Österreich, Gramastetten
... medizinische Übersetzungen benötigt und was sind Beispiele für medizinische Übersetzungen? Übersetzungen medizinischer Texte werden zum Beispiel in der Pharmazie für Beipackzettel und Packungsbeilagen in verschiedenen Sprachen benötigt oder in der Medizintechnik, um Bedienungsanleitungen für die unzähligen medizinischen Geräte und Hilfsmittel verständlich zu machen. Weitere wichtige...
Deutschland, Mönchengladbach
...Hightech-Themen wie Robotertechnik erfordern exakte technische Übersetzungen: Unsere Fachübersetzer haben einen hohen Kompetenzgrad sowie das nötige sprachliche Detailbewusstsein dafür.
Deutschland, Hünfeld
In 200 Sprachen und mehr stehen Ihnen erfahrene Übersetzer, Transkreatoren und Terminologen mit den notwendigen technischen, kulturellen und politischen Kenntnissen ihres Fachbereiches zur Verfügung. Egal, ob Sie eine Fachübersetzung vom zertifizierten Übersetzer, eine hybride Lösung aus einer Kombination von maschineller und von Menschenhand erstellter Übersetzung – unter Beachtung Ihres TMs und...
Alpis – professionelle Übersetzungsagentur für beglaubigte Übersetzungen, Apostille, Beurkundungen, Dolmetschen, Englisch, Spanisch, Portugiesisch sowie mehr als 100 Sprachen und 200 Sprachenpaare. Die Übersetzer und Dolmetscher, die für uns arbeiten, werden regelmäßig evaluiert und erbringen für Ihr Unternehmen hochwertige Dienstleistungen und große Volumina. Wir bieten einen Rund-um-die-Uhr...
Deutschland, Halle (Westfalen)
Gute Übersetzungen enstehen im Dialog: Ihnen fehlen die Fremdworte? Uns nicht! traduco – ein Partner für alle Sprachen. Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100. Wir sind ein internationales Team hochqualifizierter Übersetzungsspezialisten mit langjähriger Erfahrung und Gespür für Ihre besonderen Anforderungen: -spezialisiert auf technische Übersetzungen -persönliche Projektbetreuung -Auswahl...
Spanien, Santurtzi-Bilbao
Zertifiziertes Übersetzungsbüro in Europa und den Vereinigten Staaten. Technische und kommerzielle Übersetzungen, Übersetzung von Werbe- und Rechtstexten, vereidige Übersetzungen, medizinische und pharmazeutische Übersetzungen, Übersetzung von Patenten und Webseiten in 150 Sprachen: Deutsch, Arabisch, Bulgarisch, Tschechisch, Chinesisch, Serbisch, Dänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch...
... in den Bereichen Maschinen- und Anlagenbau, Hydraulik sowie technische Dokumentationen und Pflichten- und Lastenhefte. Beglaubigte Übersetzungen: Für behördliche Zwecke bieten wir beglaubigte Übersetzungen von Russisch nach Deutsch an. Dies umfasst Urkunden, Zeugnisse und andere offizielle Dokumente sowie die Übersetzung von Arztbriefen und medizinischen Befunden. Dolmetschdienste: Unser Team...
...Medizinische Übersetzungen können wir für unsere Kunden z. B. in den folgenden Bereichen übernehmen: • Human- und Tiermedizin • klinische Studien • Krankenberichte • medizinische Befunde • Beipackzettel und Etiketten • medizinische Diagnosen • medizinische Fachliteratur...
Seit 2011 sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner, wenn es um Übersetzungen von Weltklasse geht und zwar für alle Sprachen der Welt. Darüber hinaus bieten wir Ihnen einen hervorragenden Dolmetscher-Service in Russisch, Englisch und Deutsch an – sowie exklusive Gästeführungen in Deutschland und angrenzenden Ländern.
... hochwertige Leistungen mit einem aktuellen Wortschatz zu gewährleisten. Neben ihren bewährten Sprachkenntnissen sind sie mit der medizinischen Terminologie, den Codes und den Besonderheiten dieser Art von Übersetzungen bestens vertraut. Sie sind mit den Standards für medizinische Publikationen und den kulturellen Besonderheiten des Ziellandes der fremdsprachigen Publikation bestens vertraut. So können Sie sich auf eine hochqualitative Arbeit verlassen, die die für den medizinischen Bereich spezifischen Vorschriften einhält und eine zuverlässige Veröffentlichung ermöglicht.
...In unserer Welt, die durch das Internet und stetig schneller und einfacher werdende Kommunikations- und Reisemöglichkeiten mehr und mehr zum „globalen Dorf“ wird, spielen medizinische Fachübersetzungen eine immer wichtigere Rolle. Heutzutage leben durch die Globalisierung immer mehr Menschen im Ausland. Selbstverständlich sollten alle Mitglieder einer Gesellschaft Zugang zu einem adäquaten Gesundheitssystem haben, und zwar unabhängig…...
...Das Übersetzernetzwerk Erfurt bietet Ihnen seit 20 Jahren professionelle, fachgerechte und günstige Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen.
...Das Übersetzernetzwerk Erfurt bietet Ihnen seit 20 Jahren professionelle, fachgerechte und günstige Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen.
Sprachdienstleistungen in der Medizin- und Pharmabranche – von der professionellen Übersetzung bis zum nachhaltigen Translation Memory Management. Über 60 Sprachen mit ca. 600 Sprachpaaren.
Österreich, Salzburg
...medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere. Für Übersetzungen im Gesundheitswesen stehen Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere Themen im Fokus. Alphatrad ist ein Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr.
...Medizinische Übersetzungen müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind dabei besonders wichtig. Unsere Medizin-Übersetzer sind Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Professionalität beruht auf einer Vielzahl von Stärken: 3.500 Übersetzer, mehr als 80x in Europa, über 40 Jahre Erfahrung...
... oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Professionalität auf dem Gebiet der medizinischen Übersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken: Qualität: Langjährige Berufserfahrung und damit souveräne Fachkompetenz im Bereich medizinischer Übersetzungen befähigen die muttersprachlichen Übersetzer zu einer qualitativ hochwertigen Arbeitsweise. Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3500 Übersetzern ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen medizinischen Themengebieten und Sprachen. Schnelligkeit:...
... Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere an. Außerdem bieten wir Übersetzungen im Gesundheitswesen an, wie z.B. Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere. Alphatrad ist ein Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr.
... / Rezepte und andere - Übersetzungen Medizintechnik: Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere - Übersetzungen Gesundheitswesen: Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere Alphatrad: Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr...
Österreich, Wien
...Verschreibungen / Rezepte und andere - Übersetzungen Medizintechnik: Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere - Übersetzungen Gesundheitswesen: Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere Alphatrad: Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr...
Schweiz, Bern
... Unsere Professionalität auf dem Gebiet der medizinischen Übersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken: - 3.500 Übersetzer - Mehr als 80x in Europa - Über 40 Jahre Erfahrung - 100+ Sprachkombinationen Qualität: Langjährige Berufserfahrung und damit souveräne Fachkompetenz im Bereich medizinischer Übersetzungen befähigen die muttersprachlichen Übersetzer zu einer qualitativ hochwertigen Arbeitsweise. Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3500 Übersetzern ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen medizinischen Themengebieten und Sprachen. Schnelligkeit:...
Schweiz, Zürich
... kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Professionalität auf dem Gebiet der medizinischen Übersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken: 3.500 Übersetzer Mehr als 80x in Europa Über 40 Jahre Erfahrung 100+ Sprachkombinationen Qualität: Langjährige Berufserfahrung und damit souveräne Fachkompetenz im Bereich medizinischer Übersetzungen befähigen die muttersprachlichen...
Deutschland, Berlin
...Medizinische mehrsprachige Dienstleistungen betreffen sensible Angelegenheiten, für die Experten auf diesem Gebiet gesucht werden. Unser Team von spezialisierten Linguisten ist mit der Terminologie und dem Fachjargon vertraut, die bei krankenhausbezogenen Angelegenheiten verwendet werden. Wenn Sie z. B. eine medizinische Untersuchung durchführen, die eine professionelle Übersetzung erfordert, oder wenn Sie die Bedeutung eines Rezepts für einen geliebten Menschen übersetzen müssen, sind wir hier, um mit einem scharfen Auge für Details das beste Ergebnis zu erzielen.
...Befunde aller Art Entlassungsbriefe, Arztberichte, sonstige Krankenhausunterlagen und Patientendokumentation Zahnarzt- bzw. Arztrechnungen zur Vorlage bei der Krankenkasse Patienten-Infobroschüren, Aufklärungsbögen, Einwilligungsformulare usw. Klinische Studien Forschungsberichte, Publikationen Packungsbeilagen, Produktbeschreibungen für Arzneimittel Produktpräsentationen und sonstige Dokumentation für medizinische und dentaltechnische Geräte Ausbildungs- und Hochschulunterlagen für alle Medizin- und Pflegeberufe Medizinische Webseiten Warum eine medizinische Übersetzung von Uns?
...Gesundheitsversorgung, Krankenberichte, Arztbriefe, Atteste, medizinische Fachübersetzung, medizinische Unterlagen etc.
Wir übersetzen (Bedienungsanleitungen, Webseiten, Urkunden (beglaubigt), Patente), dolmetschen und unterrichten in in den wichtigsten Amtssprachen der Welt.
Deutschland, Düsseldorf
...Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik.
Deutschland, Stuttgart
...Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik...
Belgien, Enghien (Marcq)
...Wortgetreue medizinische Übersetzungen Die Übersetzung medizinischer Texte erfordert eine genaue Fachkenntnis des entsprechenden Themas. Deshalb sind unsere Übersetzer für medizinische Übersetzungen besonders geschult; sie halten sich ständig über die neuesten Entwicklungen auf dem Laufenden. Mit Hilfe unseres Expertenteams für medizinische Übersetzungen können wir Ihnen ein Ergebnis hervorragender Qualität zusichern. Wir wählen für Sie die geeigneten Übersetzer, die in dem entsprechenden medizinischen Fachbereich Fachleute sind.
... wir. Deshalb behandeln wir die Übersetzung Ihrer medizinischen, medizintechnischen und pharmazeutischen Dokumente mit größter Sorgfalt und arbeiten ausschließlich mit hoch qualifizierten medizinischen Übersetzern zusammen. Verlassen Sie sich auf uns. Schnellübersetzer ist ein nach ISO 9001 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Ihr Vorteil? Sie erhalten all Ihre medizinischen Übersetzungen in höchster...