Deutschland, Mönchengladbach
...Fachthemen wie Antriebstechnik erfordern ein tiefes technisches Verständnis – in unserem weltweiten Netzwerk finden wir den passenden Übersetzer für Ihre fachlichen und sprachlichen Anforderungen.
Deutschland, Berlin
...Way Film ist führend im Bereich der Drehbuchübersetzung. Wir übersetzen in die Drehsprache oder in die Sprache Ihrer Förderer und Partner für Einreichungen, Pitches und mehr. Matthew Way und sein Team übersetzen seit Jahren Drehbücher nach Hollywood-Standards – ins Englische, Deutsche und viele weitere Sprachen, ganz egal, ob es sich dabei um eine interne Arbeitsfassung, eine Einreichung für Förderungen oder die Drehfassung handelt. Außerdem bieten wir Drehbuch-Überarbeitungen und Dialog-Polishing an.
Passende Produkte
Drehbuch-Übersetzung
Drehbuch-Übersetzung
Andere Produkte
Audiodeskription
Audiodeskription
... den Punkt zu übersetzen ist das eine, für die Übersetzung von Fachtexten braucht es zudem explizites Know-how. Aus diesem Grund sind unsere Context-Übersetzer Experten auf ihrem Gebiet: Juristen, Ingenieure, Ärzte, Wissenschaftler, Marketeers, etc. Absolute Sprachsicherheit und stetige Weiterbildung unserer Spezialisten hat bei Context oberste Priorität. z.B.: Gebrauchsanweisungen Zeitschriften Geschäftsberichte Webseiten Drehbücher Technische Handbücher und Berichte Verträge...
Passende Produkte
ÜBERSETZUNGEN
ÜBERSETZUNGEN
... übersetzen Ihr Drehbuch, Ihr Exposé, Ihr Treatment, Ihre Broschüren. Filmprojekte sind anspruchsvoll. Der Zeitdruck ist groß, die Dialogübersetzungen erfordern spezielle Kenntisse und Erfahrungen mit der gesprochenen Sprache, die sich von der Schriftsprache deutlich unterscheidet. Wir bieten die notwendige Expertise durch langjährige Arbeit in diesem Bereich. Wir übersetzen Ihre Untertitel und Ihre...
Deutschland, München
...Vor ungefähr fünfzehn Jahren, zu Beginn meiner Laufbahn als Übersetzer, habe ich für verschiedene Münchner Filmgesellschaften übersetzt. Einmal musste ich auch das Drehbuch von „Das Sams“ ins Italienische übertragen, was mir zwar Spaß gemacht hat, aber zum Teil auch schwer fiel, weil es viele Wortspiele enthielt. Ein Beispiel: ERZÄHLER Am Sonntag schien die Sonne. [….]...
... unmittelbare Verbindung zu Ihrem Publikum aufbauen. Unsere Herangehensweise an Imagefilme ist geprägt von einer tiefen Verständnis für die Einzigartigkeit jedes Unternehmens. Wir tauchen in Ihre Welt ein, um die Essenz Ihrer Marke zu erfassen und diese in beeindruckende visuelle Geschichten zu übersetzen, die Ihre Zielgruppe fesseln. Von der ersten Idee über das Drehbuch bis hin zur fertigen...
... Marketing Verträge und Vereinbarungen Ausschreibungstexte Software, Apps und Web-Texte Beglaubigte Übersetzungen Studien, Artikel, Fachbücher Medizinische Texte Drehbücher und Filmscripts Zusammenarbeit Sie sind nicht in Köln? Dann geht es Ihnen wie den meisten unserer Kunden. Dank sicherer Verbindungen und Kommunikationsmittel ist räumliche Distanz kein Problem. Wir arbeiten eng mit Ihnen zusammen.
Deutschland, Rostock
... (!) Anwendungsfall und kompetente Beratung durch einen individuellen Ansprechpartner. Drehbuch & Story Aus dem Konzept entsteht das Storyboard für Ihre Produktion. Das sogenannte Drehbuch ist die Basis unserer Zusammenarbeit. Darin finden Sie alle Texte, Bilder, Videos und Animationen, die wir für die Umsetzung einsetzen wollen. Interaktionen und Tests sind darin textlich beschrieben. Interaktive Elemente Gutes...
Deutschland, Bad Salzuflen
Übersetzungsdienste, Übersetzungsservice, Deutsch-Spanisch, Spanisch-Deutsch, Englisch-Spanisch, Spanischübersetzungen...
Deutschland, Hamburg
Translations and Subtitling | Übersetzungen und Untertitel. Crosstext ist ein frisches Wort-Unternehmen aus Hamburg.
Deutschland, Haan
Wir bieten Übersetzungen von Spanisch, Portugiesisch, brasilianischem Portugiesisch und Englisch in die deutsche Sprache an. Ob Drehbuch, Wissenschaft, Literatur: Auch das Lektorat übernehmen wir.
Wir warten mit Leistungen aus dem Kategorien Transkriptionen, Untertitel und Übersetzungen auf. Auch im Hinblick auf die Thematik barrierefreie Kommunikation sind wir Ansprechpartner.
... wir das Übersetzungsmanagement übernehmen. Unsere Unterstützung geht von der vollständigen Übersetzung umfangreicher Texte, bis hin zur Übersetzungen für die Synchronisation von Filmen oder die Übersetzung von Vertragstexten.Wir arbeiten nach DIN EN 17100, der Norm für Übersetzungsdienste. Ihre Übersetzungen werden mit CAT-Tools bearbeitet, dies garantiert ein Höchstmaß an Terminologiekonsistenz und reduziert mittelfristig die Übersetzungskosten.
Preiswerte Übersetzungen von Profis für Profis nach DIN EN 15038, Korrektorat, Lektorat, Coypwriting, Quelltextoptimierung, Layout, Desktop-Publishing, Beglaubigung, (fast) alle Sprachen...
Deutschland, Hannover
Übersetzungen in den Spachen Türkisch-Deutsch-Türkisch.
...Ob Übersetzung, beglaubigte Übersetzung oder Lektorat SATZGEWINN überzeugt mit erstklassiger Arbeit, fairen Preisen & exzellentem Service. Unser Wort!
Deutschland, Hamburg
Deutschland, Dresden
Übersetzungsbüro für Deutsch - Französisch, Französisch - Deutsch.
Deutschland, Bonn
Unser Eiscafé ist der perfekte Ort für Genießer. Unser Eis wird traditionell und nur mit den allerbesten Rohprodukten zubereitet. Als Besonderheit richten wir im Café Feiern aus.
Ich bin eine Ansprechpartnerin, wenn es um das Thema Fachübersetzungen im Rahmen der Sprachen Italienisch, Englisch und Deutsch geht. Auch im Bereich Dolmetschen bin ich tätig.
Deutschland, Gießen
Deutschland, Hamburg
Jeannette Villachica: Journalistische Texte und übersetzungen für Kultur, Gesellschaft und Reise...
High-End-Übersetzungen für Publikationen im Kulturbereich: Kunst, Politik, Medien, Musik, Lyrics, Gedichte High-end translations for the cultural field – arts, politics, media, music, lyrics, poem.
...Diverse Leistungen rund um die Entstehung von Büchern. Lektorat, Korrektorat, Satz und Übersetzungen aus dem Englischen (Spezialgebiet Wirtschaft/Finanzen) gehören zum Angebot.
Übersetzungen in den Fachgebieten Geisteswissenschaften, Literatur, Wirtschaft, Ökologie, etc. Außerdem auch Lektorat, Korrektorat Deutsch und Weiterbildung Englisch.
Deutschland, Kassel
Deutschland, Hamburg
Deutschland, Berlin
Deutschland, Braunschweig