Finden Sie schnell traduceri für Ihr Unternehmen: 97 Ergebnisse

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Seien Sie rechtlich in jeder Sprache auf der sicheren Seite. Unsere spezialisierten, muttersprachlichen Fachübersetzer sind mit dem Rechtssystem ihres Landes bestens vertraut. Alles, was Recht ist: itl bietet hochwertige Übersetzungen von juristischen Texten, die von muttersprachlichen Fachübersetzern mit fundierten Kenntnissen angefertigt werden. Unsere spezialisierten Fachübersetzer kennen das Rechtssystem ihres Sprachraums und liefern Ihnen juristisch korrekte Übersetzungen. Rechtssichere Übersetzungen | Beglaubigungen auf Wunsch | Muttersprachler mit juristischen Fachkenntnissen | Professionelle und schnelle Abwicklung Arten von Rechtstexten: - Patentschriften - Notarielle Dokumente - Allgemeine Geschäftsbedingungen - Verträge und weitere juristische Texte itl Vorteil 1: Rechtssichere Übersetzungen itl Vorteil 2: Beglaubigungen auf Wunsch itl Vorteil 3: Muttersprachler mit juristischen Fachkenntnissen itl Vorteil 4: Professionelle und schnelle Abwicklung
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Maschinen- und Anlagenbau, Werkzeugbau, Papierindustrie, Software, IT, Energiesektor, Solarenergie, Windenergie etc.
Juristische Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen von Rechtstexten im Saarland

Juristische Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen von Rechtstexten im Saarland

Unsere juristischen Fachübersetzungen im Saarland werden von erfahrenen Übersetzern durchgeführt, die sich auf das Übersetzen von Rechtstexten spezialisiert haben. Egal ob es sich um private Verträge, AGBs, Kaufverträge, Darlehensverträge, Gerichtsdokumente oder andere rechtliche Unterlagen handelt, wir garantieren eine präzise und vertrauliche Übersetzung Ihrer Jura Übersetzungen.
Warenverkaufsautomaten

Warenverkaufsautomaten

Die Implementierung von Warenverkaufsautomaten durch Retalos GmbH bietet eine innovative Lösung, um die Art und Weise, wie Produkte an den Endkunden geliefert werden, zu transformieren. Mit einem Fokus auf Technologie, Benutzererfahrung und strategischer Platzierung, stellen wir sicher, dass unsere Automaten nicht nur eine Verkaufsstelle sind, sondern ein integraler Bestandteil der Kundenbindung und -zufriedenheit. Strategische Standortauswahl: Die erfolgreiche Aufstellung von Warenverkaufsautomaten beginnt mit der sorgfältigen Auswahl des Standorts. Retalos analysiert den Kundenfluss, die Zielgruppendemografie und die Standortspezifikationen, um sicherzustellen, dass jeder Automat optimal platziert wird. Diese strategische Platzierung zielt darauf ab, die Sichtbarkeit zu maximieren und den Zugang für die Zielkunden so einfach wie möglich zu gestalten. Integration fortschrittlicher Technologie: Unsere Warenverkaufsautomaten sind mit modernster Technologie ausgestattet, die weit über traditionelle Verkaufsfunktionen hinausgeht. Durch die Einbindung von interaktiven digitalen Displays, die Möglichkeit zur Durchführung von Mini-Games und die Bereitstellung detaillierter Produktinformationen schaffen wir ein einzigartiges Einkaufserlebnis. Zudem ermöglicht die Integration von Software für die Fernüberwachung und -verwaltung eine effiziente Bestandskontrolle und Wartung. Anpassung an die Markenidentität: Die Gestaltung unserer Automaten kann individuell an die Markenidentität unserer Kunden angepasst werden. Dies umfasst nicht nur das äußere Erscheinungsbild, sondern auch die Benutzeroberfläche und die digitale Inhaltspräsentation. Eine solche Personalisierung verstärkt die Markenpräsenz und fördert die Kundenbindung. Bargeldlose und flexible Zahlungsoptionen: In einer Zeit, in der bargeldlose Transaktionen zur Norm geworden sind, bieten unsere Warenverkaufsautomaten eine breite Palette an Zahlungsmethoden. Von Kredit- und Debitkarten über Mobile Payment-Lösungen bis hin zu Zahlungen über Apps – wir sorgen für maximale Bequemlichkeit und Sicherheit für den Endverbraucher. Datenanalyse und Optimierung: Die von unseren Automaten gesammelten Daten bieten wertvolle Einblicke in das Verbraucherverhalten und die Produktperformance. Diese Informationen ermöglichen es uns, das Angebot kontinuierlich zu optimieren, die Produktplatzierung anzupassen und gezielte Marketingstrategien zu entwickeln. Umfassender Support und Wartung: Retalos gewährleistet durch regelmäßige Wartung und einen zuverlässigen Supportservice die kontinuierliche Funktionsfähigkeit und Verfügbarkeit unserer Warenverkaufsautomaten. Dies umfasst sowohl vorbeugende Maßnahmen als auch schnelle Reaktionszeiten bei auftretenden Problemen, um eine hohe Kundenzufriedenheit sicherzustellen. Die Aufstellung von Warenverkaufsautomaten durch Retalos GmbH repräsentiert eine zukunftsorientierte Lösung, die die Effizienz und Reichweite des Einzelhandels erweitert. Durch die Kombination aus innovativer Technologie, kundenzentrierter Gestaltung und strategischer Platzierung ermöglichen wir es Unternehmen, ihre Produkte auf ansprechende und effektive Weise anzubieten, die Kundenbindung zu stärken und neue Verkaufskanäle zu erschließen.
Übersetzung vs. Lokalisierung: die Unterschiede auf einen Blick

Übersetzung vs. Lokalisierung: die Unterschiede auf einen Blick

Der Unterschied zwischen Übersetzung und Lokalisierung liegt darin, dass Übersetzung die sprachliche Übertragung eines Textes in eine andere Sprache ist, während Lokalisierung ein umfassenderer Prozess ist, bei dem nicht nur der Text, sondern auch kulturelle, rechtliche und technische Aspekte berücksichtigt werden. Bei der Übersetzung wird der Text so wortgetreu wie möglich in die Zielsprache übertragen. Dieser Ansatz eignet sich gut für allgemeine Texte wie Bücher, Artikel oder Websites, bei denen eine genaue sprachliche Übertragung im Vordergrund steht. Die Lokalisierung hingegen geht über die reine Übersetzung hinaus und passt den Text an die spezifischen Bedürfnisse der Zielkultur an. Dabei werden kulturelle Unterschiede, wie zum Beispiel Redewendungen oder Feiertage, berücksichtigt. Auch rechtliche und technische Aspekte, wie das Anpassen von Maßeinheiten oder das Einbeziehen von lokalen Gesetzen, spielen eine Rolle. Lokalisierung eignet sich besonders für Marketingmaterialien, Software oder Spiele, bei denen eine enge Anbindung an die Zielkultur wichtig ist. Insgesamt kann gesagt werden, dass Übersetzung eher auf die sprachliche Übertragung fokussiert ist, während Lokalisierung einen umfassenderen Ansatz verfolgt, um den Text an die Zielkultur anzupassen. Welcher Ansatz sich besser eignet, hängt von den spezifischen Anforderungen des Textes und der Zielgruppe ab.
Excellent Übersetzungszange Kopfschneider für kräftige Nägel

Excellent Übersetzungszange Kopfschneider für kräftige Nägel

Excellent Übersetzungs-Kopfschneider 14.0 cm gerade ist eine kräftige Zange mit Übersetzung. Mit dieser Nagelzange kann man selbst dickste Nägel schneiden. Eine Eckenzange/Nagelzange mit Übersetzung eignet sich besonders gut für kräftige und dicke Nägel wie z.B. am Fuß, da sie dort besonders mit der Übersetzung mit wenig Kraftaufwand die Nägel schneiden können. Vorteile: Lange Lebensdauer durch Verarbeitung von rostfreiem Edelstahl Doppelte Kreuzfeder und ergonomischer Griff erleichtert Schneiden von dicken/kräftigen/harten/tieferliegenden/eingewachsenen Nägeln Sehr feine Schneide kann auch zum Formen von Nägeln sowie präzisen und schonenden Schneiden von Hautresten/Nagelhaut verwendet werden Hergestellt in Handarbeit und sterilisierbar sowie allergenfrei (kein Nickelstahl) Perfekt geeignet für den Urlaub oder als Geschenk Länge: 14.0 cm Material: Rostfreier Edelstahl
AMF Schlosskasten 140S blank

AMF Schlosskasten 140S blank

• Inkl. verzinktem Schloss • Mit Hakenfalle   • PZ 1-tourig mit Wechsel   • Dorn 60 mm   • Vierkantnuss 8 mm   • Entfernung 72 mm • Maß A = Kastenbreite Wir liefern dieses Produkt mit den folgenden Maßen A: 30 mm, 40 mm, 50 mm
Kommunalbedarf

Kommunalbedarf

Fachhändler für Kommunalbedarf und Stadtmöblierung Finden Sie ein breites Angebot an Kommunalbedarf , Stadtmöblierung und Verkehrsmanagement, u.a. : u.a. mit Poller, Geschwindigkeitsbegrenzer, Scooter-Ständer, Fahrradständer, Edelstahlbügel, Verkehrsinsel und Blindenleitsysteme
Flachbaugruppen

Flachbaugruppen

Reflow-Löten Der Reflowprozess wird mit modernsten Reflow Öfen der Fa. Rehm durchgeführt. Somit können wir sämtliche Prozessanforderungen für den Lötprozess Ihrer Flachbaugruppen erfüllen. Unsere Reflowöfen sind mit mehreren Heiz- und Kühlzonen ausgestattet, sodass Bauelemente und Flachbaugruppen geringstmöglichen thermischen Stress ausgesetzt sind. Weiterhin stehen mehrere Handlötarbeitsplätze zur Verfügung, die mit Löt-/ und Heißluftstationen ausgestattet sind.
Dispergatoren

Dispergatoren

Geschlossene Systeme Stein- u. Korrosionsschutz Kesselwasser Heizung privat Reiniger Stein- u. Korrosionsschutz Ferwärme bzw. Heizung Industrie Stein- u. Korrosionsschutz Dampfkessel Flüssige Chemikalien und Schutzstoffe zur Wasseraufbereitung Trinkwasser Härtestabilisator Korrosionsschutz Kühlwasser offene Systeme Härtestabilisator Korrsionsschutz Dispergator Geschlossene Systeme Stein- u. Korrosionsschutz Kesselwasser Heizung privat Reiniger Stein- u. Korrosionsschutz Ferwärme bzw. Heizung Industrie Stein- u. Korrosionsschutz Dampfkessel Stein- u. Korrosionsschutz Kondensat Korrosionsschutz Prozesswasser Flockungsmittel Entschäumer Anwenungsgebiet: Wasseraufbereitung, Brauchwasser, Enthärtung etc. Art der Chemikalien: Dispergatoren, Enhthärter ...
Montagen

Montagen

Vom Tresor bis zum Panzerriegel – eine fachgerechte Montage ist wichtig und unsere geschulten Monteure helfen Ihnen gerne.
Exakte Druckübersetzer für Ihren Prüfstand

Exakte Druckübersetzer für Ihren Prüfstand

Im Zentrum steht Ihr Produkt, das eine Flüssigkeit mit wechselnden Druckverhältnissen enthält – beispielsweise ein Kühler – oder das mit einer Druck-Flüssigkeit in Berührung kommt – beispielsweise ein Drucksensor. In Prüfständen werden die wechselnden Druckverhältnisse der Realität simuliert. Ziel ist die Sicherung der Qualität und die Unterstützung des Engineerings bei der Produktentwicklung.
Schornsteinaufsätze

Schornsteinaufsätze

Kamineinsätze / Kamine Arbeits-/Zunftbekleidung/Maßanfertigungen Messgeräte Service Messgeräte Verleih
Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte/vereidigte Übersetzer

Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte/vereidigte Übersetzer

alle Arten von Urkunden, Dokumenten, Diplomen, Zeugnissen, einige Übersetzer sind beim Landgericht Bremen oder einem anderen Landgericht oder Oberlandesgericht vereidigt etc.
Fachübersetzungen Medizin

Fachübersetzungen Medizin

Übersetzung medizinischer, pharmazeutischer, medizintechnischer sowie wissenschaftlicher Fachtexte. Fachübersetzung Medizin in den Bereichen: - Bedienungsanleitungen für Medizingeräte - Medizintechnik - Beipackzettel - Human- und Veterinärmedizin - Lebensmittelforschung - Klinische Studien
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik.
Fachübersetzung Wirtschaft und Finanzen

Fachübersetzung Wirtschaft und Finanzen

Wirtschaftstexte, die Ihren Erfolg in allen Weltsprachen sichtbar machen. Sie können sich auf die Zahlen Ihres Unternehmens konzentrieren. Wir sorgen dafür, dass Ihr wirtschaftlicher Erfolg in alle gewünschten Sprachen übertragen wird. Arten von Wirtschaftstexten : - Geschäfts- und Jahresberichte - Bilanzen - Angebote - Gutachten - Allgemeine Texte aus Wirtschaft und Finanz itl Vorteil 1: Fachspezifische Übersetzungen itl Vorteil 2: Beglaubigung durch vereidigte Übersetzer itl Vorteil 3: Professionelle Außenwirkung itl Vorteil 4: Flexible Projektabwicklung itl Vorteil 5: Sachkundige Projektmanager
Übersetzung in Wissenschaft & Medizin

Übersetzung in Wissenschaft & Medizin

von der biochemischen Verfahrenstechnologie bis zur medizinischen Informatik. Auch Lektorat von Publikationen, Dissertationen, Veröffentlichungen etc.
Übersetzung von Webseiten

Übersetzung von Webseiten

Gerade bei der Übersetzung von Webseiten ist der erste Eindruck entscheidend. So sind sprachliche und auch kulturelle Feinheiten beim Übersetzen von Texten in andere Sprachen zu beachten, sonst liest sich der Text für den muttersprachlichen Leser unnatürlich. Da bei uns Übersetzer immer in ihre Muttersprache übersetzen, erhalten Sie das optimale Ergebnis. Wir helfen Ihnen bei Übersetzungen von Websites und Webshops in Englisch, Russisch, Spanisch und über 50 weitere Sprachen!
Übersetzungen für Hochschule und Lehre

Übersetzungen für Hochschule und Lehre

Zahlreiche Universitäten und Hochschulen dürfen wir mit unseren Übersetzungen beliefern. Hier reicht das bearbeitete Spektrum vom mehrsprachigen Flyer zu einer Erstsemesterveranstaltung bis hin zum Lektorat einer Veröffentlichung, der Übersetzung der gesamten Webseite der Hochschule oder das Übersetzen von Reden, Vorträgen und Handouts.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Vertragswesen, Gesetze, Abkommen, Urteile, Allgemeine Geschäftsbedingungen AGB, Gesellschaftsvertrag, Satzung, Gründungsvertrag, Klageschrift, Mietvertrag, Gerichtsurteil, Handelsregister, Vollmacht, Patitentenverfügung, Vergleich, Mahnung, Anwaltsschreiben, Patente etc.
Übersetzungen Industrie & Wirtschaft

Übersetzungen Industrie & Wirtschaft

Die Bonner Übersetzeragentur übersetzt Unternehmenskommunikation, Geschäftsberichte und auch Bilanzen professionell und günstig.
Beglaubigten Übersetzungen

Beglaubigten Übersetzungen

Wir sind ein Übersetzungsbüro in Braunschweig und übernehmen den größten Teil der täglichen Übersetzungen. Ob Sie ins Ausland verreisen oder umziehen möchten, ein Auslandssemester planen und eine deutsche Notenübersicht benötigen oder einfach nur mit Ihren Kindern in den Urlaub fahren und das Sorgerecht nachweisen wollen - wir helfen Ihnen gerne weiter. Auch wenn Sie in Las Vegas geheiratet haben und die Heiratsurkunde als beglaubigte Übersetzung beim deutschen Standesamt vorlegen müssen, stehen wir Ihnen zur Seite.
Übersetzungen aus anderen Bereichen

Übersetzungen aus anderen Bereichen

PowerPoint Präsentationen, Vorträge, Bewerbungsunterlagen, Veröffentlichungen, Schreiben, Korrespondenz etc.
Beglaubigte Übersetzungen in Mannheim

Beglaubigte Übersetzungen in Mannheim

Offizielle Dokumente, Gerichtsdokumente, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Sterbeurkunde, Scheidungsurkunde, Einbürgerung, Führungszeugnis, Abitur, Handelsregisterauszug, Führerschein, Testament etc.
juristische Übersetzungen

juristische Übersetzungen

unsere Kunden bedeutet das, dass sie eine hochwertige Übersetzung erhalten, die sowohl sprachlich als auch fachlich exakt ist. Wir bieten Fachübersetzungen in verschiedenen Bereichen wie Technik, Medizin, Recht, Marketing und vielen mehr an. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen über langjährige Erfahrung in ihren Fachgebieten. Wir legen großen Wert auf Qualität und arbeiten mit modernen Translationstechnologien, um effizient und präzise übersetzen zu können. Unser Team besteht aus qualifizierten Fachübersetzern, die sich stets weiterbilden und auf dem aktuellen Stand der Sprache und technischen Entwicklungen bleiben. Unser Übersetzungsbüro in Magdeburg bietet Ihnen professionelle Dienstleistungen, die auf Ihre individuellen Anforderungen zugeschnitten sind. Wir beraten Sie gerne und erstellen Ihnen ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzungsprojekte. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Leistungen zu erfahren.
Übersetzungsbüro Chemnitz: beglaubigte Übersetzungen von Fachübersetzern

Übersetzungsbüro Chemnitz: beglaubigte Übersetzungen von Fachübersetzern

Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen vom Profi. Günstig, professionell und gerichtlich ermächtigt. 18 Google-Rezensionen. Super schnelle Abwicklung! Die Übersetzung kam bereits 2 Tage nach Auftragsbestätigung per Post. Ich kann das Übersetzernetzwerk nur weiterempfehlen! Pam Becker
Fachübersetzung Technik und Maschinenbau

Fachübersetzung Technik und Maschinenbau

Ob Korrespondenz, Handbücher, oder Webauftritte – als kleiner Einzelauftrag oder multilinguales Großprojekt: itl ist Ihr zuverlässiger Partner bei allen Übersetzungsangelegenheiten. Ob Korrespondenz, Handbücher, Anforderungsspezifikationen oder Webauftritte in den verschiedensten Bereichen (Hardware, Software, Elektrik, Maschinenbau, Verträge, Anbote, uvm.) – als kleiner Einzelauftrag oder multilinguales Großprojekt: itl ist Ihr zuverlässiger Partner bei allen Übersetzungsangelegenheiten. Wir erstellen und übersetzen Ihre Anleitungen Bedienungsanleitungen/Betriebsanleitungen Service-Dokumentation Wartungsanleitungen Schulungsunterlagen IT-Dokumentation Software-Dokumentation Maschinenbau-Dokumentation Anlagenbau-Dokumentation Automotive-Dokumentation Konsumgüter-Dokumentation itl Vorteil 1: Termingerechte Lieferung itl Vorteil 2: Günstige Konditionen itl Vorteil 3: Validierung der Übersetzer durch das Vendor Relations Management itl Vorteil 4: Langfristige, auf Vertrauen basierende Zusammenarbeit itl Vorteil 5: Auf Wunsch direkter Kontakt zum Übersetzer
Snackautomaten

Snackautomaten

Die Aufstellung von Snackautomaten durch Retalos GmbH repräsentiert eine fortschrittliche Lösung, die darauf abzielt, die Versorgung mit Snacks zu modernisieren und gleichzeitig ein einzigartiges Verbrauchererlebnis zu bieten. Unser Ansatz verbindet nahtlos Funktionalität, Nutzerinteraktion und Design, um sicherzustellen, dass jeder Snackautomat nicht nur eine bequeme Snackoption darstellt, sondern auch ein attraktives Element jeder Umgebung wird. Optimale Standortauswahl: Die strategische Platzierung der Snackautomaten ist entscheidend für ihren Erfolg. Retalos GmbH führt eine umfassende Analyse durch, um die Standorte mit dem höchsten Fußgängerverkehr und der optimalen Zielgruppenausrichtung zu identifizieren. Ob in Bürogebäuden, Schulen, Einkaufszentren oder Freizeiteinrichtungen – wir sorgen dafür, dass unsere Automaten dort platziert werden, wo sie am meisten benötigt werden und am effektivsten sind. Technologische Innovation: Unsere Snackautomaten stehen im Zeichen der technologischen Innovation. Sie verfügen über interaktive Displays, die nicht nur die Produktauswahl vereinfachen, sondern auch nützliche Informationen zu den Snacks, wie Nährwerte und Inhaltsstoffe, bereitstellen. Diese Technologie fördert ein bewusstes Konsumverhalten und steigert das Kundenerlebnis durch zusätzliche Funktionen wie Mini-Games und Umfragen. Anpassung und Design: Retalos legt großen Wert auf das äußere Erscheinungsbild und die Benutzerfreundlichkeit seiner Snackautomaten. Das Design ist nicht nur modern und ansprechend, sondern kann auch an die Markenidentität unserer Kunden angepasst werden. Diese Personalisierung erhöht die Sichtbarkeit der Marke und schafft eine stärkere Verbindung zum Endverbraucher. Flexible Zahlungsoptionen: Um den Bedürfnissen der heutigen Verbraucher gerecht zu werden, bieten unsere Snackautomaten eine Vielzahl von bargeldlosen Zahlungsoptionen. Von traditionellen Kredit- und Debitkarten über mobile Zahlungsdienste bis hin zu speziellen Apps – wir bieten maximale Flexibilität und Komfort für einen schnellen und sicheren Einkaufsprozess. Datenmanagement und Insights: Durch die Vernetzung unserer Snackautomaten mit einer zentralen Datenverwaltungsplattform erhalten unsere Kunden Zugriff auf wertvolle Insights. Diese Daten ermöglichen eine kontinuierliche Optimierung des Sortiments, eine effiziente Bestandsverwaltung und die Anpassung der Marketingstrategien basierend auf dem Verbraucherverhalten. Umfassende Wartung und Support: Retalos GmbH bietet einen vollumfänglichen Wartungs- und Supportservice, um eine maximale Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit der Snackautomaten zu gewährleisten. Unser Team aus Fachleuten sorgt für regelmäßige Überprüfungen und schnelle Behebung eventueller Störungen, um eine durchgehend hohe Kundenzufriedenheit zu sichern. Die Einführung von Snackautomaten durch Retalos GmbH ist mehr als nur eine Bereitstellung von Snackoptionen; es ist ein umfassendes Konzept, das darauf abzielt, den Zugang zu Snacks zu verbessern, das Verbrauchererlebnis zu bereichern und gleichzeitig innovative Werbe- und Markenpräsentationsmöglichkeiten zu bieten. Mit Retalos können Unternehmen sicher sein, dass sie eine zukunftsorientierte Lösung erhalten, die auf die Bedürfnisse moderner Verbraucher und die Anforderungen des Marktes zugeschnitten ist.
Übersetzungen im Bereich Tourismus

Übersetzungen im Bereich Tourismus

Reiseberichte, Webseiten, Reiseführer, Städteführer, Reiseblogs, Blogeinträge, Kurzgeschichten, etc.