Ich arbeite seit 20 Jahren als Fachübersetzerin, Italienisch ist meine Muttersprache.
Ich habe Erfahrung in verschiedenen Branchen gesammelt, Wirschaft, Recht und Export sind meine Hauptbereiche.
Ich bin gebürtige Italienerin und habe an der Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer der Universität Triest (Italien) studiert.
In Juli 2005 erwarb ich den Universitätsabschluss „Laurea“ in Übersetzen und Dolmetschen, Fachrichtung Übersetzen mit erster Fremdsprache Französisch und zweiter Fremdsprache Deutsch. Titel meiner Diplomarbeit war: „Das deutsche Markengesetz und Patentgesetz: ein Übersetzungsvorschlag".
Ich lebe seit 2007 in Deutschland. In den Jahren 2007 bis 2012 war ich als Außenwirtschaftsberaterin bei der Handwerkskammer Südthüringen tätig. Im Rahmen dieser Tätigkeit habe ich einen erheblichen Beitrag zur Internationalisierung des Thüringer Handwerks geleistet und hierbei den Leitfaden „Der Einstieg in das Auslandsgeschäft – eine allgemeine Einführung für das Handwerk“, in deutscher Sprache sowie weitere Merkblätter zum Thema Handwerksrecht in Italien verfasst.
Während dieser Jahre habe ich für Unternehmen und Institutionen als professionelle Übersetzerin und Dolmetscherin gearbeitet.
Ich freue mich sehr, Ihnen meine Sprachkompetenzen zur Verfügung zu stellen.