Finden Sie schnell sprachunterricht für Ihr Unternehmen: 350 Ergebnisse

Technisches Übersetzen

Technisches Übersetzen

Bei trans-red bieten wir Ihnen professionelle technische Übersetzungen von Deutsch und Englisch nach Russisch. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, Englisch und Deutsch, garantieren wir Ihnen hochwertige Übersetzungen in den Bereichen Maschinen- und Anlagenbau, Hydraulik sowie technische Dokumentationen und Pflichten- und Lastenhefte. Warum trans-red für technisches Übersetzen? Fachliche Expertise: Unsere Übersetzer verfügen über fundierte Kenntnisse und Erfahrungen im technischen Bereich. Sie sind vertraut mit spezifischem Fachvokabular und Terminologien, um eine präzise und akkurate Übersetzung zu gewährleisten. Qualitätskontrolle: Jede Übersetzung wird sorgfältig geprüft und überarbeitet, um höchste Qualität und Genauigkeit sicherzustellen. Wir legen Wert auf eine gründliche Qualitätskontrolle, um sicherzustellen, dass Ihre technischen Dokumente korrekt übersetzt werden. Kundenspezifische Lösungen: Wir passen unsere Übersetzungsleistungen an Ihre spezifischen Anforderungen an. Ob es sich um Handbücher, technische Spezifikationen oder Pflichtenhefte handelt, wir bieten maßgeschneiderte Lösungen, die Ihren Bedürfnissen entsprechen. Vertraulichkeit: Wir behandeln alle übermittelten Informationen vertraulich und stellen sicher, dass Ihre technischen Unterlagen sicher und geschützt sind. Ihre Daten sind bei uns in guten Händen. Unsere Leistungen im technischen Übersetzen umfassen: Maschinen- und Anlagenbau: Übersetzung von technischen Handbüchern, Bedienungsanleitungen, Spezifikationen und mehr. Hydraulik: Übersetzung von technischen Dokumentationen, Katalogen, Produktbeschreibungen und mehr. Technische Dokumentationen: Übersetzung von Pflichten- und Lastenheften, Produktionsunterlagen, Sicherheitsrichtlinien und mehr. Kontaktieren Sie uns noch heute! Bereit, Ihre technischen Dokumente professionell übersetzen zu lassen? Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unser technisches Übersetzen zu erfahren und ein individuelles Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen behilflich zu sein!
ÜBERSETZUNG

ÜBERSETZUNG

Übersetzungsdienstleistungen erhöhen die Zugänglichkeit, verbessern die Kommunikation, stärken den Ruf der Marke und erweitern die Marktreichweite.
F-Exx 1.5 F

F-Exx 1.5 F

F-Exx 1.5 F - Der kleine Fettbrandlöscher bei Fettbränden bis 5 Liter Der F-Exx 1.5 F enthält ein hochleistungsfähiges, flüssiges Löschmittel auf der Basis organischer Salze speziell für kleine Fettbrände. Die Funktionstemperatur des Produkts liegt bei -30°C bis 70°C. Der kleine Fettbrandlöscher mit einem Netto-Inhalt von 150ml bietet eine hohe Leistung trotz der Kompaktheit des Systems. Die Spraydose ermöglicht eine leichte, intuitive Handhabung auch für unerfahrene Anwender. Die Inhaltsstoffe des Fettbrandlöschers sind biologisch abbaubar und können nach dem Sprühen einfach aufgewischt werden. Der Behälter kann problemlos im Hausmüll entsorgt werden. Der Fettbrandlöscher hat eine wartungsfreie Haltbarkeit von drei Jahren. Funktionstemperatur -30°C bis 70°C Mindesthaltbarkeit 3 Jahre, wartungsfrei Sonstiges Für elektrische Anlagen bis 1000 V anwendbar (Mindest-Sprühabstand 1 m) Brandklasse: F mit Löschleistung 5F Gesamthöhe: 150 mm Gewicht: 280 gr Inhalt (netto): 150 ml Flüssigkeitsdruck: ca. 2 bar (reiner Flüssigkeitsdruck, kein Gasdruck) Wurfweite: ca. 4 m Sprühzeit: ca. 15 Sek. Treibmittel: Elastomer-Kraftkörper (kein Gas) Löschmittel: flüssiges Hochleistungs-Fettlöschmittel auf Basis organischer Salze
juristischen Übersetzungen

juristischen Übersetzungen

in höchster Qualität. Garantiert. Wenn Sie sich für Schnellübersetzer entscheiden, profitieren Sie von einem reibungslosen Projektablauf, kompetenten juristischen Übersetzern, dem Vier-Augen-Qualitätsprinzip, einem sicheren Umgang mit Ihren sensiblen Daten und einer klaren Kommunikation.
Zentralverschluss 8518, System Furore

Zentralverschluss 8518, System Furore

Gehäuse Metall, für Blum Schubladensystem, Zentralverschluss Container, Anschlagrichtung rechts, Systeme Legrabox-Tandem-Movento-Tandembox-Intivo-Antaro
Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen

Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen

Genauso vielfältig wie Ihre Produktpalette ist sicherlich auch die Gruppe Ihrer Anwender. Vertrauen Sie auf zwei Jahrzehnte Erfahrung im Bereich von richtlinienkonformer Übersetzung. Profitieren Sie von einer über 20-jährigen Erfahrung in der Fachübersetzung technischer, betriebswirtschaftlicher und juristischer Texte. Darüber hinaus liegt ein weiterer Schwerpunkt in der Übersetzung von Texten aus der Medizintechnik sowie dem Marketing – und dies in ausnahmslos allen gewünschten Sprachen. Für Sie arbeitet ein großes, globales Team von geprüften, fachlich qualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern mit langjähriger Praxiserfahrung. Hier spielt neben zuverlässiger Sprach- und Sachkompetenz auch die interkulturelle Kompetenz der eingesetzten Übersetzer eine große Rolle. Steigern Sie Ihre Textqualität und arbeiten Sie ausschließlich mit nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001 zertifizierten Agenturen zusammen. Die dadurch verpflichtenden Kontrollen in allen Stufen des Übersetzungsprozesses garantieren Ihnen eine kontinuierlich hohe Qualität. Sie bekommen Unterstützung beim Führen, Pflegen und Aufbau einer Terminologiedatenbank zur Vereinheitlichung Ihrer Konzernsprache – weltweit. Sie haben nur einen Ansprechpartner, der Ihr Projekt betreut. Durch den Einsatz von DTP-Profis bekommen Sie Ihre Dokumentationen druckreif ins Haus geliefert. Die gds Sprachenwelt ist Ihr Bindeglied für eine erfolgreiche Kommunikation mit Ihrem Kunden und der Vermarktung Ihrer Produkte im Ausland. Profitieren Sie vom Know-how der gesamten gds-Gruppe, das Sie sich auch für die vor- und nachgeschalteten Prozesse sowie über die erfolgreichen Softwaretools, die zum Einsatz kommen, zu Nutze machen können. Wir kommen aus der Praxis und kennen Ihre Bedürfnisse. Hünfeld: Deutschland
Schachtdeckelhebegerät KänguruLifter® Tandem, Deckelheber, Kanaldeckelheber, Schachtdeckelheber, Schachtdeckelhebewagen

Schachtdeckelhebegerät KänguruLifter® Tandem, Deckelheber, Kanaldeckelheber, Schachtdeckelheber, Schachtdeckelhebewagen

KänguruLifter® TANDEM - Universal-Schachtdeckelheber aus Edelstahl für nahezu alle ECKIGEN und RUNDEN Schachtabdeckungen, Kanaldeckel, Gitterroste... verschiedene Ausführungen erhältlich! KänguruLifter® TANDEM – Eigenschaften und Vorteile in Kürze: - Geräte komplett aus Edelstahl gefertigt - alle Haken aus Sonderstahl für hohe Belastungen - Fertigung in Deutschland aus eigener Produktion - Berücksichtigung individueller Kundenwünsche wie z.B. Sonderhaken möglich - für nahezu alle Schachtabdeckungen bis 300 kg (bzw. 600 kg) - konkurrenzlos kompakt und leicht: durch effektiv geformte Laserteile lassen sich Qualität und ein handliches Eigengewicht vereinen - minimaler Kraftaufwand durch optimale Hebelwirkung - zeitsparend: schneller und effektiver Hebevorgang sowie sekundenschneller Hakenwechsel Verzicht auf umständliche, schwere und wartungsintensive Technik wie z.B. Hydraulik oder Spindeln, etc. - sofort einsetzbar, da kein Geräteaufbau am Einsatzort erforderlich, Gerät wird lediglich aus dem Fahrzeug gehoben und danach zum Einsatzort gerollt (optional mit kugelgelagerter Schwerlast-Luftbereifung und somit frei rollbar im Gelände) - Ein-Mann-Bedienung (alternativ mit zweitem Handhebel durch 2 Personen bedienbar) - Deckelheben ganz im Sinne der Ergonomie: Hebe- und Absenkvorgang in durchgehend rückenschonender Körperhaltung - ausziehbarer Handhebel - variable Einsatzbreite durch Teleskop-Achse - inklusive ein Hakenpaar für die gängigsten Schachtdeckel (weitere Haken verfügbar) - Drei Aufnahmepunkte für den Handhebel - keine Verschleißteile, nahezu wartungsfrei - mindestens 1 Tonne Losbrechkraft mit dem Krafthebel (je nach Körpergewicht und Haken hat man eine Losbrechkraft von ca. 1,5 Tonnen) - Erhöhte Lebensdauer der Schachtabdeckungen durch schonendes Arbeiten am Schacht (Rahmen wird nicht gelockert) - 5 Jahre Herstellergarantie auf die KänguruLifter Geräte, 10 Jahre auf die KänguruLifter Haken Qualität made in Baden-Württemberg Wir kommen gerne zu einer KOSTENLOSEN Produktvorführung bei Ihnen vorbei. TIPP: Auch in diesem Jahr werden unsere KänguruLifter im Rahmen der Arbeitsschutzprämien von der BG BAU gefördert. https://www.bgbau.de/service/angebote/arbeitsschutzpraemien/praemie/verfahrbare-schachtdeckelheber-und-kanaldeckelheber Hier noch ein paar Impressionen - KänguruLifter TANDEM im Einsatz: https://www.dropbox.com/sh/ncmmcj8btw5y0py/AABXULDoNCarVo04nDTrnN53a?dl=0&preview=Tandem.mov
Wir sind Dolmetscher & Übersetzer

Wir sind Dolmetscher & Übersetzer

Sie suchen einen fachlich kompetenten Dolmetscher oder Übersetzer in Ihrer Nähe? Dann haben Sie die passende Internetseite gefunden. Wir sind ein Zusammenschluss von Dolmetschern und Übersetzern im Großraum Ostwestfalen-Lippe für die unterschiedlichsten Sprachen. Sie profitieren von unserer qualifizierten sprachlichen Ausbildung und der langjährigen Berufserfahrung. Aufgrund unseres fundierten und differenzierten Fachwissens können wir Ihnen eine solide und verlässliche Leistung zusichern. Termintreue und Vertraulichkeit sind ein Gebot unseres Berufsstandes. Ihre Dolmetscher & Übersetzer in OWL! Hier wählen Sie die Sprache kennzeichnet eine Ermächtigung in der ausgewählten Sprache kennzeichnet eine Beeidigung in der ausgewählten Sprache Albanisch Arabisch Bosnisch Dänisch
Dolmetscherin und Übersetzerin

Dolmetscherin und Übersetzerin

Ich bin staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für die polnische und deutsche Sprache. Zusätzlich bin ich ermächtigte Übersetzerin und vereidigte Dolmetscherin für die polnische Sprache am Oberlandesgericht Hamm.
Übersetzung

Übersetzung

Griechisch und Deutsch Ein Übersetzer nimmt die Übersetzung von Texten von einer Ausgangssprache in eine andere Sprache, die Zielsprache, vor. Idealerweise wählt der Übersetzer jene Ausdruckweise in der Zielsprache, die ein Muttersprachler in derselben Kommunikationssituation gebrauchen würde. Nicht immer kann ein Wort in der Ausgangssprache durch ein Wort in der Zielsprache 1:1 ersetzt werden, oft müssen größere Sinneinheiten als Ganzes übertragen werden (z. B. Sprichwörter, Höflichkeitsfloskeln u. ä.). Die Wahl der richtigen Übersetzungseinheit ist also eine der Techniken, die sich Übersetzer aneignen müssen. Unsere Kernkompetenzen: Übersetzungsdienstleistungen Übersetzung von geschäftlichen und technischen Dokumenten Korrektur und Interpretationen Beglaubigung von Dokumenten Tape-Scripting
Englisch Dolmetscher

Englisch Dolmetscher

Braucht man überhaupt noch Englisch Dolmetscher? Denn heute kann doch jeder Englisch… Kurze Antwort: Ja, man braucht Dolmetscher für Englisch mehr denn je. Die längere Antwort: Heute spricht jeder fünfte Deutsche fließend Englisch. Doch das bedeutet nicht automatisch, dass alle Menschen in der Lage sind, komplexe Verhandlungen, Fachvorträge oder wichtige Meetings auf Englisch zu führen. In vielen Fällen ist es daher unerlässlich, einen professionellen Dolmetscher hinzuzuziehen. Ein Dolmetscher verfügt nicht nur über umfangreiche Sprachkenntnisse, sondern auch über das nötige Kulturverständnis und die Fähigkeit, schnell und präzise zu übersetzen. Gerade in internationalen Geschäftskontexten ist die Kommunikation auf Englisch oft von großer Bedeutung, um erfolgreich zu sein. Daher ist die Nachfrage nach qualifizierten Englisch Dolmetschern weiterhin hoch. Auch in Bereichen wie Medizin, Politik oder Rechtswesen werden Dolmetscher benötigt, um eine reibungslose Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachgruppen zu ermöglichen. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Englisch Dolmetscher trotz des weitverbreiteten Englischkenntnisses nach wie vor eine wichtige Rolle spielen und ihre Expertise und Erfahrung unerlässlich sind, um eine effektive und genaue Kommunikation zu gewährleisten.
Sicherheit für Ihre Sprachübersetzung

Sicherheit für Ihre Sprachübersetzung

Die aktuelle Diskussion über Datensicherheit erfordert neue Lösungen bei der Datenübertragung. Wir können Ihnen verschiedene Varianten anbieten: Zusendung der Texte via Post, via Fax, als verschlüsseltes email (mit Kennwort) oder auch Ablage der Dokumente auf einen FTPS Server. Selbstverständlich schützen wir Ihre Daten vor Zugriffen von Dritten und schließen mit Ihnen auch gerne eine Geheimhaltungsvereinbarung ab.
Übersetzen und Dolmetschen

Übersetzen und Dolmetschen

öffentlich bestellt, allgemein vereidigt, staatlich geprüft, Urkunden übersetzen Übersetzungen: Urkunden mit Beglaubigung Technische und kaufmännische Dokumente Prospekte, Websites und Werbungen Powerpoint Präsentationen Verträge Softwarelokalisierung Human-Machine-Interface und Maschinenbeschriftungen... konsekutives Dolmetschen auf Mandarin (Hochchinesisch): Begleitdolmetschen Schulungen und Seminare Kundenbesuche Messen und Verhandlungen...
Übersetzungen in die meisten Sprachen

Übersetzungen in die meisten Sprachen

Die Datenbank von Quick Translation umfasst etwa 600 Übersetzer. Dadurch bietet das Übersetzungsbüro zahlreiche Sprachkombinationen und Fachgebiete an. Um für alle Anfrage die beste Qualität zu bieten, kooperiert Quick Translation darüber hinaus mit etlichen Übersetzungsbüros im Ausland.
Webseiten Übersetzungen

Webseiten Übersetzungen

Von einer effektiven und gut besuchten Webseite träumt jeder Unternehmer, der weiß, was für einen zusätzlichen Umsatz in einem Unternehmen eine qualitätsvolle Webseite schaffen kann! Daher entscheiden sich immer mehr Unternehmer dafür, ihre Webseite in eine oder mehrere Fremdsprachen zu übersetzen. Die Übersetzung einer Webseite in andere Sprachen kann die Tür zu potenziellen neuen Kunden in ausländischen Märkten öffnen und die Position Ihrer Website in Internetbrowsern (Google, Bing usw.) verbessern. Eine Studie hat gezeigt, dass dem Käufer wichtiger ist, Informationen in seiner Muttersprache zu bekommen als der Preis Produkts oder einer Dienstleistung selbst. Mehr als die Hälfte der Online-Kunden verbringen mehr Zeit auf einer Webseite, wenn diese in ihrer Muttersprache angezeigt wird. Mit der Übersetzung Ihrer Webseite gewinnen Sie mehr Kunden. Immer mehr Unternehmen entscheiden sich für die Übersetzung ihrer Webseite. Warum? Das Internet bekommt immer mehr Bedeutung und hier kann man Informationen, Dienstleistungen und Produkte finden. Wenn Ihre Webseite einem Besucher jedoch keine Informationen und Inhalte in seiner Muttersprache zur Verfügung stellen kann, ist diese für ihn unbrauchbar. Um sich heute einen Vorteil zu sichern, ist es sehr wichtig, dass Ihre Webseite mehrsprachig ist, da Sie Ihre Marke auch im Ausland durchsetzen können. Warum sollten Sie Ihre Webseite übersetzen? Ihre Kundenbasis und damit das Umsatzvolumen werden erweitert. Sie erhalten ausländische Kunden und mehr Einkommen. Sie werden Ihr Unternehmen auf der ganzen Welt präsentieren. Sie gewinnen neue Geschäftspartner. Im Übersetzungsbüro K&J Translations haben wir Webseiten bereits für viele Unternehmen übersetzt. Terminologie und der Fokus auf zukünftige Kunden sind beim Übersetzen wichtig. Nach der Übersetzung wird Ihr Text auf Anfrage von unseren erfahrenen Experten und Muttersprachlern geprüft. Wir werden unser Bestes geben, damit Ihre übersetzte Webseite für Muttersprachler der Zielsprache vollständig erscheint. Steigern Sie Ihren Verkauf durch eine qualitätsvolle Übersetzung Ihrer Webinhalte. Mit unseren Übersetzungen wird Ihre Webseite für den Weltmarkt leichter zugänglich! Neben dem Übersetzen bieten wir noch folgende Dienste an: Zusätzliches Korrekturlesen des Textes Die Überprüfung der grafischen Gestaltung der Übersetzung Lesen Sie unsere Blogs zum Thema Übersetzung von Webseiten:
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte: Fachübersetzungen, Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte Fachübersetzungen Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Übersetzen in "Leichte Sprache"

Übersetzen in "Leichte Sprache"

Wir übersetzen. Du sollst es dann leichter verstehen. Wir übersetzen in die deutsche Sprache. Wir übersetzen auch in andere Sprachen.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Fundierte Sprachkenntnisse und fachliches Hintergrundwissen sind die Basis für gute Übersetzungen. Dazu kommen Erfahrung, gute Recherchestrategien und stetiges Interesse an Neuem. Nebst der qualitativ einwandfreien Übersetzung erhalten Sie einen perfekten Service vom Auftragseingang bis zur Auslieferung. Unsere Fachübersetzer sind in ganz unterschiedlichen Branchen und Themen bewandert und stellen durch Ihr spezifisches Fachwissen die sprachliche Qualität Ihrer Übersetzungen sicher. Aus dem Pool unserer Fachexpert/innen wählen wir die perfekte Übersetzerin oder den perfekten Übersetzer für Sie nach dem Muttersprachenprinzip und den notwendigen Fach- und Branchenkenntnissen aus. Stammübersetzer/innen Wann immer möglich setzen wir Stammübersetzer/innen ein. Sie übersetzen in Ihrer Unternehmenssprache und verwenden Ihren Sprachstil mit den spezifischen Redewendungen und Formulierungen. SPRACHEN FACHGEBIETE Albanisch Amharisch Arabisch Aserbaidschanisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch Georgisch Griechisch Hebräisch Italienisch Japanisch Kasachisch Katalanisch Koreanisch Kroatisch Kurdisch Laotisch Lettisch Litauisch Mazedonisch Niederländisch Norwegisch Paschtu Persisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Serbisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Russisch Schwedisch Tigrinya Thailändisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Usbekisch Vietnamesisch
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der professionellen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Kostenloses E-Learning

Kostenloses E-Learning

Für unsere Kunden bieten wir das von unseren Dozenten erstellte Six Sigma E-Learning zu jedem unserer Kursen an.
Seminar "Brandbekämpfung Basic"

Seminar "Brandbekämpfung Basic"

Realistische Weiterbildung für Feuerwehr-Angehörige. Tagesseminar in feststoffbefeuerter Brandübungsanlage. Brandbekämpfung, Schlauchmanagement, Öffnen heißer Türen, u.v.m.
Fahrradschloss PRACTICAL

Fahrradschloss PRACTICAL

Fahrradschloss PRACTICAL : flexibles Spiralkabel mit PVC-Ummantelung zum Lackschutz, Länge ca. 70 cm, Kabelstärke ca. 1 cm, großer Schließzylinder, 2 Schlüssel Artikelnummer: 971284 Maße: 74 cm Verpackungseinheit: 60 Zolltarifnummer: 83011000000 Druckbereich: Tampondruck: 15 x 15 mm K1+H2 (1) Gewicht: 0,213 kg
Fachbücher für NX

Fachbücher für NX

Wir bieten verschiedene Fachbücher an Wie zum Beispiel: NX Systembetreuer NX2306 / NX2312 NX Tipps & Tricks aus der Praxis NX8.5 / NX9 NX11 Crashkurs Wir freuen uns auf Ihre Anfrage
Löschwasser, Löschwasserbecken

Löschwasser, Löschwasserbecken

Faltbare, oberirdische Löschwasserbehälter aus Kunststoff von 5.000 l bis 50.000 l zum Kauf oder Mieten. Mobile Löschwasserbecken sind spezielle Behälter, die für den Einsatz bei Bränden bestimmt sind. Sie können von Feuerwehren, dem THW oder anderen Rettungskräften an den Einsatzort gebracht werden, um dort Löschwasser zur Verfügung zu haben. Auch für die Betankung mit Löschwasser von Hubschschraubern geeignet.
Fachbuch / Dissertation

Fachbuch / Dissertation

Belletristik / Kinderbuch Hasan Yilmaz (Dez 2005) Sevdanin Adina Rüya Dedim, 98 Siir Liebe fließt,,, 98 Gedichte Martin Kern (2003) Mikroskopische Technik für die industrielle Anwendung Oskar Brunner / Dirk Forschner (2001) “China in der Mitte der 50er Jahre” Oswald Krieger (Juni 2005) Zur falschen Zeit geboren...? Autobiografisches aus sieben Jahrzehnten Gisela Dietz (2005) Mit Skalpell und Federkiel Aus dem Leben des Homöo- pathiebegründers Samuel Hahnemann (Roman-Biografie) Dissertation / Zahnmedizin Thorsten Richter (2004) Klinische Studie zur Prüfung von Dyract und Compoglass zur Versorgung von Zahnhals- defekten Dissertation / Zahnmedizin Kostanze Grun (2004) Histomorphometrische Unter- suchungen der geweblichen Reaktion um Nanoapatit- beschichtete Plasmapore-Zylinder im Kaninchenknochen Ingeborg Zietzke-Schult (2004) ”Das Licht in der Heiligen Nacht... das Mädchen und der Vampir” 34 Weihnachts- und andere Kurzgeschichten für Kinder Dissertation / Zahnmedizin Fotiadis, Andreas (2004) Klinische Studie zur Prüfung von Optibond FL / Prodigy und Prime & Bond 2.1 / Spectrum TPH zur Versorgung von Zahnhals- defekten Antje Ch. Otten (2002) Potsdamer Stadtspuren” Gedichte & Fotografien Kongress 1995/Zahnmedizin Ralf.J.Radlanski and Herbert Renz (Editors) “Proceedings of the 10th Inter- national on Dental Morphology Antje Loudovici (2001) “Leopold, der kleine Wassertropfen” Eine niedliche Beschreibung des Wasserkreislaufes, kind- gerecht illustriert... (Altersgruppe: 4-8 Jahre)
Unsere Lehr- und Fachbücher.

Unsere Lehr- und Fachbücher.

Egal ob Sie fürs Psychologiestudium lernen, Geschichtsforschung betreiben oder als Praktiker in der Wirtschaft weiterkommen möchten – die Lehr- und Fachbücher von Kohlhammer bringen Sie Zeile für Zeile ans Ziel. Denn hier schreiben ausschließlich renommierte Fachleute, und das Geschriebene wird genauestens geprüft. Nicht nur auf wissenschaftliche Richtigkeit und Aktualität, sondern auf Relevanz. So bekommen Sie im Kohlhammer Verlag immer genau das Wissen, das Sie für Ihre Zwecke benötigen. Darauf geben wir Ihnen unser Wort – und die Wörter unserer renommierten Autorinnen und Autoren aus allen 16 Fachbereichen
Wörterbuch Deutsch-Ukrainisch, Ukrainisch-Deutsch

Wörterbuch Deutsch-Ukrainisch, Ukrainisch-Deutsch

Das Wörterbuch, das jeder ukrainische Muttersprachler beim Deutschlernen braucht: Mit rund 60.000 Stichwörtern und Wendungen.
Digitale technische Wörterbücher

Digitale technische Wörterbücher

WYHLIDAL 2021 ist die aktuelle Ausgabe die als Intranet-, USB-Stick- und Online-Lizenz lieferbar ist. Für die aktuelle Ausgabe WYHLIDAL ist der Installations-Support (bis zu 30 Minuten) und die Zuteilung von zwei Aktivierungsnummern* kostenfrei. Supportanfragen deren Bearbeitung länger als 30 Minuten in Anspruch nehmen, werden nach Aufwand berechnet. Neuer Rechner/Server Der Support für die Ausgaben WYHLIDAL 2018 wurde eingestellt.
Sprachkurse im Ausland

Sprachkurse im Ausland

Vor Ort eine Sprache erlernen ist am effektivsten! Aus diesem Grunde arbeiten wir mit verschiedenen Sprachschulen in Spanien, Perú, und den USA zusammen. Sie bekommen die Möglichkeit, im Ausland die Sprache zu erlernen oder zu verbessern! Wir bieten aber auch an, dass Interessierte aus dem Ausland in unserem Hause Deutsch erlernen. Spanien und Perú Wir können sehr interessante Schulen für Spanisch in diesen Regionen empfehlen: Spanien: Andalusien, speziell Marbella und Umgebung Perú: Lima-Stadt und Cusco-Stadt.