Finden Sie schnell übersezung für Ihr Unternehmen: 1764 Ergebnisse

Fachübersetzungen Apps

Fachübersetzungen Apps

Apps erleichtern unseren Alltag und tagtäglich kommen neue Programme hinzu. Für eine punktgenaue App-Übersetzung sorgen unsere Sprachexperten. Egal ob Messaging oder Routenplanung: Ein Tag ohne Apps ist kaum noch vorstellbar. Um Anwender international bestmöglich zu unterstützen und die Apps erfolgreich ausrollen zu lassen, sind zielgruppengenaue Lokalisierungen essenziell. Eindeutige Begriffe und eine Einordnung in den kulturellen Kontext müssen sein. Unsere erfahrenen App-Übersetzer:innen unterstützen Sie umfassend und schnell. Sie wissen genau über die Anforderungen des jeweiligen Marktes sowie die richtigen Terminologien Bescheid.
Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Optimale Übersetzung nach höchsten Qualitätsstandards- traduco bietet ebenso zeit- wie kostensparende Lösungen! "Fachübersetzungen" sind Übersetzungen, die über das Alltagssprachliche hinausgehen und spezielles Fachwissen erfordern, um die Originalinhalte in eine andere Sprache zu übertragen. Ob Medizin, Recht, Technik, Wissenschaft, Wirtschaft, IT ... unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen verstehen nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie und die Kontexte und liefern eine genaue Übersetzung, die den Anforderungen des Fachgebiets entspricht.
Übersetzungsdienste Russisch

Übersetzungsdienste Russisch

trans-red bietet Ihnen erstklassige Übersetzungsdienste Russisch an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft klar, präzise und kulturell angemessen vermittelt wird. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, Englisch und Deutsch, garantieren wir Ihnen hochwertige Übersetzungen in einer Vielzahl von Fachgebieten. Warum trans-red für Übersetzungsdienste Russisch? Muttersprachliche Experten: Unsere Übersetzer sind Muttersprachler des Russischen und beherrschen sowohl die Sprache als auch die kulturellen Nuancen. Dadurch stellen wir sicher, dass Ihre Botschaft genau so verstanden wird, wie Sie es beabsichtigen. Fachliche Kompetenz: Unser Team verfügt über umfangreiche Erfahrung in verschiedenen Fachgebieten, einschließlich Technik, Recht, Medizin, Elektrotechnik, Literatur und mehr. Wir passen die Übersetzung an den Kontext Ihres Dokuments an. Qualitätskontrolle: Jede Übersetzung wird sorgfältig geprüft und überarbeitet, um höchste Qualität und Genauigkeit sicherzustellen. Wir legen großen Wert auf eine gründliche Qualitätskontrolle, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente korrekt übersetzt werden. Vertraulichkeit: Wir behandeln Ihre sensiblen Dokumente mit höchster Vertraulichkeit und sorgen dafür, dass Ihre Informationen sicher und geschützt sind. Unsere Übersetzungsdienste Russisch umfassen: Technische Übersetzungen: Maschinen- und Anlagenbau, Elektrotechnik, Hydraulik, technische Dokumentationen und mehr auf Russisch. Juristische Übersetzungen: Verträge, Gerichtsurteile, rechtliche Dokumente und mehr auf Russisch. Medizinische Übersetzungen: Arztbriefe, medizinische Befunde, Fachartikel und mehr auf Russisch. Literarische Übersetzungen: Bücher, Kurzgeschichten, Gedichte und mehr auf Russisch. Kontaktieren Sie uns noch heute! Wenn Sie professionelle Übersetzungsdienste Russisch benötigen, sind wir Ihr zuverlässiger Partner. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Dienstleistungen zu erfahren und ein individuelles Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, Ihnen zu helfen!
Übersetzer Japanisch

Übersetzer Japanisch

Direktübersetzung: Finanzen, Immobilien, Urkunde, Zeugnis, Zertifikat, Energie, Logistik, Maschinenbau, Automotive, Diplom, Medizin, Erbschaft, Kooperation, Beteiligung ... - vereidigter Übersetzer
Fachspezifische Übersetzung in 144 Sprachen

Fachspezifische Übersetzung in 144 Sprachen

Wir bieten 2 Optionen für Übersetzungen: Profi & Premium. Für Dringlichkeiten gibt es die „Eilüberweisung“. Bei Aufträgen zwischen 9:00-14:00 Uhr erhalten Sie bis 16:00 Uhr ein Angebot. Durch unsere fachspezifischen Übersetzungen ermöglichen wir Ihnen, Ihre Botschaften klar und verständlich in 144 Sprachen zu vermitteln, unabhängig von der Sprache oder dem Fachgebiet. Unsere Expertise in verschiedenen Branchen ermöglicht es uns, Ihre Inhalte so anzupassen, dass sie bei Ihrer Zielgruppe Eindruck hinterlassen und eine positive Resonanz hervorrufen. Unsere Muttersprachler sind mit den sprachlichen Eigenheiten vertraut und können Fachterminologie in ihren Sprachen präzise und konsistent wiedergeben. Das trägt dazu bei, dass Ihre Inhalte auf internationalen Märkten gut aufgenommen werden und Sie mit Ihrer Zielgruppe effektiv kommunizieren können.
TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

Maschinenbau - Medizin - Chemie - Elektrotechnik - Energietechnik Logistik - Transportwesen - Software/IT u.v.m. Wir bieten: • Kompetenz für technische Texte aller Art • Branchenexperten und internationales Know-How • Dokumentations- und Terminologiedienste
beeidigte Übersetzungen

beeidigte Übersetzungen

Wir übersetzen für Sie Heiratsurkunden, Geburts- und Sterbeurkunden, Gerichtsurteile, Scheidungsurkunden, Kaufverträge und vieles mehr.
Beglaubigte Übersetzung in den Sprachen Deutsch<>Tschechisch

Beglaubigte Übersetzung in den Sprachen Deutsch<>Tschechisch

Beglaubigte Übersetzungen: Beglaubigungsstempel des Übersetzers Ämter und Behörden verlangen in der Regel eine amtlich beglaubigte Übersetzung, um eine verbindliche, wortgetreue Wiedergabe der Originaldokumente zu gewährleisten. Wir beglaubigen Ihre übersetzte Urkunde mit einem Beglaubigungsstempel, einem Beglaubigungsvermerk, und einer Unterschrift und bestätigen die Korrektheit und Vollständigkeit der Übersetzung und die Übereinstimmung mit dem Originaltext. Die Beglaubigung einer Übersetzung ist ein Echtheitszertifikat für ein übersetztes Dokument Muss ich die Originalurkunde vorlegen oder reicht eine Kopie? Nein, eine Kopie reicht. Sie müssen die zu beglaubigende Urkunde nicht im Original vorlegen. Wir beglaubigen nicht die Echtheit der vorgelegten Originalurkunde sondern nur die Korrektheit der angefertigten Übersetzung
8. Übersetzen

8. Übersetzen

Ihr tragt eure Übersetzung in die rechte zielsprachige Spalte ein. Aus dem Status „nicht übersetzt“ (A) in der mittleren Spalte wird der Status „Entwurf“ (B), das heißt ihr habt eine Übersetzung angefertigt, diese jedoch nicht ins Translation Memory gespeichert. Um eure Übersetzung ins Translation Memory zu speichern und den Status auf „Übersetzt“ (C) zu ändern, habt ihr folgende Möglichkeiten: • „Strg+Enter“: Segment bestätigen und zum nächsten Segment gehen, das nicht den Status „Übersetzt“ hat. • „Strg+Alt+Enter“: Segment bestätigen und zum nächsten Segment gehen. • „Strg+Alt+Umschalt+Enter“: Segment bestätigen und in diesem bleiben. • „Strg+ Umschalt+U“: Damit speichert ihr eine Alternativübersetzung des ausgangssprachlichen Segments ab. Die Konsequenz: Eine bereits im Translation Memory vorhandene Übersetzung wird nicht überschrieben, sondern um eine neue Version ergänzt. Zu „Strg+Alt+B“ im nächsten Post „9. Überprüfen“.
Übersetzung mit SCHEMA ST4

Übersetzung mit SCHEMA ST4

Mehr SCHEMA bekommen mit Dokuwerk Sie nutzen SCHEMA ST4 und benötigen konkrete Unterstützung in den Übersetzungsprozessen oder wollen die Aufgaben rund um Ihre Übersetzungen an einen Dienstleister vergeben. Unser Projektmanagement-Team für Übersetzungen kann Sie umfassend unterstützen. Als zertifizierter Übersetzungsdienstleister der Quanos Content Solutions arbeiten wir täglich mit Übersetzungen aus SCHEMA ST4: Vom Übersetzungsexport, dem Projektmanagement der Übersetzungen mit TMS Einsatz bis hin zur Nachbearbeitung im SCHEMA ST4 Layout Recall. Mehr Informationen über unsere Leistungen?
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Dänisch, Französisch, Ukrainisch, Türkisch, Spanisch u.a.
Schnell & unkompliziert übersetzen lassen

Schnell & unkompliziert übersetzen lassen

ABC Dücomy ist ein professionelles Übersetzungsunternehmen, das außergewöhnliche Sprachdienstleistungen anbietet. Wir haben ein erfahrenes Team und flexible Preise.
Druckübersetzer NT

Druckübersetzer NT

Der Druckübersetzer NT verfügt über einen Zustell- und einen Krafthub mit einer Übersetzung von 1:17,5, 1:25, 1:39 oder 1:61. Anwendung: Ersatz eines kleinen Hydraulikaggregates. Prinzip vom Druckübersetzer NT Unser Druckübersetzer besitzt zwei Kolben, der eine Kolben ist für den Zustellhub bzw. für den Schnellhub beim Arbeitszylinder zuständig und arbeitet als Medium-Wandler. Das bedeutet der Eingangsluftdruck wird 1:1 in Hydraulikduck umgewandelt. Der zweite Kolben arbeitet als Übersetzerkolben, mit einem vorher festgelegten Übersetzungsverhältnis. Dieser ist für den Krafthub am Arbeitszylinder zuständig. Durch die eingebauten Bypass-Ventile im Druckübersetzer kann der Kolben für den Zustellhub jederzeit, bei abfallendem Arbeitsdruck, Öl zum Arbeitszylinder nachfördern. Diese Bauweise erlaubt es, dass der Krafthub jederzeit wiederholt werden kann, ohne den Druckübersetzer und Arbeitszylinder in Grundstellung zu fahren. Der neue Druckübersetzer NT bietet folgende Vorteile: • Kostenersparnis durch Einsparung eines Hydraulikaggregates: Mit unserem neu entwickelten Druckübersetzer lassen sich herkömmliche Hydraulikzylinder mit Eil- und Krafthub betreiben. Durch den Einsatz von zwei Druckübersetzern können sogar doppeltwirkende Hydraulikzylinder im Eil- und Krafthub betrieben werden. • Einfache Ansteuerung: Diese erfolgt durch ein 3/2-Wegeventil für den Zustellhub und ein 5/2-Wegeventil für den Krafthub. • Beliebige Wiederholung des Krafthubes: Mit Hilfe einer Steuerung kann der Krafthub über das 5/2-Wegeventil beliebig oft wiederholt werden. Hierzu muss das 3/2-Wegeventil geschaltet bleiben. • Eingebaute Bypass-Ventile verhindern eine Vakuumbildung beim Stanzen und ermöglichen eine beliebige Wiederholung des Krafthubes. • Der Übersetzerzylinder ist mit Signalgabe ausgestattet, welche zur Überwachung, bzw. zur Wiederholung des Krafthubes dient. • Ein geschlossenes Öl-System, sowie eine absolute Öl-/ Lufttrennung gewährleisten ein Höchstmaß an Betriebssicherheit. • Durch die Verwendung von Dichtungsaufnahmen entstehen geringe Lagerhaltungskosten, für die verschiedenen Übersetzungsverhältnisse, da alle wesentlichen Teile identisch sind. Auch ein nachträglicher Umbau auf ein anderes Übersetzungsverhältnis ist möglich • Das Ölvolumen für den Zustell- und Krafthub, sowie die benötigte Ölreserve für einen sicheren Betrieb des Arbeitszylinders, kann vom Anwender gegen Aufpreis festgelegt werden. Eine Liste über die Standard-Typen folgt. • Die Auslieferung erfolgt im gefüllten Zustand (falls nicht gewünscht, bitte bei der Bestellung angeben)
beglaubigte Übersetzung

beglaubigte Übersetzung

Der Immobilienkaufvertrag in Italien 30 Mrz 2023 30 Mrz 2023 Sind Sie dabei, eine Immobilie in Italien zu erwerben? Dann lesen Sie auf Deutsch weiter! Laut Art. 1350 Abs. 1 des italienischen Zivilgesetzbuches (Codice civile) bedarf der Immobilienkaufvertrag der schriftlichen… Scheidungsurteil: Offizielle Übersetzung 10 Mrz 2023 13 Mai 2023 Wenn Sie eine Übersetzung ins Deutsche benötigen, lesen Sie hier: Möchten Sie wieder heiraten aber zuerst benötigen Sie eine offizielle Übersetzung Ihres Scheidungsbeschlusses oder Scheidungsurteils aus dem Italienischen ins…
ÜBERSETZUNGEN

ÜBERSETZUNGEN

Willkommen im Übersetzungsbüro Tavernaro in Stuttgart. Für nahezu jeden wichtigen Bereich Ihrer geschäftlichen oder privaten Kommunikation biete ich qualifizierte Fachübersetzungen an. Ob Technik, Wirtschaft oder Recht, ich gewährleiste eine Übersetzung Ihrer Dokumente in professioneller Qualität in Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch. Vom Betriebshandbuch oder der Montageanleitung bis hin zum Werbemailing oder den Schulzeugnissen – mit dem breit aufgestellten Portfolio für Fachübersetzungen bin ich in jedem Fall der richtige Ansprechpartner für Sie. Guter Übersetzungsservice, der für sich spricht.
ÜBERSETZUNGEN

ÜBERSETZUNGEN

Benötigen Sie eine technische Übersetzung? In Fachgebieten wie Baugewerbe, Maschinenbau, Automobilbranche, Elektrotechnik, IT, Logistik, Industrietechnik, Mechanik, Hydraulik und vielen anderen sind wir zu Hause. Eine Probeübersetzung bis zu 400 Wörtern fertigen wir kostenlos an. Auf Wunsch bedienen wir uns der sogenannten Engine, d. h. maschinellen Übersetzung.
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

Jahrelange Erfahrung Übersetzungsdienstleistungen von hoher Qualität Branchenkenntnis Effektives Übersetzungsmanagement
Übersetzen und Dolmetschen aus einer Hand

Übersetzen und Dolmetschen aus einer Hand

Gerne übersetze ich Ihre Texte, Dokumente und Websites aus dem Russischen ins Deutsche und umgekehrt. Darüber hinaus korrigiere ich Ihre selbst geschriebenen oder übersetzten Texte und verpasse diesen auf Wunsch den letzten Schliff. Als wirtschaftsaffiner Dolmetscher begleite ich Sie gerne bei Ihren Geschäftsterminen, Verhandlungen und Messebesuchen im In- und Ausland.
Shop-Übersetzungen und Sprachpakete

Shop-Übersetzungen und Sprachpakete

Internationalisieren Sie Ihren Webauftritt. Shop-Übersetzungen Expandieren Sie mit uns international. Wenn Sie Ihren bestehenden Online-Shop internationalisieren wollen, benötigen Sie nicht nur Übersetzungen der einzelnen Produktbeschreibungen, sondern auch des Frontends, der Rechnungsformulare, etc. Sprachpakete Die professionelle Übersetzung dieser Standardtexte können Sie bei uns zu günstigen Preisen im Paket erwerben. Wählen Sie aus unserem breiten Angebot Ihre Wunschsprache und Ihr Shopsystem aus und laden Sie die erforderlichen Dateien für das komplette Frontend herunter. Ganz unkompliziert präsentieren sich nach der einfachen Installation die Beschriftungen der Eingabefelder, Buttons, etc. in der Sprache Ihrer neuen Kunden. Weitere Vorlagen Auch Vorlagen für Standard-E-Mails, Angebote oder Rechnungen können Sie kostengünstig auf www.shop-uebersetzungen.de erwerben. Support Und sollten Sie bei der Integration in Ihr System Unterstützung wünschen, steht Ihnen unser technischer Support gern zur Seite. Sprache: Norwegisch
Marketing Übersetzungen

Marketing Übersetzungen

machen Ihren multilingualen Content global einsetzbar und damit jeden Zielmarkt für Sie erreichbar. Die Übersetzungen Ihrer Marketingmaterialien ist so auf die jeweilige Zielgruppe angepasst, dass eine tiefe emotionale Verbindung entsteht, die Ihre Marke wiedererkennbar und somit erfolgreich macht. Mit uns überwinden Sie Sprachbarrieren und entfalten Sie Ihr internationales Potenzial.
Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer

Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer

Einen wichtigen Schwerpunkt bilden Fristen wahrende und beglaubigte Übersetzungen für mehr als 2000 Wirtschaftskanzleien, Notariate, Steuerberatungen, Rechtsabteilungen in Unternehmen sowie Wirtschaftsprüfungsgesellschaften in Deutschland und Europa. Juristische Übersetzungen Für Rechtsanwälte in Kanzleien und Unternehmen – auf Wunsch beglaubigt. Übersetzungen für Notariate Beglaubigte Übersetzungen für Notariate durch beeidigte Übersetzer. Wirtschaft und Finanzen Übersetzungen für Steuerberatungen und Wirtschaftsprüfungsgesellschaften. Weltweites Partnernetzwerk Mit Partnerschaften und Kooperationen in West- und Osteuropa, Amerika und Asien steht Ihnen die SPKG Battenstein GmbH & Partner weltweit zur Seite, wenn es um nachhaltige, verantwortungsvolle und zertifizierte Fachübersetzungen geht.
Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Fachübersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Fachübersetzungen vom Profi

Fachübersetzungen vom Profi

Übersetzungen von Dokumentationen, Verträgen oder Bedienungsanleitungen erfordern fachliche Expertise, um spezielle Begrifflichkeiten korrekt in die gewünschte Zielsprache zu übertragen. Ihre Übersetzungsprojekte in Bereichen wie Technik, Marketing, Finanzen, Recht, Logistik etc. vertraut espaTrans daher nur qualifizierten Spezialisten an, die außer der sprachlichen und kulturellen Kompetenz auch über aktuelles Branchenwissen sowie Kreativität verfügen.
ÜBERSETZEN

ÜBERSETZEN

Ich fertige Fachübersetzungen in Deutsch <-> Russisch an. Bei Übersetzungen in die Fremdsprache und bei stilistisch anspruchsvollen Texten arbeite ich mit qualifizierten Muttersprachlern zusammen (Vier-Augen-Prinzip). Meine Fachgebiete sind Metallindustrie, Allgemeine Wirtschaft, Maschinenbau, Touristik und Strafrecht. Als freiberufliche Übersetzerin der russischen Sprache verfüge ich über einen großen Erfahrungsschatz und entsprechende Fachbibliothek. Mein kompetenter und freundlicher Umgang mit Menschen runden mein Profil als Dolmetscherin ab. Als beeidigte Dolmetscherin für gerichtliche Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz kann ich standesamtliche Dokumente, Scheidungsurteile, notarielle Urkunden, Schul-, Ausbildungs- sowie Arbeitszeugnisse beglaubigen. Weitere Leistungen sind Korrekturlesen und Sprachtraining (Russisch). Geschäftskorrespondenz Bedienungsanleitungen Verträge Schriftsätze Anklageschriften Beschlüsse Protokolle Beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen, Diplomen und Vollmachten.
Profi-Fachübersetzungen

Profi-Fachübersetzungen

Feslidis ist spezialisiert auf Fachbereiche, in denen er hohe Übersetzungsqualität garantieren kann. Seine Preise hängen von verschiedenen Faktoren wie Textmenge, Liefertermin und Schwierigkeitsgrad ab. Das Preis-Leistungsverhältnis ist fair. Folgende Fachbereiche werden professionell abgedeckt: - INDUSTRIE / TECHNIK - Anlagenbau, Bautechnik - Maschinenbau, Metallbau - Verpackungsmaschinen - Umwelttechnik - Industrietechnik - Elektronik, Elektrotechnik - Landwirtschaftstechnik - Lebensmittel - Kfz-Technik, Verkehr - Energiewirtschaft - Software-Handbücher - Telekommunikation - Anleitungen - Produktbeschreibungen - Hardware, Software
Mehr als Übersetzungen

Mehr als Übersetzungen

elativum bietet exzellente Fachübersetzungen, Beglaubigungen, Fachlektorat, Projektmanagement, Dolmetschen, DTP-Service und individuelle Kundenbetreuung. Wir wählen und managen den passenden Experten für Sie.
Beglaubigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung

Ämter und Behörden fordern oft beglaubigte Übersetzungen. Dabei kann es sich unter anderem um Registerauszüge oder Einfuhrerlaubnisse handeln. Zu diesem Zweck setzen wir beeidigte Übersetzer ein. Sie übertragen Ihre Dokumente präzise und rechtsverbindlich in die gewünschte Sprache. Je nach Beglaubigungsform kann ein Original zwingend erforderlich sein. Wir unterstützen Sie auch, wenn Sie eine Überbeglaubigung, eine Apostille oder Legalisation benötigen.
Ihre Übersetzer für technische & beglaubigte Übersetzungen

Ihre Übersetzer für technische & beglaubigte Übersetzungen

Sie greifen mit uns auf ein weit verzweigtes Netzwerk hochqualifizierter Muttersprachler zurück, die aus ihren jeweiligen Heimatländern weltweit dafür Sorge tragen, dass Sie in fremden Sprachen jederzeit überzeugen. Die Übersetzer von WeSwitch Languages sind auf unterschiedliche Fachgebiete spezialisiert und überzeugen durch technisches Know-how. Zu unseren Leistungen gehören auch beglaubigte Übersetzungen.
Fachübersetzungen für IT

Fachübersetzungen für IT

Wir verfügen über 20 Jahre Erfahrung im IT-Bereich und unterstützen Sie über die gesamte Laufzeit des Projekts bzw. Produkts: von Kalkulationssoftware bis ERP-Systeme, von medizinischen Bildgebungsverfahren bis CAD-Programmen, von Softwarepaketen bis kompakten Web-Apps. Viele unserer IT-Kunden geben zunächst die Übersetzung einer Broschüre oder einer „Landing Page“ in Auftrag. Nachdem sie dann erste Anfragen auf Englisch erhalten haben, bitten sie uns um die Übersetzung von Angeboten, Bedieneroberflächen, ganzen Webseiten oder ihres Firmenbriefkopfs. Mit zunehmender Globalisierung ihres Unternehmens, helfen wir ihnen bei der Übersetzung ihrer Materialien wie beispielsweise White Papers, Betriebsanleitungen, Onlinehilfen, Software-Assistenten, Rechnungen, Pressemitteilungen und vieles mehr. Durch den Einsatz unseres Translation-Memory-Systems und unserer Werkzeuge für Terminologiemanagement in Kombination mit einer kontrolliert verwendeten technischen Sprache gewährleisten wir maximale Sprachkonsistenz über alle Medien hinweg, sodass man sich auf sein Kerngeschäft konzentrieren kann. Oftmals kommen im Verlauf dann weitere Sprachen dazu. Wir sind stolz darauf, zum Wachstum und Erfolg unserer Kunden beizutragen. Lassen Sie sich von uns auf Ihrer internationalen Reise begleiten. Verleihen Sie Ihrem globalen Geschäft mit unseren fundierten Sprachdienstleistungen eine persönliche Note!
Wortspiele übersetzen

Wortspiele übersetzen

Vor ungefähr fünfzehn Jahren, zu Beginn meiner Laufbahn als Übersetzer, habe ich für verschiedene Münchner Filmgesellschaften übersetzt. Einmal musste ich auch das Drehbuch von „Das Sams“ ins Italienische übertragen, was mir zwar Spaß gemacht hat, aber zum Teil auch schwer fiel, weil es viele Wortspiele enthielt. Ein Beispiel: ERZÄHLER Am Sonntag schien die Sonne. [….]