unternehmen. Sie haben mit PRODOC einen Partner an der Seite, der Ihnen diese Anforderungen in jedem Fall erfüllt – und das in den unterschiedlichsten Bereichen.
Technische Übersetzungen von Spezialisten

Technische Übersetzungen von Spezialisten

Es macht einen großen Unterschied, ob man eine einfache Website in eine andere Sprache übersetzen lassen möchte oder ob es sich um eine komplexe technische Übersetzung handelt. Denn dabei werden weitaus spezifischere Kenntnisse benötigt. Aus diesem Grund bieten wir mit über 3.500 Muttersprachlern nicht nur eine große Bandbreite an Übersetzern, unsere Mitarbeiter haben auch ein ausgeprägtes Verständnis für die jeweilige Technik. Das bedeutet, dass das Knowhow, also die technische und branchenspezifische Erfahrung vorhanden ist, um technische Übersetzungen zu 100 % korrekt auszuführen. Hinzu kommt, dass wir bei einer technischen Übersetzung auf eine Hilfssoftware zurückgreifen. Diese ermöglicht es uns, die Homogenität von fachlichen Begriffen und Ausdrücken zu garantieren. Technische Übersetzung – große Bandbreite an Fachbereichen Egal, um welchen fachlichen Bereich es sich handelt, unser Übersetzungsbüro kann Ihnen zahlreiche technische Übersetzungen anbieten. Dazu zählen die Fachbereiche Anlagenbau, Automobil, Chemie, Elektrotechnik, Energie, Erneuerbare Energien, Formen- und Werkzeugbau, Industrie, IT, Kälte- und Klimatechnik, Landtechnik, Landmaschinen, Logistik, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik, Optik, Papierindustrie, Patente, Schiffbau und Meerestechnik, Stahlindustrie und Metallverarbeitung, Umwelttechnik, Verbraucher- und Unterhaltungselektronik, Verkehr und Transport, Verpackungstechnik, Wasserwirtschaft und viele weitere Bereiche mehr. Haben auch Sie eine technische Übersetzung, die Sie in eine andere Sprache bringen möchten, dann sind wir der richtige Ansprechpartner. Das zeichnet unser technisches Übersetzungsbüro aus 3.500 Übersetzer Mehr als 80x in Europa Über 40 Jahre Erfahrung 100+ Sprachkombinationen Wir sind ehrlich: Übersetzungsbüros gibt es viele. Warum also sollten Sie zu uns kommen? Dafür gibt es einige gute Gründe: Wir bieten unsere technischen Übersetzungen in rund 100 Sprachen. Wir sind seit über 40 Jahren zuverlässiger Ansprechpartner, wenn es um Übersetzungen geht. Wir bieten eine hochwertige Qualität und garantieren durch unsere mehr als 3.500 Muttersprachler beste Ergebnisse. Wir verfügen nicht nur über Mitarbeiter die sprachlich versiert sind, sondern die auch technischen Verstand mitbringen und im jeweiligen Gebiet bereits Erfahrungen haben. Wir arbeiten schnell und können sogar Eilaufträge zu Ihrer vollsten Zufriedenheit erledigen. Worauf also warten? Stellen Sie am besten gleich eine unverbindliche Anfrage für Ihre technischen Übersetzungen und wir machen uns schon in Kürze ans Werk. Preise unseres technischen Übersetzungsbüros Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab) Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a. Service: Technische Übersetzung von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache) Andere optionale Zusatzleistungen bzw. Alternativen: Korrektorat bzw. Lektorat von einem technischen Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie Neuronal maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler (schnellere und kostengünstigere Lösung) Fremdsprachensatz des Dokumentes im InDesign oder anderen Formaten Beglaubigte Übersetzung
Technische Übersetzungen von Spezialisten

Technische Übersetzungen von Spezialisten

Es macht einen großen Unterschied, ob man eine einfache Website in eine andere Sprache übersetzen lassen möchte oder ob es sich um eine komplexe technische Übersetzung handelt. Denn dabei werden weitaus spezifischere Kenntnisse benötigt. Aus diesem Grund bieten wir mit über 3.500 Muttersprachlern nicht nur eine große Bandbreite an Übersetzern, unsere Mitarbeiter haben auch ein ausgeprägtes Verständnis für die jeweilige Technik. Das bedeutet, dass das Knowhow, also die technische und branchenspezifische Erfahrung vorhanden ist, um technische Übersetzungen zu 100 % korrekt auszuführen. Hinzu kommt, dass wir bei einer technischen Übersetzung auf eine Hilfssoftware zurückgreifen. Diese ermöglicht es uns, die Homogenität von fachlichen Begriffen und Ausdrücken zu garantieren. Technische Übersetzung – große Bandbreite an Fachbereichen Egal, um welchen fachlichen Bereich es sich handelt, unser Übersetzungsbüro kann Ihnen zahlreiche technische Übersetzungen anbieten. Dazu zählen die Fachbereiche Anlagenbau, Automobil, Chemie, Elektrotechnik, Energie, Erneuerbare Energien, Formen- und Werkzeugbau, Industrie, IT, Kälte- und Klimatechnik, Landtechnik, Landmaschinen, Logistik, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik, Optik, Papierindustrie, Patente, Schiffbau und Meerestechnik, Stahlindustrie und Metallverarbeitung, Umwelttechnik, Verbraucher- und Unterhaltungselektronik, Verkehr und Transport, Verpackungstechnik, Wasserwirtschaft und viele weitere Bereiche mehr. Haben auch Sie eine technische Übersetzung, die Sie in eine andere Sprache bringen möchten, dann sind wir der richtige Ansprechpartner. Das zeichnet unser technisches Übersetzungsbüro aus 3.500 Übersetzer Mehr als 80x in Europa Über 40 Jahre Erfahrung 100+ Sprachkombinationen Wir sind ehrlich: Übersetzungsbüros gibt es viele. Warum also sollten Sie zu uns kommen? Dafür gibt es einige gute Gründe: Wir bieten unsere technischen Übersetzungen in rund 100 Sprachen Wir sind seit über 40 Jahren zuverlässiger Ansprechpartner, wenn es um Übersetzungen geht. Wir bieten eine hochwertige Qualität und garantieren durch unsere mehr als 3.500 Muttersprachler beste Ergebnisse. Wir verfügen nicht nur über Mitarbeiter die sprachlich versiert sind, sondern die auch technischen Verstand mitbringen und im jeweiligen Gebiet bereits Erfahrungen haben. Wir arbeiten schnell und können sogar Eilaufträge zu Ihrer vollsten Zufriedenheit erledigen. Worauf also warten? Stellen Sie am besten gleich eine unverbindliche Anfrage für Ihre technischen Übersetzungen und wir machen uns schon in Kürze ans Werk. Preise unseres technischen Übersetzungsbüros Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab) Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a. Service: Technische Übersetzung von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache) Andere optionale Zusatzleistungen bzw. Alternativen: Korrektorat bzw. Lektorat von einem technischen Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie Neuronal maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler (schnellere und kostengünstigere Lösung) Fremdsprachensatz des Dokumentes im InDesign oder anderen Formaten Beglaubigte Übersetzung
Technische Übersetzungen von Spezialisten

Technische Übersetzungen von Spezialisten

Mit vielen Jahren Erfahrung in der technischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Unser technisches Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
E-Mail Archivierung

E-Mail Archivierung

Sichern und archivieren Sie Ihre E-Mails mit Hilfe der E-Mail Archivierung in amagno. • Einhaltung der rechtskonformen Ablage • Medienbruchfreie Speicherung der E-Mails • Integration von E-Mails und deren Anhängen in bestehende Geschäftsprozesse • Umfassende Informationsbereitstellung durch vollständige Erfassung von E-Mails und deren Anhängen • Ressourceneinsparung und Entschlackung des E-Mail Servers • Vermeidung redundanter E-Mail Kommunikation • Auslagerung unnötiger E-Mail Kommunikation in das amagno Mitteilungssystem • Effektivere und schnellere Kommunikation innerhalb von Gruppen und zwischen Einzelpersonen durch das integrierte Mitteilungssystem • Bereitstellung geschäftsrelevanter E-Mails und deren Anhänge auch bei Abwesenheit
Partnerlösung: Enterprise Content Management (ECM) / Dokumentenmanagementsystem (DMS)

Partnerlösung: Enterprise Content Management (ECM) / Dokumentenmanagementsystem (DMS)

Sämtliche Geschäftsprozesse rund um die digitale Verwaltung und Archivierung von Dokumenten lassen sich mit dem ECM-System von d.velop effizient organisieren. ECM steht für die digitale Verwaltung, Archivierung und Bearbeitung sämtlicher Unternehmensinformationen. So lassen sich Geschäftsprozesse automatisieren und somit auch vereinfachen und beschleunigen. Ein ECM-System besteht aus verschiedenen Modulen, die abteilungsübergreifend papierlose Prozesse ermöglichen. Das Modul zum Dokumentenmanagement vereinfacht und optimiert den gesamten Prozess vom Eingang eines Dokumentes über die Bearbeitung bis hin zu dessen Archivierung bzw. Vernichtung. Ein digitales Aktenarchiv sorgt für die ordentliche und übersichtliche Ablage sämtlicher Dokumente an einem zentralen Speicherort. Von dort aus lassen sich alle Daten jederzeit aufrufen und bearbeiten. Die digitale Eingangsrechnungsverarbeitung sorgt dafür, dass Rechnungsverarbeitungsprozesse nicht nur automatisiert, sondern vor allem rechtskonform erledigt werden. Rechnungsprüfung, -freigabe und Abschlusskontierung lassen sich dank Integration in Buchhaltungs-Systeme einfach, schnell und transparent abwickeln. Das Vertragsmanagement sorgt dafür, dass der gesamte Vertragsbestand eines Unternehmens zentral abgelegt und verwaltet werden kann. Aktivitäten zu den einzelnen Verträgen werden durchgängig dokumentiert. So sind die zur Unternehmenssteuerung wichtigen Daten jederzeit aktuell. Digitale Signaturen ersetzen händische papiergebundene Unterschriften. Die digitale Lösung ermöglicht eine elektronische Signatur in der Cloud: schnell, einfach und sicher.
technische Übersetzung

technische Übersetzung

in diesem Fall ausgesprochen unhöflich und sogar respektlos gegenüber den Lesenden. Zwar würde letztlich der Hebel trotzdem nach links gedreht, aber die Anweisung würde als harsch verstanden und empfunden. So etwas muss man wissen und beachten, wenn man sich an die Arbeit macht. Im Ergebnis steht dann unter Umständen: „Bitte drehen Sie nun den Hebel nach links.“ Wenig Mühe, selbes Ergebnis, besseres Gefühl.
Technische Übersetzungen erneuerbare Energien Energiewirtschaft.

Technische Übersetzungen erneuerbare Energien Energiewirtschaft.

Denn unsere technischen Spanisch Deutsch Fachübersetzer übersetzen mit technischem Sachverstand für den spanischen und lateinamerikanischen Markt. Darüber hinaus sind in unserem Sprachenportfolio alle wichtigen Sprachen, wie Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und weitere vertreten. Dementsprechend erhalten unsere Kunden auch auf Portugiesisch fachlich stimmige Übersetzungen von Handbüchern und weiterer Dokumentation rund um die erneuerbaren Energien für den brasilianischen und portugiesischen Markt. Überdies deckt unsere technische Übersetzungskompetenz ebenso Fachübersetzungen rund um grüne Technologien in alle skandinavischen Sprachen, wie Finnisch, Norwegisch, Schwedisch und Dänisch ab. Ihr Unternehmen möchte internationale Märkte im Bereich alternativer und erneuerbarer Energien oder auch in anderen technischen Fachgebieten erschließen? Benötigen Sie technische Fachübersetzungen für internationale Geschäftsbeziehungen zu potenziellen Kooperationspartnern und Neukunden im französischsprachigen Afrika? Dann sind wir Ihr Partner für technische Übersetzungen erneuerbarer Energien Energiewirtschaft Kunststoffe. Sie möchten mehrsprachige Unternehmens- und Produktdarstellungen ins Spanische übersetzen? Ihr Ziel ist es, mittels mehrsprachiger technischer Unterlagen und Dokumentation oder Handbücher Ihre Kunden bzw. Abnehmer auf Zielmärkten wie in Chile, Peru, Argentinien, Bolivien und anderen in den Bereichen Maschinenbau, Elektrotechnik, Umwelttechnik, Feuerungstechnik und Informationstechnik zu erreichen? Dann sind wir Ihr Ansprechpartner für professionelle technische Fachübersetzungen! Übrigens bearbeiten wir Ihre technische Dokumentation u.a. ins Spanische, Englisch oder Dänische in den Bereichen der Energiewirtschaft & Energieerzeugung, Energieforschung, Energietechnik und Maschinen- und Anlagenbau. Wir übersetzen technisch versiert Spanisch, Deutsch oder auch Polnisch vor Ort in Ihrem Betrieb, wenn es um Warnungshinweise, Fehlermeldungen, Online und Off-line Meldungen von SPS bzw. PLC und Display-Anzeigen geht. Der Vorteil ist, dass jeder Hersteller seine “eigene” Terminologie im direkten Einvernehmen mit den Mitarbeitern in der Produktion und Instandhaltung hinsichtlich des technischen Vokabulars einsetzen kann. Unsere Fachübersetzer kommen zu Ihnen ins Unternehmen, um beispielsweise die Spanisch Deutsch Übersetzungen direkt eingeben zu können. Unsere Fachübersetzer für Schulungen bezüglich erneuerbarer Energien sind Ihre kompetenten Ansprechpartner für saubere Energien. Darüber hinaus bieten wir auch Fachübersetzungen in osteuropäische Sprachen an. Technische Übersetzungen erneuerbare Energien Energiewirtschaft Seit 25 Jahren übersetzt unser Übersetzungsbüro Inhalte erneuerbarer Ernergien, u.a. Fachartikel, Vorträge, wissenschaftliche Beiträge, Projektbeschreibungen oder Pressemitteilungen u.a. ins Deutsche, Englische, Französische. Unsere Kunden sind KMU, Universitäten und Behörden, die auf dem Gebiet der Energieerzeugung bzw. der Energiewirtschaft in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Spanien, Lateinamerika und Skandinavien global tätig sind. Auf dem Gebiet erneuerbarer und alternativer Energien übersetzen wir ins Englische, Dänische, Schwedische und in weitere Sprachen für Sie: ● Texte (Internet- und Intranetseiten, Berichte, Presseartikel, etc.) ● Broschüren und Benutzerhandbücher ● Präsentations- und Trainingsunterlagen ● Gesetzliche Vorschriften und technische Standards ● Dokumentation für technische Projekte ● Geologische Gutachten und Spezifikationen ● Projektstudien und Gutachterberichte ● Jährliche und monatliche projektbezogene Fortschrittsberichte ● Datenbl
Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Häufig wird bei der Übersetzung Technischer Dokumentation an der falschen Stelle gespart. Wir behalten beim Übersetzungsprozess die volle Kontrolle über die technische Qualität der Dokumente, damit bei der Produktion der Ausgabedokumente in den verschiedenen Ausgabeformaten alles funktioniert. Wir arbeiten nur mit Fachübersetzern zusammen. Unsere Partner in den Übersetzungsagenturen arbeiten mit Translation Memory-Systemen (TMS). Damit muss jeder Satz nur einmal übersetzt werden. Wiederholungen werden automatisch übersetzt. Bei neuen Versionen oder ähnlichen Anleitungen werden nur geänderte Texte übersetzt. So sparen Sie erheblich Kosten. In unseren Redaktionssystemen nutzen wir Funktionen, um Texte, die nicht übersetzt werden sollen, von Texten zu trennen, die übersetzt werden müssen. Falls Texte in Grafiken übersetzt werden müssen, setzen wir Prozesse auf, mit denen die Grafiken ebenfalls im TMS übersetzt werden können. Bereits bei der Gestaltung von Templates und Vorlagen wird der Übersetzungsprozess berücksichtigt. Die Satzarbeiten nach der Übersetzung Technischer Dokumentation werden auf ein Minimum reduziert oder fallen ganz weg. Wir vermeiden jeden unnötigen manuellen Mehraufwand, denn Zeit ist Geld.
Aktenvernichtung Berlin 240l Container

Aktenvernichtung Berlin 240l Container

Professionelle Aktenvernichtung in Berlin zum Pauschalpreis Unsere Aktenvernichtung kümmert sich um Ihre sensiblen Dokumente, Unterlagen und harte Datenträger, wie z.B. CD´s und DVD´s, jedoch keine Festplatten und vernichtet diese gemäß BDSG nach DIN 66399 datenschutzgerecht. Der Transport erfolgt mit geschlossenen Fahrzeugen der nbw. In den Wintermonaten übernehmen wir auch Aufträge zur Beräumung von Archiven mit anschließender Aktenvernichtung. Auf Wunsch ermitteln wir dann gemeinsam Ihren Bedarf und erstellen anschließend ein individuelles Angebot zur Archivberäumung / Aktenvernichtung in Berlin. Achtung: Aufgrund der großen Nachfrage kann es für Neukunden derzeit zu längeren Wartezeiten bzw. sogar zu Auftragsablehnungen kommen!!!!! Wir bitten um Ihr Verständnis. Ablauf Die Erstbeauftragung der Aktenvernichtung in Berlin erfolgt über das Auftragsformular. Sie erhalten unmittelbar nach Absendung des Formulars eine Kopie an Ihre E-Mail-Adresse. Bei Auftragsannahme erhalten Sie eine separate Auftragsbestätigung (in der Regel als e-Mail) mit einer Terminangabe von Ihrem Ansprechpartner bei uns. Wir stellen Ihnen verschließbare Datensicherheitscontainer zur Verfügung. Diese Container werden in der Regel durch den Auftraggeber gefüllt. Im Rahmen der Sofortbefüllung kann optional gegen Aufpreis (siehe Preisliste) dieses Befüllung auch durch unsere Mitarbeiter erfolgen. Die Preisfindung erfolgt nach Absprache. Wir holen die gefüllten Sicherheitscontainer ab und vernichten den Inhalt (bei Papier) nach der Sicherheitsstufe P3 (DIN 66399) in unseren Shredderanlagen. Sie erhalten mit der Rechnung auch das entsprechende Vernichtungsprotokoll. Sie können den Auftrag bis zum geplanten Ausführungstermin kostenfrei stornieren. Wichtige Hinweise:  Es können mit den Containern keine Stufen überwunden werden.  Komplette Aktenordner können in die Container eingeworfen werden.  Die Container dürfen nicht auf öffentlichen Land und sollten nicht im Freien stehen.  Die nbw nimmt keine mit Schimmelpilz befallenen Akten an. Dieses Material kann nicht datenschutzgerecht von uns vernichtet werden und wird dem Kunden kostenpflichtig zurückgeliefert. Sollte eine Rücknahme der o. g. Materialien verweigert werden, erfolgt kostenpflichtig eine nicht datenschutzgerechte Entsorgung über den Hausmüll (ohne jeden Sicherheitsstandard). Terminvereinbarung zur Abholung / Containertausch Bitte vereinbaren Sie einen Termin zur Abholung / Tausch per Mail oder alternativ per Telefon. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der Auftragsbestätigung oder alternativ dem Aufkleber, den Sie auf dem Deckel des Sicherheitscontainers finden. Volumen: 240 Liter Außenmaße (H/B/T): ca. 1,10 m / 0,60m / 0,70m Fassungsvolumen (Ordner- Breit): ca. 30 Ordner
Vertragsmanagement im IAM-System

Vertragsmanagement im IAM-System

Vertragsmanagement im Identity and Access Management (IAM) System ist eine zentrale Lösung, die es Unternehmen ermöglicht, alle rechtlichen Vereinbarungen und Verträge an einem Ort zu verwalten. Diese Funktionalität ist besonders wichtig für Unternehmen, die mehrere Anwendungen nutzen, da sie sicherstellt, dass alle erforderlichen Verträge und Nutzungsbedingungen zentral gespeichert und verwaltet werden. Dies erleichtert die Einhaltung von Compliance-Vorgaben und reduziert das Risiko von rechtlichen Problemen. Ein zentrales Vertragsmanagement bietet auch den Vorteil, dass alle Dokumente leicht zugänglich und nachvollziehbar sind. Unternehmen können sicherstellen, dass alle Benutzer die neuesten Versionen der Verträge akzeptiert haben, bevor sie Zugriff auf Anwendungen erhalten. Dies verbessert die Transparenz und Nachvollziehbarkeit von Vertragsabschlüssen und erleichtert die Verwaltung von Benutzerzustimmungen. Unternehmen, die ein Vertragsmanagement im IAM-System implementieren, profitieren von einer effizienteren Verwaltung ihrer rechtlichen Verpflichtungen und einer verbesserten Compliance.
Beschwerdemanagement-Software »Complaint« Software

Beschwerdemanagement-Software »Complaint« Software

Steuern Sie Ihre produktionsbegleitenden QM-Prozesse wie Reklamationen (Complaint) mit unseren digitalen Workflows. Unsere integrierten Lösungen führen Ihren bisher papiergebundenen Prozess von der Erfassung bis zum Abschluss vollkommen digital. Durch das Workflowsystem wird das digitale Formular automatisch an die nächste Instanz weitergeleitet, bei Zeitüberschreitungen greift das Erinnerungs- und Eskalationsmanagement. Selbstverständlich ist für das Aufgabenrouting auch eine Vertreterregelung inkludiert. Einige Features vom Beschwerdemanagement: - Hinterlegung von betroffenen Produkten/Charge und deren Eigenschaft - Bewertung von Laborergebnissen - Ad-hoc-Bewertungen - Paralleler und serieller Aufgabenversand - Ergänzung von Dokumenten, wie z.B. Digitalfotos zu Ihrem Complaint-Formular - Automatische PDF-Erstellung und Ablage des Formulars im eDMS nach jedem Schritt - Protokollierung der Aktivitäten im Audit Trail - Optionale Rückleitung im Prozess - Initiierung der Einzelaufgaben für die weitere Bearbeitung des Prozesses - Integrierte Vertreterregelung - Verteiler für Planung, Bearbeitung und Genehmigung der Maßnahmen - Referenzieren der Stammdaten aus Ihrem ERP-System - Eskalationsmeldungen sowohl innerhalb des Systems als auch per E‑Mail Welche Regularien sind beim Complaint Prozess zu beachten? - ISO 9001:2015, Kapitel 5.1.2 - EU-GMP Leitfaden Teil 1, Kapitel 8 - EU-GMP Leitfaden Teil 2, Abschnitt 15 - FDA 21 CFR Part 211 - FDA 21 CFR 7 Subpart C - Arzneimittel- und Wirkstoffherstellungsverordnung (AMWHV) §19 Erfahren Sie mehr unter: https://www.digital-ls.de/loesungen/complaint/
Technische Übersetzung

Technische Übersetzung

Eine gute technische Übersetzung besteht aus Worten, die dann auch berechnet werden. Das Wissen hinter den Worten – den Mehrwert, der den Geist des Unternehmens transportiert – bekommen Sie bei uns gratis dazu. Technische Fachübersetzungen setzen die sichere Anwendung von firmen- und branchenspezifischen Terminologien und ein grundlegendes technisches Verständnis voraus. UnaLingua hat sich auf Ihr Fachgebiet spezialisiert. Unsere Übersetzer verfügen über ein sehr profundes, aktuelles Wissen in der technischen Produktion und beherrschen Ihre Branchenterminologie souverän. Sie übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache. Und sie nutzen modernste Werkzeuge für das Übersetzungsmanagement. Ihre sensiblen Texten, wie zum Beispiel Benutzerhandbücher, Technische Dokumentationen, Bedienungs- und Betriebsanleitungen, Verfahrensanleitungen, Wartungsanleitungen, Datenblätter, Forschungsberichte, Schutz- und Sicherheitsvorschriften, Reparatur- und Montageanleitungen, Tabellen und vieles mehr aus folgenden Bereichen können Sie uns zweifellos anvertrauen: Kunststofftechnologie Lichttechnik Lufttechnik Maschinen- und Anlagenbau Mess-, Regel- und Prüftechnik Metallverarbeitung Nahrungsmitteltechnik Optik Robotertechnik Transportwesen Umwelttechnik Unterhaltungselektronik, Haushaltsgeräte, Konsumgüter Verpackungstechnik Agrartechnik Automobilindustrie, Automotive, KFZ-Technik Chemie und Farben Drucktechnik Elektronik, Elektrotechnik, Mikroelektronik Energietechnik Flugzeugbau, Schifffahrt, Raumfahrt Fördertechnik Gebäudetechnik, Sicherheitstechnik Hoch- und Tiefbau, Bauwesen Holzverarbeitende Industrie Hydraulik und Pneumatik Kälte-, Wärmetechnik, Klimatechnologie
Technische Übersetzung

Technische Übersetzung

SprachUnion Fachübersetzungen Technische Übersetzungen Technische Dokumente wie Bedienungsanleitungen, Verfahrensanleitungen, Sicherheitsdatenblätter, Teilelisten oder Produktzeichnungen können schnell einige hundert Seiten umfassen. Das Erstellen dieser technischen Texte ist schwierig, die Übersetzung ebenfalls. Fehlübersetzungen müssen vermieden, technische Aspekte branchengerecht und faktisch richtig übertragen und Fachbegriffe konsistent verwendet werden. Hierfür benötigt der technische Übersetzer nicht nur Kenntnisse in der jeweiligen Ausgangs- und Zielsprache, sondern ausgeprägtes Branchenwissen, um eine professionelle Übersetzung anfertigen zu können. SprachUnion verfügt über ein weites Netz an erfahrenen technischen Übersetzern, sodass unser Angebot genau auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt ist. Projektbeschreibungen bis hin zu Betriebs- und Bedienungsanleitungen Spezialisiert auf Maschinen- und Anlagenbau Arbeit mit innovativen Translation-Memory-Systemen Case Study
DMS/ECM-Lösungen

DMS/ECM-Lösungen

Wie helfen Enterprise-Content-Management (ECM) und Dokumentenmanagement-System (DSM) Ihrem Unternehmen dabei, effizient und strukturiert zu arbeiten, Daten zu pflegen und den Überblick quer über Systeme nicht zu verlieren? Diese Fragen beantworten Ihnen unsere erfahrenen Consultants. Leistungsportfolio Lösungen von ELO Wir digitalisieren Ihre Businessprozesse Net Con – Ihr Partner für Dokumentenmanagement & Workflows, digitale Archivierung Schluss mit analogen Prozessen Mit einem Enterprise-Content-Management-System digitalisieren Sie die zentralen Bereiche Ihres Unternehmens. Die Software verschafft Ihnen unzählige Möglichkeiten, Ihre Geschäftsprozesse Stück für Stück zu digitalisieren. Zentrale digitale Ablage aller Dokumente Prozesse digital und automatisiert steuern Mobiler Zugriff zu jeder Zeit und an jedem Ort Steigerung der Effizienz Durch die Integration von Drittsystemen lassen sich beispielsweise auch Daten aus ERP-Systemen einbinden. Dies beschleunigt die Bearbeitungszeit der Geschäftsprozesse und sorgt für mehr Effizienz im Unternehmen. Vielfältige Möglichkeiten der Zusammenarbeit Optimale Integration in Microsoft Office Performante Suchfunktionen Controlling Ihrer Prozesse Unsere ECM-Lösung erfasst, verwaltet und archiviert alle geschäftsrelevanten Informationen in Ihrem Unternehmen. Durch ausgereifte Workflow-Elemente unterstützt die Software Ihre Unternehmensprozesse und regelt Zugriffsberechtigungen. Blitzschnelle Datenanalyse Verschlüsselung von Informationen Transparente Arbeitsabläufe Digitale Businessprozesse Unser ELO-Team ist darauf spezialisiert, Ihre Geschäftsprozesse ganzheitlich zu analysieren, zu verstehen und zu digitalisieren. Unser Fokus liegt im Besonderen in der Optimierung Ihrer Unternehmensprozesse. Ihr ECM-System Unsere Spezialisten erarbeiten für Sie ganzheitliche IT-Architekturen und Enterprise-Content-Management-Systeme (ECM) zur strategischen Unternehmensführung. Wir koppeln Ihr DMS Wir bringen Sie voran: mit individuell abgestimmten Workflows und der Kopplung Ihrer Daten aus Branchensoftware und ERP-Systemen wie DATEV, SAGE, SAP, Navision und MS Business Central. Unser Leistungsportfolio Digitale Verwaltung, Archivierung und Bearbeitung sämtlicher Unternehmensinformationen im Fokus Analyse Wir analysieren Ihre bereits bestehenden Geschäftsprozesse in verschiedenen Bereiche wie Verwaltung, Finanzbuchhaltung, Einkauf, Produktion, Verkauf, Qualitätsmanagement etc. Consulting Unsere erfahrenen Mitarbeiter bieten Ihnen eine umfassende Beratung, um gemeinsam mit Ihnen die passende Strategie für Ihr Unternehmen zu entwickeln und umzusetzen. Umsetzung Es folgt die digitale Umsetzung der von Ihnen definierten Geschäftsprozesse innerhalb des neuen ECM-Systems sowie dessen individuelle Installation und Konfiguration. Integration Unsere hochqualifizierte IT-Fachkräfte übernehmen die Migration in Ihre vorhanden Softwarelösungen und stellen das ECM-System in internen, hybriden und externen IT-Umgebungen bereit Laufender Support Unsere Service- und Supportleistungen umfassen eine laufende Betreuung Ihres ECM-Systems – von Upgrades und Wartung bis zur Überwachung Ihrer Systeme. Ihr Nutzen von einem ECM-System Zeit Sparen Sie wertvolle Zeit durch automatisierte Abläufe Kosten Reduzieren Sie Kosten dank optimaler Ressourcennutzung Sicherheit Erhöhen Sie die Sicherheit Ihrer Unternehmensprozesse Mobility Mobile Apps für Smartphone und Tablet (iOS und Android) Mit der Digitalisierung zum Erfolg Elektronische Dokumente effizient verwalten, organisieren und archivieren. Archivierung Datensicherheit Arbeiten mit Dokumenten Prozessoptimierung Collaboration Analyse
Übersetzungsdienste – Professionelle mehrsprachige Lösungen für globale Unternehmen

Übersetzungsdienste – Professionelle mehrsprachige Lösungen für globale Unternehmen

ET Retail GmbH bietet Übersetzungsdienste an, um eine effektive Kommunikation während der Suchen und Verhandlungen zu erleichtern. Dieser Service stellt technische und sequenzielle Übersetzer zur Verfügung, die den Kunden nach Bedarf zur Seite stehen. Durch die Bereitstellung von Übersetzungsunterstützung stellt ET Retail GmbH sicher, dass Sprachbarrieren die Geschäftsabläufe oder Verhandlungen nicht behindern, sodass die Kunden selbstbewusst mit internationalen Partnern interagieren können. Der Übersetzungsdienst ist auf die spezifischen Bedürfnisse jedes Kunden zugeschnitten und bietet präzise und zuverlässige Übersetzungen, die das Verständnis und die Zusammenarbeit fördern. Das Team von ET Retail GmbH aus erfahrenen Übersetzern ist in der Lage, eine Vielzahl von Sprachen und technischen Themen zu bearbeiten, sodass die Kunden den Service von höchster Qualität erhalten. Dieser Service verbessert nicht nur die Kommunikation, sondern stärkt auch die Beziehungen zu internationalen Partnern und trägt zum Gesamterfolg der Geschäftsvorhaben bei.
FILMPRODUKTION, FILM-ENTWICKLUNG, 2D- & 3D ANIMATION, DOKUMENTATION, YOUTUBE-FORMATE

FILMPRODUKTION, FILM-ENTWICKLUNG, 2D- & 3D ANIMATION, DOKUMENTATION, YOUTUBE-FORMATE

Von der Idee bis zum fertigen Film. Wir produzieren Filme, die sämtliche Sinne Ihrer Zuschauer ansprechen, Neugierde wecken und Spannung erzeugen, Aufmerksamkeit sichern, Informationen vermitteln, Visionen transportieren und Emotionen auslösen. Wir bieten präzise Bildsprache, hochprofessionelle Kameraarbeit, beeindruckende Lichtgestaltung und stilvolle Inszenierungen Stets im perfekten Scheinwerferlicht. Durch professionelles in Szene setzen Ihrer Produktionsprozesse, Anlagen, Maschinen, Produkte, Mitarbeiter und Standorte uvm. schaffen wir Alleinstellungsmerkmale für Ihre Werbung. Wir entwickeln Bildsprachen, kreieren Looks und erzeugen Stimmungen – zugeschnitten auf Ihr Produkt, Ihre Marke und Ihr Unternehmen. Wir wissen wie Ihr Film werden muss. Unsere jahrelange Erfahrung im Bereich Werbefilmproduktion und Postproduktion ermöglicht es uns präzise und auf den Frame genau zu drehen und zu schneiden. Wir bieten ausgezeichnetes Storytelling, auf das Filmformat angepasste und kreative Schnitt-Techniken – sowie atemberaubende Filmmomente. Wir drehen bei Ihnen vor Ort oder in unserem Studio. In unserem Studio produzieren wir für Sie Tageszeit- und Licht unabhängig Film- und Fotoaufnahmen. Auf Wunsch erschaffen wir für Sie mittels Setbau jene Umgebung, die Sie für Ihre Aufnahmen wünschen. Nutzen Sie unser Studio für reproduzierbare Aufnahmen unter exakt gleichen Lichtbedingungen. Unsere 100qm Studiofläche ist mit einem Gabelstapler befahrbar und somit für Großteile geeignet. Unser gesamtes Equipment ist transportbereit, dies ermöglicht uns Dreharbeiten jeglicher Art bei unseren Kunden vor Ort und „on location“.
GIGANT PapierLieferscheintaschen

GIGANT PapierLieferscheintaschen

Die PapierLieferscheintaschen eignen sich ideal für den umweltbewussten, nachhaltigen Versand von Kartons, Paletten, Versandtaschen und Verpackungen aller Art. Eigenschaften: - umweltfreundlich - in 4 Formaten - unterschiedliche Aufdrucke - selbstklebend Download Produktflyer
| Tutorial | emotionale Dokumentation

| Tutorial | emotionale Dokumentation

Empfohlen Klinikum Nürnberg Herzkatheter Klinikum Nürnberg - Inside: PMU Anatomie Klinikum Nürnberg MTRA-Schule Klinikum Nürnberg - Inside: Apotheke
Dokumentation: Dokumentationspflege, Beschaffungsdokumentation, Engineeringdokumentation

Dokumentation: Dokumentationspflege, Beschaffungsdokumentation, Engineeringdokumentation

Pflege der Dokumentation auf den aktuellen Stand - Pflege der aktuellen Revisionen - Eingliederung von Lieferantendokumentation
Technische Dokumentation: Ihre Eintrittskarte zum Medizintechnikmarkt

Technische Dokumentation: Ihre Eintrittskarte zum Medizintechnikmarkt

Ein Medizinprodukt besteht immer aus dem medizintechnischen Gerät UND seiner Produktakte. Unabhängig von der Produktklassifizierung, ob Sie ein Medizinprodukt der Klasse I, IIa, IIb oder III oder ein In-vitro-Diagnostikum (IVD) an den Markt bringen wollen: Es braucht auf jeden Fall eine Technische Dokumentation. Die Technische Dokumentation beinhaltet alle detaillierten Informationen rund um das Medizinprodukt. Dazu zählen neben den eigentlichen technischen Produktinformationen auch alle Angaben zur Entwicklung, zur Herstellung, zu Verifizierung und Validierung sowie zur Anwendung des Produkts.
Technische Dokumentation - Karla Flemming | Dienstleister

Technische Dokumentation - Karla Flemming | Dienstleister

Betriebsanleitungen für Maschinen, CE-Konformitätsbewertung CE-Koordinator, Technische Redakteurin - Ingenieurbüro für Technische Dokumentation - Karla Flemming Erstellung von Technischen Dokumentationen, Konformitätsbewertungen, Risikobeurteilungen. Nehmen Sie Kontakt auf! gesetzeskonform: rechtssicher verständlich: einfach anwendbar