Übersetzungen? Warum sollte man dazu noch ein Büro einsetzen? Kann man doch heute alles per Internet machen. Oder?
Nach unserer Erfahrung ist das nicht so. Erstens ist jede Übersetzung Maßarbeit. Für einen bestimmten Kunden, für einen bestimmten Zweck. Zweitens sollte immer ein Muttersprachler übersetzen, denn nur er kennt mögliche Fallen und Zweideutigkeiten der Zielsprache. Und drittens sollte...
... Übersetzungen und Lokalisierung gehören auch Beglaubigungen, Lektorate und ein Dolmetsch-Service zu unserem umfangreichen Dienstleistungsangebot.
Gern lassen wir Ihnen ein unverbindliches und auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot zukommen.
Übersetzungen
Wir fertigen professionelle Qualitätsübersetzungen nach dem Muttersprachen- und Vier-Augen-Prinzip an. Das ist durch unsere...
... optimal aufzustellen und sich gar nicht erst in einen Preiskampf verwickeln zu lassen. Mit einem starken Fundament aus effektiver Markenstrategie, der dementsprechenden Übersetzung ins zielgerichtete Design, über digitale Erlebnisse auf Websites und weiterführenden Online-Marketing-Maßnahmen im Internet begleiten wir junge Unternehmen und Start-Ups auf dem erfolgreichen Weg ihrer Ideenverwirklichung.
Adria-Übersetzung seit über 30 Jahren in Köln! Ihre Dolmetscherin und Übersetzerin für die bosnische, kroatische, montenegrinische und serbische Sprachen. Kontaktieren Sie jetzt!
Wir sind ein zertifiziertes und internationales Team von erfahrenen Muttersprachlern und können so eine optimale Qualität und qualifizierte Übersetzungen für jede Anforderung sichern...
Ich nehme Fachübersetzungen sowohl in sämtlichen technischen als auch kommerziellen Bereichen vor. Mehrsprachige Terminologiearbeiten sowie Übersetzungen vor Ort zählen ebenso zu meinen Leistungen.
Wir bieten Übersetzungen von Spanisch, Portugiesisch, brasilianischem Portugiesisch und Englisch in die deutsche Sprache an. Ob Drehbuch, Wissenschaft, Literatur: Auch das Lektorat übernehmen wir.
Das Sprachbüro führt jederzeit fachkompetente Übersetzungen für viele Bereiche wie Wirtschaft oder Recht durch. Auch Webseiten können erstellt werden. Bei Bedarf stehen Dolmetscher zur Verfügung.
Wort für Wort bietet seit 1993 professionelle Übersetzungen, werbliche Adaptionen, Werbetexterstellung, Fremdsprachensatz (DTP), Korrektorat, Lektorat. Alle Sprachen, alle Fachgebiete.
Beratungsunternehmen für Corporate Foresight, Übersetzung von Trend- und Zukunftsforschung in das strategische Management, Szenarioentwicklung, Strategieberatung und Innovationsprozesse.
...Erstellung von Sicherheitsdatenblättern gemäß der REACH Verordnung (1907/2006/EU) mit Zusatzinformationen nach GHS / CLP in allen europäischen Sprachen. Übersetzungen in andere Sprachen möglich.
Wir sind Distributor für Übersetzungsprogramme und Übersetzungssoftware. Unsere Softwareprodukte unterstützen mittlere Betriebe und Großunternehmen bei Übersetzungen.
Sprachschule in Düsseldorf, Zugriff auf ein bundesweites Netz an qualifizierten Sprachtrainern, Persönliche Rundum-Betreuung, mit stets individuellen Lernkonzepten...
Die Sprachschule arenalingua bringt Sie flexibel und schnell zur Fremdsprache. Englisch, Französisch und viele weitere Sprachkurse - Lernen mit Erfolg!
...Beratung bei der Einführung von Instrumenten für Prozessoptimierung, Mitarbeiterzufriedenheit und Kennzahlen
Übersetzung von Instrumenten aus Großkonzernen auf Unternehmen aus dem Mittelstand...